Hissa Hilal - Hissa Hilal - Wikipedia
Hissa Hilal (arabština: حصة هلال) Je saúdskoarabský básník. Dříve publikováno pod pseudonym Remia (arabština: ريميه),[1][2][3] slávu získala mimo arabský svět, když přednesla báseň proti fatwy na Million's Poet, an Emirátů realitní televize poezie soutěž a stala se první ženou, která se dostala do finále programu.
Časný život a práce
Hilal, jehož celé jméno je Hissa Hilal al-Malihan al-‘Unzi,[4] se narodil na severozápadě Saudská arábie, blízko Jordán, v beduín a začal psát poezii ve věku 12 let, včetně témat psaní a spravedlnosti.[5][6] Skrývala svou poezii před rodinou, která s tím nesouhlasila.[7] Šla na střední školu v Bahrajnu, kde se setkala s klasickou anglickou literaturou, ale z finančních důvodů nemohla navštěvovat univerzitu.[6]
Hilal dokázala nechat zveřejnit některé ze svých básní Saúdské noviny a časopisy při práci na administrativní pozici v nemocnici v Liberci Rijád, peníze z jejích prvních prodejů použila na nákup faxu, aby mohla psát umělecké články z domova.[5][6] Hilal pracovala jako redaktorka a korespondentka pro řadu novin a časopisů v Saúdské Arábii a USA Perský záliv regionu a byl také redaktorem poezie al-Hayat.[8][4] Vydala dvě básnické sbírky, Jazyk hromady písku (1993) a The Bedewed One.[2][9] Během této doby psala pod pseudonymem „Remia“.[2][5]
Hilal říká, že vdávání jí poskytlo více tvůrčí svobody od rodiny a její čtyři děti jsou zdrojem stability.[6] Její manžel je také básník.[7] Hilal chtěla soutěžit v dřívějších obdobích roku Million's Poet, ale její manžel, i když jí neodmítl písemné povolení, že jako saúdská žena bude muset cestovat mimo zemi, váhal s jeho udělením. Bylo to již čtvrté období, kdy jí dal svolení.[7]
Million's Poet
podvratných fatwů,
V době, kdy je povoleno
je zaměňována s tím, co je zakázáno.
Hissa Hilal, „Chaos Fatwasy“, 2010[1]
Hilal a její poezie byly nadšeně oceněny jak soudci, tak publikem Million's Poet.[10] Jeden soudce řekl: „Její síla spočívá ve vynálezu obrazů ... Její poezie je silná. Vždy má poselství a silný názor, dokonce i na kontroverzní témata.“[5] Nejslavnější báseň Hilal ze soutěže byla „Fatosův chaos“.[6] Kritizovalo to v rýmech daktyly[5] „barbarští“ duchovní, kteří řídí její zemi, odsuzující násilí a omezení práv vyvolané jejich fundamentalistickým postojem.[8] Báseň byla vnímána jako reakce konkrétně na nedávné poznámky Sheikha Abdul-Rahman al-Barrak který požadoval smrt příznivců sexuální integrace.[10] Hilal byla pro tuto báseň online vyhrožována smrtí.[11] Říká, že ve svých básních používá provokativní jazyk a obraznost, například popis fundamentalistických duchovních, který evokuje obraz sebevražedných atentátníků, protože „extremismus je tak silný a nelze o něm mluvit žádným jiným způsobem“.[7] Hilal báseň následující týden bylo 15 veršů na podobné téma, a získal jí nejvyšší skóre kola, místo ve finále, a pochvalu soudců za její odvahu.[11][12]
Hilalova báseň v předposledním kole uvedla, že média, téma, které si soudci vybrali, mohou být použity k boji proti nevědomosti a cenzuře. „Připojuji se k ptákům světla v bitvě osvícení, chceme povstat se světem, který bojuje proti své nevědomosti.“[13]
Hilal obsadila třetí místo v soutěži, vyhrála 3 miliony dirhamů a vyzvala více ženských diváků, aby se zúčastnily finále než kdykoli předtím.[3][6] Jejím posledním příspěvkem byla adresa básníka k jejím básním: „Máte mávající křídlo / Nebude vás zradit vaše otevřené nebe.“[5] Získala nejvyšší skóre od poroty, která se počítá za 60% konečného skóre soutěžícího, ale nezískala dostatečný počet diváckých hlasů, aby soutěž vyhrála.[14]
Nezávislý píše, že „Million's Poet je obzvláště pozoruhodným místem pro její poselství vzhledem k konzervativismu jejího formátu, „který propaguje tradiční poezii a může oslovit širší a konzervativnější publikum než více talentovaných show ovlivněných západem; protože žánr je respektován a tradiční, obsah je schopen posunout hranice.[10] Hilal dodává, že vzhledem k tomu, že extrémističtí duchovní jsou schopni udržet si podporu pomocí „náboženských výrazů a výrazů, které jsou hluboce zakořeněny v psychice každého člověka“, měli by jim umírnění čelit podobnou rétorikou než moderním jazykem, ke kterému se lidé nebudou vztahovat.[11] Analytici navrhli, že tato forma poezie se stále více používá k diskusi o sociálních problémech a že účast Hilal tento trend pravděpodobně podpoří.[15]
Hilal se na programu objevil na sobě nikáb bylo zaznamenáno v médiích. Uvedla, že to udělala proto, aby její mužští příbuzní, kteří podporují její poezii, nebyli kritizováni jinými muži, a že doufá, že její dcery nebudou muset zakrývat jejich tváře.[8] Hilal uvedla, že její zkušenost s nošením nikábu při cestování mimo Saúdskou Arábii byla součástí toho, co vedlo ke složení „Fatosova chaosu“; negativní reakce od západních lidí ji přiměly přemýšlet o tom, jak extrémisté jejího vlastního náboženství udělali všem muslimům špatné jméno.[11]
Později práce
Po účasti v Million's Poet, Hilal vydala několik dalších knih.
Rozvod a Kholu „Poezie: Čtení postavení žen v kmenové společnosti a poati Nabati jako svědka (2010) je sbírka básní napsaných před rokem 1950 beduínskými ženami. Hilal upravila sbírku, kterou považuje za demonstraci svobody projevu a autonomie v rodinných záležitostech, které ženy v Saúdské Arábii měly v dřívějších generacích.[6][16] Kniha obsahuje básně padesáti ženských básnic z různých beduínských kmenů a skládá se ze dvou částí „Právo volby“ a „Odmítnutí a odpor“.[2][4] Datum složení básní se liší, přičemž nejstarší přes dvě století stará a nejnovější asi čtyřicet let. Hilal o této knize říká: „Domorodé ženy recitovaly poezii požadující rozvod, a když to jejich manžel uslyšel, rozvedli se s nimi.“[4] Mnoho z básní v knize poprvé shromáždil Abdallah ibn Raddas v padesátých a šedesátých letech a vychází z příběhů z ústní tradice o ženách, které usilovaly o odloučení od svých manželů, ať už z touhy po nezávislosti a svobodném projevu, frustrace s manželem nebo panovačnými či sexistickými svokrovci, nebo které měly silnou vůli v reakci na rozvody iniciované manžely. Hilalova antologie je v rozporu s převládající myšlenkou, že moderní společnost je civilizovanější než kmenová společnost starších dnů, a ilustruje rozdíly mezi genderovými rolemi v beduínských pouštních komunitách a v městských komunitách, které začaly dominovat.[17]
Osvícení (2011) je kompilací Hilalových básní z minulého desetiletí,[16] a zahrnuje „Fatosův chaos.“[17]
Reference
- ^ A b Wrighte, Robine. Rock the Casbah: Rage and Rebellion Across the Islamic World. Simon & Schuster. 160–168.
- ^ A b C d „Rimiyina poezie vyšla“. Gulf News. 19. dubna 2010.
- ^ A b Al-Sharif, Ahmed (8. dubna 2010). „Kuvajtský básník vyhrává první cenu Million's Poet“. Al-Arabiya.
- ^ A b C d „Básnička mluví svojí myslí“. Poezie News Agency. 21. března 2011. Archivovány od originál 3. března 2016. Citováno 9. února 2014.
- ^ A b C d E F Smoltczyk, Alexander (16. dubna 2010). „Verš za závojem“. Der Spiegel.
- ^ A b C d E F G Saeed, Saeed (27. března 2011). „Hissa Hilal: Uvidíte mnoho skvělých věcí pocházejících od saúdských žen“. Národní.
- ^ A b C d Ghafour, Hamida (2. dubna 2010). „Hissa Hilal, hlas Milionů“. Národní.
- ^ A b C „Saúdská ženská poetka, jejíž verš zanícuje a inspiruje“. BBC. 25. března 2010.
- ^ العنزي, باسمة (13. června 2011). „قراءة في كف ريمية هلال“. Al Rai Media.
- ^ A b C Bland, Archie (24. března 2010). „Saúdská básnířka bičuje kleriky v Arabském idolu'". Nezávislý.
- ^ A b C d Hassan, Hassan (19. března 2010). „Finalista Million's Poet se vzpírá vyhrožování smrtí“. Národní.
- ^ "'Fatwova poetka se dostala do finále Million's Poet “. Střední východ online. 18. března 2010. Archivováno od originál 4. června 2016. Citováno 7. dubna 2014.
- ^ Hassan, Hassan; Dajani, Haneen (26. března 2010). „Využijte Millionovu show, abyste se dostali do světa, říká básník“. Národní.
- ^ „Saúdská básnířka Hissa Hilal prohrává ve finále soutěže“. BBC. 8. dubna 2010.
- ^ „Saúdská žena vzdoruje hrozbám smrti, aby v soutěži o poezii skončila třetí“. Hlas Ameriky. 7. dubna 2010.
- ^ A b al Rashedi, Layla; Seaman, Anna (2. května 2010). „Hvězda Million's Poet vyvolává spory o rozvod“. Národní.
- ^ A b Kurpershoeck, Marcel (10. listopadu 2012). „Používání poezie k získání sloky“. Národní.
Další čtení
- Wrighte, Robine. Rock the Casbah: Rage and Rebellion Across the Islamic World. Simon & Schuster. 160–168.