Hansen, Schrader & Co. proti De Gasperi - Hansen, Schrader & Co. v De Gasperi

Hansen, Schrader & Co. proti De Gasperi[1] je důležitým případem v Jihoafrické smluvní právo. Slyšel to Solomon J. v Witwatersrand Vrchní soud od 15. do 16. dubna, 1903.

Smluvní tlumočení

Případ je důležitý především pro svůj vliv na EU výklad smluv v Jižní Afrika. „Primárním účelem výkladu smlouvy,“ píše Catherine Maxwell, „je uskutečnit záměry stran.“[2] Primárním pravidlem tedy je, že tento účinek musí být dán společnému úmyslu stran: tedy tomu, co oba zamýšlely při uzavření smlouvy. Jak to vložil Innes J. Joubert v. Enslin,[3] „Zlatým pravidlem použitelným při výkladu všech smluv je zjistit a řídit se úmyslem stran.“[4]

Existuje však paradox v tom, že subjektivní záměry stran musí být stanoveny s ohledem na určité objektivní faktory,[5] nejviditelnější jsou slova vytištěná na smlouvě. Jak to Solomon uvádí ve svém soudu,

Soudnímu dvoru nepřísluší spekulovat o tom, jaké byly záměry stran při uzavření smlouvy. To je třeba vyvodit z jejich jazyka a je povinností Soudního dvora dát jazyku používanému účastníky řízení obvyklý gramatický význam.[6]

Při určování společného úmyslu stran musí soudy nejprve zohlednit doslovný a běžný význam slov ve smlouvě.[7][8] Proto Innes J pokračuje v Joubert v. Enslin„Pokud samotná smlouva nebo jakýkoli důkaz za daných okolností přípustný poskytuje jednoznačný údaj o smyslu smluvních stran, domnívám se, že by tento význam měl vždy provést soud.“[9]

Soud v Hansen nebyl znepokojen, per se, s přesným určením záměru stran; jejím cílem bylo zjistit, zda se tento záměr jasně odráží ve smluvním dokumentu, a to z doslovného a běžného významu jazyka.

Reference

Knihy

Případy

Poznámky

  1. ^ 1903 TH 100.
  2. ^ Du Plessis et al 254.
  3. ^ 1910 nl 6.
  4. ^ 37.
  5. ^ Du Plessis et al 268.
  6. ^ 103.
  7. ^ Rand Rietfontein Estates Ltd v. Cohn 1937 n.l. 317 ve 325.
  8. ^ Coopers & Lybrand a další v Bryant 1995 (3) SA 761 (AD) na 767E.
  9. ^ 37.