Ingibjörg Haraldsdóttir - Ingibjörg Haraldsdóttir
Ingibjörg Haraldsdóttir (21. října 1942 - 7. listopadu 2016) byl islandský básník a překladatel. Bydlela uvnitř Kuba od roku 1970 do roku 1975 a také žil v U.S.S.R. na nějaký čas. Vydala šest knih poezie. V překladech je nejvíce známá svou překladatelskou prací ruština a španělština funguje. Narodila se v Reykjavík. V roce 2002 jí byla udělena Islandská literární cena.
Její nejznámější báseň je Kona („žena“), od roku 1983:
Garegar allt hefur verið sagt | Když už bylo řečeno všechno |
Reference
- ^ „Ljóð.is“. ljod.is. Citováno 2015-11-04.
- ^ Přeložil Þorgerður Einarsdóttir, citoval W. D. Valgarðsson, http://wdvalgardsonkaffihus.com/blog/2013/02/11/boys-pretending-to-be-vikings/.
externí odkazy
Tento článek o islandském spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
Tento článek o a překladatel z Island je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |