J. Bhagyalakshmi - J. Bhagyalakshmi

J. Bhagyalakshmi je Ind novinář, básník a romanopisec.

Bhagyalakshmi studoval Anglická literatura a vyškoleni v masové komunikaci. Získala také diplomy v Energo-Cybernatic Strategy Advance Management, Public Relations a Book publishing v rámci programu Commonwealth, absolvovala kurz Publications and Design na COI v Londýně. Navštívila také Bangladéš a Japonsko, aby studovala rozvoj venkova pod záštitou SAARC a Afro-asijská organizace pro obnovu venkova.

Dříve působila v indických informačních službách a působila na různých mediálních pozicích, včetně ředitelky (Media), (ministerstvo pro rozvoj venkova a hlavní redaktorka) Yojana,[1] (časopis, který vychází ve 13 jazycích). Učila na Indický institut masové komunikace a vedl Katedru publikací. Byla redaktorkou Komunikátor (IIMC),[2] a také pracoval pro Indické a zahraniční recenze (Ministerstvo zahraničních věcí). Jako redaktorka, publikační divize editovala řadu knih na různá témata.[3]Na začátku své kariéry pracovala s ředitelstvím pro reklamu a vizuální publicitu a s Union Public Service Commission jako výzkumná referentka.

J. Bhagyalakshmi, která se prosadila jako dvojjazyčná spisovatelka, má na svém kontě více než 45 publikací. Její práce se objevila v Triveni,[4] a Vidura.[5]

Funguje

  • Ivy Compton-Burnett a její umění, Mittal Publications, 1986
  • Kapitálový svědek: vybrané spisy G.K. Reddy Allied, 1991, ISBN  978-81-7023-316-9
  • Štěstí bez závazků, Konark Publ., 1999, ISBN  978-81-220-0536-3
  • Klepání na dveřeVydavatelé Konark, 2004, ISBN  978-81-220-0685-8
  • Když se Fortune usmál (všechny sbírky básní)
  • Kadedi Kavitakanarham: Maromajili a Maadee Swatantra Desam, Viśālāndhra Pabliṣiṅg Haus, 1987, (Telugština povídky)
  • Ravindra geetalu (Gitanjali & The Crescent Noon v Telugu)
  • Kathabharati (Hindské povídky v telugštině)
  • Život se ctí (Shiv Khera kniha v telugštině)
  • Mysl Mahatmy (Telugština)
  • Lidská práva (Telugština)
  • Nenechám čas spát (N. Gopi básně v angličtině)
  • Kapky rosy (Práce Vemuri Balarama v angličtině)
  • Abdul Kalam Kavitalu (Telugský překlad A. P. J. Abdul Kalam Poezie).
  • To je v pořádku: Tammanna a další úcty, Alokparva Prakashan, 2007, ISBN  978-81-87416-65-4 je její sbírka novinových sloupků v angličtině.

Reference

  1. ^ "Yojana". google.com.
  2. ^ „Komunikátor“. google.com.
  3. ^ „Vidura“. google.com.
  4. ^ "Triveni". google.com.
  5. ^ „Vidura“. google.com.