Hedwige Chrétien - Hedwige Chrétien - Wikipedia
Hedwige (Gennaro) - Chrétien (15. července 1859-1944)[1] byl francouzský skladatel.
Život
Narozen v Compiègne, Chrétien byl jmenován profesorem na Pařížská konzervatoř v roce 1889, kde předtím byla studentkou od roku 1874, studovala u Ernest Guiraud. V roce 1881 získala první cenu v harmonii, kontrapunktu a fugě. Získala také první cenu za klavír a za kompozici v dalších concours, do kterého vstoupila.[2] Byla plodnou skladatelkou, ale o jejím životě se neví nic jiného. Její skladby, celkem asi 150, sestávají z děl pro klavír, orchestrální a komorní díla, písní, dvou baletů [3] a dvě jednoaktové opery.[1]
Jedna z nejrozsáhlejších sbírek její tvorby ve Spojených státech se koná v USA Sbírka ženských skladatelů z University of Michigan, který je k dispozici na mikrofilmu odtud a v dalších knihovnách.[4]
Vybraná díla [4]
- Belle époque (1887) (komorní orchestr)
- Berceuse (housle)
- Cinq pièces brèves (orgán)
- Danse Rustique (orchestrální)
- L'Escarpolette, valčík pro orchestr
- Fleur de Lande, ronde Bretonne (orchestrální)
- Velké sólo (Andante et Allegro) (1886) (pozoun)
- Harmonie religieuses (varhany nebo harmonium)
- Posmrtně (1934) (violoncello a varhany)
- Lhal 'Soir d'Automne' (violoncello a klavír)
- Marche funèbre (orgán)
- Premier Album du jeune organiste (orgán)
- Pastely (orchestrální)
- Poème lyrique (1886) (vítěz výběrového řízení na Société des compositeurs de musique)
- Kvinteto (Arabesque et Sarabande) (flétna, hoboj, klarinet, fagot, lesní roh a klavír)[5]
- Serenade sous bois (trio pro flétnu, hoboj a klavír)
- Trio pour violon, violoncello a piano (Allegro con fuoco, Andante expressivo, Scherzo)
- Balet orientale, balet
- La Valée des sphinx, balet ve dvou dějstvích
Klavír
- Ariel caprice fantastique
- Au vesnice. Le moulin, scènes pastorales
- Chansons du rouet
- En cheminant, ritournelle pour piano
- Rychlý tanec
- Fleur de landes, ronde bretonne
- Naïades
- Les Papillons, valse de salon
- Polichinelles růže
- Nalijte endormir Yvonne, berceuse (ukolébavka) od H. Pommiera zařídil pro klavír Hedwige Chrétien.
- Qui vive !?, morceau de žánr
- Rataboul (1905) (polka pro klavír)
- Romance sans paroles
- Scherzo-valse
- La Source
- Speranza, valse lente
- Tarentelle, nalít piano à 4 hlavní, piano čtyři ruce
- Trilby
- Valse berceuse
- Valdík
- Valse des libellules
- Sonatiny
- Č.1: Pastorale
- Č. 2: Dès l'Aurore
- Č.3: Joyeuse Nouvelle
Hlasitý
(Všechny skladby jsou pro hlas a klavír, pokud není uvedeno jinak.)
- Aubade, slova P. Ladoué
- Aube aux Champs slova Léo Marcel
- Baiser potácí, slova L. Fortolise
- Ballade, de s'amye bien belle, slova Clément Marot (1527)
- Bébés et grand'mamans
- Bien-Aimés, slova Charles Giugno
- Canzonetta, slova Pierre Ladoué
- Caprice de troubadour, slova Gastona Petita
- C'est si peu de si vybral
- Chanson des pêcheurs de lune„Barcarolle à deux voix (duet), slova L. Fortolise
- Chanson pur la Bien-Aimée, slova Charlese Fustera
- Chorál d'amour
- Dernier rêve!, slova L. Fortolise
- Duetto-Barcarolle, slova Eduarda Guinanda
- Feux follety, slova L. Fortolise
- La chanson bénie, slova Léona Dierxe
- La Jeanneton, slova J. Lafforgue
- La Nuit, slova R. Elgé, dva hlasy, housle a klavír
- La Vieille fontaine, slova Pierre Alin
- La-bas!, šanson Bohémienne, slova Léo Marcel
- Le Calme, slova A. Dorchaina, Voice, piano a housle obligato
- Le Cavalier, slova Léo Marcel (Légende fantastique)
- Le coeur de mira, extrait des chansons moraves, slova L. Fortolise
- Le Cor, slova Alfreda de Vigny
- Le Rouet sur le clavecin, slova Raymonda Philippona
- Les Ailes du Rêve, slova Charlese Fustera
- Les rêves, slova A. Dréville
- L'Étoile, s klavírem a houslemi
- Lumière de l'âme, slova paní Galeron de Calonne
- Mademoiselle bébé, à grand-papa, slova J. Morina
- Mirage-Habanera, slova Eduarda Guinanda
- Mon Ruisseau, poésie de J. Lafforgue
- Musique au bord de la Mer, poésie de Dorchais, adaptace s houslemi
- Noël naïf
- Point d'orgue du menuet, inspirovaný obrazem Watteaua, slovy Léa Marcela
- Nalijte ceux qui aiment, slova Aymé Magnien, Voice, piano a housle obligato
- Pour nos soldats, prière. slova a hudba od Hedwige Chrétien
- Prière, slova Lamartina, s houslemi
- Hranoly lunaires, slova L. Fortolise,
- Quand tu pleureras , slova Léo Marcel
- Que je t'oublie !? (1897), slova Léo Marcel
- Reliques, slova J. Lafforgue
- Ronde champêtre
- Ronde d'amour, slova Jules Lafforgue
- Fantasky siluety / Clair de lune, slova Marguerite Bracks
- Sur la Route d'Alcala, Hlas a orchestr
- Votre sourire, slova od Eva Jouan
Chorál
- Les Ailes du rêve!
- L'Angelus
- Août, slova Horace Henniona z Mois, Smíšený sbor SATB
- Ballade
- L'Été
- La Madone des Champs (3 hlasy)
- Les Matelots
- Le Moulin
- Nos Soldats, scène lyrique, basisté a tenoristé a sbor SATB, s orchestrem
- Uprchlík z mysli
- Sur la Falaise, slova od Paul Bourget, dětský sbor SA
Opera
- La Cinquantaine, opérette pour jeunes filles
- Menuet de l'Impératrice, opérette pour jeunes filles
Nahrávky
- Kvinteto na Casino Belle Epoque hrál Le Concert Impromptu, Verany-Arion / Abeille musique PV 796044 (1996)
- Vidění hrál Gaston Crunelle (flétna) a Lucien Petitjean (klavír); Gramofon K6999 (zaznamenaný 1933)
Média
Que je t'oublie? (1897) Pro hlas a klavír (Pomoc ·informace )
Que je t'oublie?
Komentovat veux-tu que je t'oublie? | Jak můžete očekávat, že na vás zapomenu? |
Quand sur ta lèvre si jolie | Když z těch krásných rtů, |
Je pris l'autre jour un baiser? | Druhý den jsem dostal polibek? |
J'ai de la joie à m'en griser, | Byl jsem opilý radostí, |
Komentovat veux-tu que je t'oublie? | Jak můžete očekávat, že na vás zapomenu? |
Komentovat veux-tu que je t'oublie? | Jak můžete očekávat, že na vás zapomenu? |
Quand à genoux je te supplie, | Když jsem na ohnutém koleni, prosím |
Bavard, dotaz, amoureux? | Blábolení, ustaraný a zamilovaný? |
Après un baiser j'en veux deux! | Po jednom polibku jsem chtěl dva! |
Komentovat veux-tu que je t'oublie? | Jak můžete očekávat, že na vás zapomenu? |
Komentovat veux-tu que je t'oublie, | Jak můžete očekávat, že na vás zapomenu, |
Quand tout ce bonheur qui nous lie, | Když nás všechno to štěstí, které nás svazuje, |
Remplit ma vie en un moment? | Naplnil můj život v jednom okamžiku? |
Les heures qu'on passe en aimant, | Hodiny, které jsme strávili láskou, |
Komentovat veux-tu qu'on les oublie? | Jak můžete očekávat, že na ně zapomenu? |
Léo Marcel | (Překlad Mike Hayes) |
Reference
- ^ A b Grove Dictionary of Music and Musicians (2001)
- ^ Program: 136E Concert de Chambre Hebdomadaire (1898) (Audition des oeuvres de Madame Hedwige Chrétien)
- ^ Arthur Elson (1903) Ženská práce v hudbě, The Page Company, Boston, digitalizováno Knihy Google
- ^ A b Z katalogu děl ženských skladatelek z Sbírka ženských skladatelů z University of Michigan (Gale (Cengage) ) [1] a další zdroje.
- ^ Nancy Toff (2005) Monarcha flétny, Oxford University Press NÁS ISBN 0-19-517016-4