Jean, voják a Eulalie, dcera ďáblů - Jean, the Soldier, and Eulalie, the Devils Daughter - Wikipedia

Jean, voják a Eulalie, ďáblova dcera (francouzština: La belle Eulalie) je Francouz pohádka shromáždil Achille Millien.[1][2][3]

Bajka je klasifikována jako Aarne-Thompson typ 313 (Dívka pomáhá hrdinovi uprchnout)[4] a točí se kolem a transformační honička. Mezi další tohoto typu patří The Water Nixie, The Foundling-Bird, Mistr služka, a Děti dvou králů. Motivy obsahují pozoruhodné podobnosti s legendou o Jasonovi a Médea, v úkolech přidělených hrdinovi a v pomoci ženy spojené s darebákem.[5]

Synopse

Jean se vracel ze své armády a zaklepal na dveře, protože byl unavený; Eulalie odpověděla a ani její protest, že její otec pohltil lidi, ho od vstupu neodradil. Její otec, který byl sám Ďábel, by Jean hned po příjezdu snědl, ale Eulalie ho přesvědčila o opaku a Jean byla místo toho pověřena podřadnou prací. Ďábel mu nařídil, aby holicí ruce vyčistil žehličky. Jean řekla Eulalie, že by ho stejně mohla nechat najíst. Eulalie na svůj slib, že si ji vezme a odnese ji, souhlasila s vyčištěním horkých žehliček, čehož pomocí ní dosáhla Kouzelná hůlka. Následujícího dne mu ďábel řekl, aby vyčistil koňské ozdoby; Eulalie přiměla Jean zopakovat svůj slib a vyčistila mu je. Potom udělala dva koláče a za soumraku vložila koláč do každé z jejich postelí. Poté utekli. Ďáblova manželka měla vizi mladého páru, který utíkal ve snu, a probudila svého manžela. Ale když Ďábel zakřičel jména Jean a Eulalie, koláče odpověděly zpět. To se opakovalo, dokud koláče konečně neodpověděly, a Ďáblova manželka trvala na tom, aby oba mladíci nespali. Ďábel zkontroloval, že jsou pryč, a jel za nimi.

Eulalie požádala Jean, aby se ohlédla, a uviděl za nimi jezdce. Eulalie použila hůlku a proměnila Jean v hrušku na stromě, sama se změnila ve tvar staré ženy připravené hrušku sníst. Když je Ďábel dohnal, byl převlekem oklamán a zeptal se, jestli vědí o mladém páru. Eulalie řvala dál a dál o hruškách jako hluchá stará žena. Ďábel se vrátil s prázdnými rukama a jeho žena mu odhalila, že hluchá stará žena byla jeho dcera v přestrojení. Obnovil pronásledování a Eulalie se proměnila v růži a Jean v zahradníka. Když ďábel vyslýchal, Jean mluvila dál a dál o prodávání semen, jako člověk nedoslýchavý. Ďábel se vrátil s prázdnýma rukama a jeho žena prozradila, že zahradníkem byla Jean. Ďábel pronásledoval Třetí Eulalie se proměnila v církevní budovu a Jean v kněze. Zeptal se ďábel po páru a kněz odpověděl pouze dovnitř latinský. Jeho žena řekla Ďáblovi, kdo jsou, a tentokrát šla za nimi sama. Eulalie proměnila Jean v rybník a ze sebe v káčátko. Manželka se pokusila nalákat káčátko na drobky; Eulalie se k ní přiblížila, ale dokázala manželce unést kouzelnou hůlku, právě když ji zvedala, aby se dotkla káčátka.

Pár nakonec dorazil do Jeaninho domu. Eulalie varovala, aby ho nikdo nenechal políbit, aby neztratil veškerou vzpomínku na Eulalie. Ale když šel spát do domu svého otce, přišla k němu matka, když spala, a políbila ho. Když se probudil, už Eulalie nepoznal a ona musela odejít. Hůlkou si vykouzlila hrad a žila v něm. Tři služebníci na nedalekém zámku se s ní rozhodli setkat. Nejstarší přišel a prosil o nocleh a Eulalie ho požádala, aby se postaral o oheň. Ale pomocí své hůlky rozptýlila popel, který nasbíral, na hromadu, a pokračovala v tom až do rána, takže než odešel, měl popálené prsty. Následujícího dne požádal druhý, aby zůstal přes noc, a Eulalie ho požádala, aby před deštěm zavřel okenice. Potom pomocí hůlky nechala klapky otevřít pokaždé, když se zavřel, opakovaně až do rána, takže zůstal chladný a promočený. Třetí požádal o přenocování. Eulalia ho požádala, aby zavřel dveře, a potom pomocí hůlky uvolnil šroub pokaždé, když zavřel šroub na dveře, dokud druhý den ráno neopustil bolest v ruce.

Pokud jde o Jean, chystal se oženit s místní dívkou. Tři služebníci, kteří se chtěli pomstít, navrhli, aby byla Eulalie pozvána na svatbu. Eulalie seděla vedle ženicha a položila před ně dva koláče. Jeden koláč zpochybňoval druhý, pokud připomínal všechna jejich dobrodružství, a druhý koláč si nemohl vzpomenout. Jean vstala, promluvila se svou matkou v hádce a zeptala se, jestli má starou skříň, kterou miloval, ale ztratil klíč, a objednala novou skříň, ale pokud se objevil starý klíč - kterou skříň by si měl nechat? Jeho matka řekla starou. Prohlásil, že si vezme Eulalie a ne novou nevěstu.

Viz také

Reference

  1. ^ Delarue, Paul, ed. (1956). Kniha francouzských lidových příběhů barzojů (úryvek). New York: Alfred A. Knopf, Inc. str.359.
  2. ^ Delarue, Paul, ed. (1947). L'amour des trois oranges et autres contes folkloriques des provinces de France (úryvek). Éditions Hier et Aujourd'hui.
  3. ^ Delarue, Paul; Ténèze, Marie-Louise, eds. (1997). Le conte populaire français (úryvek). Maisonneuve et Larose. str. 200-. ISBN  9782706812774.
  4. ^ Paul Delarue, Kniha francouzských lidových příběhů barzojů359, Alfred A. Knopf, Inc., New York 1956
  5. ^ Paul Delarue, Kniha francouzských lidových příběhů barzojů360, Alfred A. Knopf, Inc., New York 1956