Hassan Sheikh Mumin - Hassan Sheikh Mumin - Wikipedia
Hassan Sheikh Mumin حسن الشيخ مؤمن | |
---|---|
Rodné jméno | Xasan Sheekh Muumin |
narozený | 1931 Saylac, Awdal, Somaliland |
Zemřel | 16. ledna 2008 Oslo, Norsko |
Žánry | Somálské divadlo |
Hassan Sheikh Mumin (Somálci: Xasan Sheekh Muumiin, arabština: حسن الشيخ مؤمن) (1931-16. Ledna 2008) byl a Somálci básník, dramatik, hlasatel, herec a skladatel.[1]
Životopis
Mumin se narodil v roce 1931 v severozápadním městě Zelia, pak část Britské Somaliland protektorát. Když mu bylo devět let, on a jeho rodina se přestěhovali do Borama, kde absolvoval školu a navštěvoval místní madrasa.
Mumin se později připojil k Somálská liga mládeže (SYL), první somálská politická strana založená během období před nezávislostí. Na počátku 50. let napsal a vydal svou první báseň pro shromáždění SYL v Boramě.
Poté, co Somálsko získalo nezávislost v roce 1960, pracoval Mumin v Rádio Mogadišo v letech 1965 až 1968 jako rezidentní básník, dramatik a lektor. Později zastával pozici v národním ministerstvu školství a kultury.
Po armádě v roce 1969 státní převrat který viděl Nejvyšší revoluční rada (SRC) převzít moc, různá kulturní díla byla zakázána, včetně Muminovy poezie. Následně odešel Mogadišo pro sousední Džibuti, než se později znovu usadil v Boramě.
Hlavní díla
Shabeelnaagood
Nejdůležitější práce Mumin je Shabeelnaagood (1965), dílo, které se dotýká sociálního postavení žen, urbanizace, měnících se tradičních postupů a významu vzdělávání během raného období před nezávislostí. Ačkoli problémy, které popisuje, byly do jisté míry napraveny, práce zůstává oporou somálské literatury.[2] Shabeelnaagood byl do angličtiny přeložen v roce 1974 pod názvem Leopard mezi ženami podle Somálská studia průkopník Bogumił W. Andrzejewski, který také napsal úvod. Mumin složil jak samotnou hru, tak hudbu použitou v ní.[1] Dílo je pravidelně uváděno v různých školních osnovách, včetně Oxfordská univerzita, která jako první zveřejnila anglický překlad pod svým tiskárna.
Během jedné rozhodující pasáže ve hře si hrdinka Shallaayo stěžuje, že ji Leopard v názvu napálil do falešného manželství:
„Ženy nemají žádný podíl na táborech tohoto světa
A jsou to muži, kteří tyto zákony vytvořili ve svůj vlastní prospěch.
Bůh, Bůh, lidé jsou naši nepřátelé, i když jsme je sami živili
Nasávali jsme je na prsa a oni nás zmrzačili:
Nesdílíme s nimi mír. “
Shire Jaamac Axmed publikoval materiály ze somálské ústní tradice jako Gabayo, maahmaah, iyo sheekooyin yaryar (1965; „Básně, přísloví a povídky“). On také editoval literární časopis, Iftiinka aqoonta („Světlo vzdělávání“) a v roce 1973 vydal dva krátké romány: Halgankiii nolosha („Životní boj“), řešení minulých bojů a Rooxaan („Duchové“).
Samo Ku Waar
V roce 1997 Mumin napsal a složil píseň, která se stala národní hymnou Somálská republika.[3]
Dědictví
Hassan Sheikh Mumin zemřel dne 16. ledna 2008 v Oslo, Norsko. Byl pohřben deset dní ve vrstvě svého otce mauzoleum nachází se v okrese Ahmed Guray v Boramě. Jeho pohřební služby se údajně zúčastnily stovky lidí, včetně ministrů z oblasti Somalilandu, vůdců opozice, básníků, zpěváků a dvanáctičlenné delegace z Džibuti. Muminovi byla také posmrtně udělena nejvyšší kulturní cena džibutskou vládou.
Poznámky
- ^ A b R. J. Hayward, I. M. Lewis (1996). Hlas a síla: Kultura jazyka v severovýchodní Africe: Pokusy o čest B.W. Andrzejewski. Psychologie Press. str. Příloha xv. ISBN 0728602571.
- ^ Centrum afrických studií na Kalifornské univerzitě (1973). "Africké umění". Africké umění. 7–8: 84. Citováno 29. června 2012.
- ^ „Samo ku waar by socsa“.