Rozplývám se s tebou - I Melt with You
„Rozplývám se s tebou“ | ||||
---|---|---|---|---|
Předloha pro původní vydání z roku 1982 | ||||
Singl podle Moderní angličtina | ||||
z alba Po sněhu | ||||
B-strana |
| |||
Uvolněno | 4. května 1982 | |||
Nahráno | 1982 | |||
Žánr | ||||
Délka |
| |||
Označení | ||||
Skladatel (y) |
| |||
Výrobce | Hugh Jones | |||
Moderní angličtina chronologie jednotlivců | ||||
| ||||
Hudební video | ||||
„Rozplývám se s tebou“ na Youtube |
"Rozplývám se s tebou„je píseň Britů nová vlna kapela Moderní angličtina. Píseň, produkoval Hugh Jones, byl druhým singlem z jejich alba z roku 1982 Po sněhu. Stala se nejúspěšnějším singlem kapely, převážně ve Spojených státech, kde byla uvedena ve filmu Valley Girl a dál MTV. Dosáhlo čísla sedm Plakátovací tabule's Mainstreamový rock graf v roce 1983 a re-vydání dosáhlo čísla 76 na jeho Hot 100 graf v roce 1990 (po dosažení čísla 78 v roce 1983).
Pozadí
Moderní angličtina vznikla v roce 1979 v Colchester, Essex, Anglie.[2] Skupina podepsala smlouvu s 4AD, Brit nezávislá nahrávací společnost v roce 1980.
Zpěvák kapely, Robbie Gray, popsal Anglii v době psaní písně jako bezútěšné místo, kvůli pokračující hospodářský pokles: "Nebyly peníze. Nebyla by žádná síla - byli byste doma se svíčkami."[4] Tyto podmínky a jeho obavy z a nukleární válka inspirováno „Roztápím se s tebou“. Píseň líčí pár milování, zatímco atomová bomba je upuštěno.[5][6] Píseň v rozhovoru popsal jako „milostnou píseň“, ale spíše o „dobré a špatné v lidech [...] Poslední věc, kterou jsme chtěli, bylo napsat píseň, kde se chlapec setká s dívkou, jdou do kina milovat se a tím to končí. “[7]
Hudebně se píseň spojila ve zkušebním prostoru kapely v Londýně při nahrávání druhého alba, Po sněhu. Producent Hugh Jones povzbudil Graye, aby jemně zpíval vokální stopu, na rozdíl od jeho přirozeného sklonu křičet. Následně použil měkčí vokální techniku na zbytku alba.[7]
Obchodní výkon
Píseň byla vydána ve Velké Británii v květnu 1982, značkou 4AD. Píseň měla úspěch hlavně ve Spojených státech,[7] získání pozornosti po dlouhou inkubační dobu, než se stal prvním hitem moderní angličtiny a 4AD.[8] Nejprve to začalo přijímat rozhlasové vysílání jako importní singl a odrážel se od stanice ke stanici a nabíral na síle.[9] V dubnu 1983, píseň vyvrcholila u čísla 7 v USA Plakátovací tabule Mainstreamový rock schéma[10] a číslo 78 na hlavní Plakátovací tabule Hot 100.[11] „I Melt with You“ bylo obzvláště populární v tanečních klubech a na MTV,[6][12] vrcholit u čísla 60 dále Plakátovací tabuleje Taneční / diskotéková top 80 v březnu 1983.[13] Úspěch singlu drasticky změnil zážitek kapely, podle Graye: „Někdo zachytil import z Anglie a začal ho hrát v mainstreamovém rádiu v Americe, a šlo to jako divoký oheň. Hrávali jsme na 200 lidí v umělecká škola; další věc, kterou jsme věděli, byli jsme v Daytona Beach hraní pro 5 000 lidí, kteří znali všechna slova [k písni]. “[7]
Původní verze alba 4:11 neobsahuje ve druhém verši vokály volání a odezvy a po druhém verši písně obsahuje přestávku syntezátoru, zatímco nejběžněji známou verzí písně je 3:50 single mix, který obsahuje riff syntezátoru dříve v prvním refrénu, spolu s kontrastním doprovodným vokálem ve druhém verši - „You should know better“ zpívaný před „Dream of better lives ...“ atd. Druhá verze byla smíchána do mono originální stereofonní záznam. Zatímco obě verze kolovaly v rádiu, skutečná stereofonní kombinace jediné verze byla od té doby k dispozici jen zřídka.
Moderní angličtina znovu nahrála píseň pro své album z roku 1990 Polštářové rty, dosáhnout lepšího úspěchu v tabulce než vydání z roku 1982; píseň se znovu objevila na Hot 100 a v červenci dosáhla vrcholu 76,[14] a znovu se objevily na tanečních žebříčcích a v srpnu vyvrcholily číslem 25.[15] Reformovaná původní sestava kapely ji znovu nahrála v roce 2010 ve zcela přepracovaném stylu pro zařazení do filmu Rozplývám se s tebou.
Píseň patří mezi 500 nejlepších skladeb, které se kdy hrály v amerických rádiích.[8] Skupina získala ocenění za celoživotní dílo na Ceny BMI v roce 2017 slaví 3 miliony přehrání této písně.[16] Je zařazen # 39 dále VH1 je 100 největších písní 80. let.[17] Jako jediná velká hitovka moderní angličtiny jsou obecně považovány zázraky jednoho zásahu, a to navzdory tomu, že nedosáhl vrcholu 40 US Hot 100 během některého z jeho běhů v tomto grafu.[2][6] To bylo zařazeno # 7 na VH1 100 největších divů 80. let.[18]
Recepce
Recenzent pro Plakátovací tabule pochválil píseň jako „nóbl“ a označil ji za „zasněného, akusticky ohraničeného rockera“.[12] Znovu nahrané vydání písně pro album kapely z roku 1990 Polštářové rty byl přijat negativně Los Angeles Timesje Chris Willman, který jej nazval „téměř totožným, ale výrazně podřadným“.[19]
Píseň zůstala populární v průběhu let; Tom Demalon Veškerá muzika nazval ji „jednou z nejtrvalejších skladeb éry nové vlny“.[1] Los Angeles Times přispěvatelka Sara Scriber v roce 1997 napsala, že píseň vydržela, protože „zasáhla akord pro její gotický, únikový podproud a taneční rytmus“.[6] V roce 2017 Chrissie Dickinson z Chicago Tribune napsal, že „se svou neodolatelnou kytarovou melodií, tanečním rytmem a srdečným vokálem volání a odezvy to bylo dílo, které do té doby zapadá.“[20]
V populární kultuře a cover verzích
Skladbu „I Melt with You“ pokryla řada umělců a několik různých verzí má celosvětovou licenci pro film a televizi. Původní verze moderní angličtiny byla do značné míry popularizována jejím vzhledem ve filmu z roku 1983 Valley Girl, ve kterém vystupuje jak v koncových titulech, tak v „zamilování“ sekvence montáže.[20] Kryt od amerického písničkáře Jason Mraz byl zahrnut na soundtracku k filmu z roku 2004 50 prvních dat.[21] Francouzská skupina Nouvelle Vague ztvárnění našlo umístění v Pan a paní Smithovi (2005).[22] Australský zpěvák Natalie Imbruglia pokryl píseň pro její studiové album mužský v roce 2015. Americká rocková kapela Bowling pro polévku pokryl píseň jako součást soundtracku k 2005 Disney film Nebetyčný. Píseň byla pokryta obsazení Veselí v epizodě 2014 „Starý pes, nové triky ".[23] To bylo také vystupoval v epizodě Netflix série Cizí věci v roce 2016.
Grafy
Chart (1983) | Vrchol pozice |
---|---|
NÁS Plakátovací tabule Hot 100[11] | 78 |
NÁS Taneční / diskotéková top 80 (Plakátovací tabule )[13] | 60 |
NÁS Rocková alba a nejlepší skladby (Plakátovací tabule )[10] | 7 |
Graf (1990) | Vrchol pozice |
---|---|
NÁS Plakátovací tabule Hot 100[14] | 76 |
NÁS Horká taneční hudba - klubová hra[15] | 25 |
Certifikace
Kraj | Osvědčení | Certifikované jednotky /odbyt |
---|---|---|
Kanada (Music Canada )[24] | Zlato | 40,000 |
údaje o prodeji a streamování založené pouze na certifikaci |
Reference
Poznámky pod čarou
- ^ A b Tom, Demalon (2002). All Music Guide to Rock: The Definitive Guide to Rock, Pop, and Soul (3. vyd.). Backbeat knihy. str. 749. ISBN 978-0879306533.
- ^ A b C Murphy, Tom (24. července 2017). „Moderní angličtina je ještě divočejší“. Westword. Citováno 7. ledna 2018.
- ^ „Hledání repertoáru BMI“. BMI. Archivovány od originál 21. září 2015. Citováno 27. července 2015.
- ^ Bernstein & Majewski 2014, str. 206.
- ^ Rozhovor se zpěvákem Robbie Grayem dál Valley Girl 20. výročí DVD speciální funkce, MGM Home Entertainment, 2003.
- ^ A b C d Scribner, Sara (13. listopadu 1997). „Legenda jednoho zásahu: Robbie Gray chce svou znovu sestavenou skupinu moderní angličtiny dostat za svou hymnu„ Melt “.“. Los Angeles Times. Citováno 7. ledna 2018.
- ^ A b C d Bernstein & Majewski 2014, str. 207.
- ^ A b Král, Richard (2012). Jak brzo je teď?. Faber a Faber. str. 95. ISBN 978-0571243907.
- ^ Castillo, Arielle (26. září 2012). „Moderní Angličan Robbie Gray v seriálu„ I Melt With You “:„ Bylo nám to doslova vrženo"". Miami New Times. Citováno 7. ledna 2018.
- ^ A b „Mainstreamové rockové písně - týden 2. dubna 1983“. Plakátovací tabule. Citováno 14. října 2018.
- ^ A b „Žhavá stovka - týden 16. dubna 1983“. Plakátovací tabule. Citováno 14. října 2018.
- ^ A b "Plakátovací tabuleje Nejlepší výběr alb “. Plakátovací tabule. 95 (10). Nielsen Business Media, Inc. 12. března 1983. str. 65. ISSN 0006-2510.
- ^ A b „Písně tanečního klubu - týden 12. března 1983“. Plakátovací tabule. Citováno 14. října 2018.
- ^ A b „Žhavá stovka - týden 28. července 1990“, Plakátovací tabule, vyvoláno 14. října 2018
- ^ A b „Písně tanečních klubů - týden 11. srpna 1990“, Plakátovací tabule, vyvoláno 14. října 2018
- ^ „Jay Kay a nejlepší skladatelé oceněni na 2017 BMI London Awards“. BMI. 9. října 2017. Citováno 7. ledna 2018.
- ^ „100 největších písní VH1 80. let“. Citováno 21. října 2017.
- ^ „100 největších hitů VH1 z 80. let“. VH1. Citováno 21. října 2017.
- ^ Willman, Chris (9. srpna 1990). „POP MUSIC REVIEW: Modern English Melts Down“. Los Angeles Times. Citováno 7. ledna 2018.
- ^ A b Dickinson, Chrissie (2. listopadu 2017). „Moderní angličtina našla své poněkud nostalgické šťastné místo“. Chicago Tribune. Citováno 7. ledna 2018.
- ^ Leszczak, Bob (2014). Kdo to udělal jako první ?: Skvělé rokenrolové titulní písně a jejich původní umělci. Vydavatelé Rowman & Littlefield. str. 95. ISBN 978-1442233218.
- ^ Rabinowitz, Josh (15. března 2008). "Prodej". Plakátovací tabule. 120 (11). Nielsen Business Media, Inc. str. 13. ISSN 0006-2510.
- ^ "Old Dog New Tricks". gleethemusic.com. Citováno 5. května 2014.
- ^ „Kanadské jednotné certifikace - moderní angličtina - I Melt With You“. Music Canada. Citováno 28. dubna 2017.
Zdroje
- Bernstein, Jonathan; Majewski, Lori (2014). Mad World: Oral History of New Wave Artists and Songs that Define the 1980s. Harry N. Abrams. ISBN 978-1419710971.CS1 maint: ref = harv (odkaz)