Hamrahi (1945 film) - Hamrahi (1945 film) - Hamrahi (1945 film)
Hamrahi | |
---|---|
Režie: | Bimal Roy |
Produkovaný | Nová divadla, Kalkata |
Napsáno | Jyotirmoy Roy Mohanlal Bajpai (vytočit v hindštině) |
V hlavních rolích | Radhamohan Bhattacharya Binota Bose Rekha Mitra |
Hudba od | R. C. Boral |
Kinematografie | Bimal Roy |
Výroba společnost | Nová divadla, Kalkata |
Datum vydání | 1945 |
Provozní doba | 121 minut |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Hamrahi (překlad Společník / partner), je 1945 hindština film sociálního dramatu Indické kino.[1] Film byl dvojjazyčný a byl remakem jeho populární bengálské verze s názvem Udayer Pathey (1944).[2] Bimal Roy, poté, co pracoval jako kameraman s Nová divadla, Kalkata, zahájen do režie celovečerního filmu. Udayer Pathey byl Royovým debutovým režisérským filmem Bengálské filmy, zatímco Hamrahi byl jeho prvním režijním počinem v Hindské kino.[3] Původní příběh a dialogy pro bengálskou verzi napsal Jyotirmoy Roy, dialogy v hindštině napsal Mohanlal Bajpai. Kameramanem filmu New Theatres v Kalkatě byl Bimal Roy.[4] Hudební směr byl hotový Raichand Boral a texty napsal Zakir Husain. Film zahrnoval píseň Rabíndranátha Thákura, “Jana Gana Mana ", ještě předtím, než se stal národní hymna Indie.[1]
Příběh byl tématicky podobný těm, které se často používají na plátně, a zdůrazňoval tak rozdíly mezi bohatými a chudými. Radhamohan Bhattacharya jako Anup, idealistický muž z chudých vrstev společnosti, přebírá vykořisťující kapitalistickou skupinu představovanou Rajendrou. Binota Roy hraje roli Gopy, Anupova milostného zájmu a společníka, který patří do bohaté rodiny.
Spiknutí
Anup (Radhamohan) žije se svou matkou a sestrou Sumitra (Rekha Mitra / Mallick). Píše do novinové kanceláře, aby si vydělal na živobytí. Sumitra se přátelí s bohatou dívkou Gopou (Binota Bose / Roy). Gopa slaví své narozeniny a zve na večírek Sumitru. Gopina švagrová Roopa, která tvrdí, že Sumitra je zloděj, ji ponižuje. Gopa odrazil Roopovu do očí bijící aroganci a projev bohatství jde do domu Sumitry omluvit se. Potkává tam Anupa, který odmítá přijmout její omluvu a uráží všechny chudé lidi.
Anupův šéf ho pošle do kanceláře Rajendry na nějaké psaní. Rajendra je Gopův bratr a Roopin manžel. Potřebuje projev a provize, které za něj Anup napíše. Řeč je dobře přijata ve funkci, kterou Rajendra navštěvuje, a rozvíjí předstírání, že je spisovatelem. Rajendrovi se podaří ukrást rukopis románu, na kterém Anup pracuje, který má idealistické téma chudoby. Vydal jej pod svým autorským jménem a získal uznání kritiky za své intelektuální schopnosti.
Pracovníci společnosti Rajendra vstupují do stávky, nespokojení s platem a podmínkami továrny. Anup a Gopa se zapojili do problému továrních dělníků a připojili se k nim při jejich agitaci. Rajendra s pomocí podplácených pracovníků a místních zabijáků naruší stávku. Gopa, rozčarovaný z bohatství a pokrytectví, sympatizuje s dělníky. Opouští svůj domov a pohodlí a připojuje se k Anupovi.
Obsazení
- Radhamohan Bhattacharya jako Anup
- Binota Roy jako Gopa
- Rekha Mallick jako Sumitra
- Tulsi Chakraborty
Kontrola a příjem
Tato sekce obsahuje příliš mnoho nebo příliš zdlouhavé nabídky pro encyklopedický záznam.Březen 2020) ( |
Baburao Patel, redaktor Filmindia nazval jej „obrazem pro intelektuály“, který splnil „vyšší účel, pro který je obrazovka určena“. Ve své recenzi v říjnovém čísle 1945 Filmindia, Patel napsal, že ačkoli to nebyl nejlepší obraz z Nových divadel, byl to jeden z nejlepších za poslední dobu (kolem 40. let). Bimal Roy, v té době neznámý režisér, byl chválen za použití nového obsazení postav filmu, který dokázal zanechat „živé dojmy“. Patel pro své výkony vybral hlavní postavy a uvedl: „Radhamohanova stoická zdrženlivost, jeho nevtíravá kultura a jeho duchovní identifikace s rolí, kterou hraje, dodávají jeho ztvárnění potřebnou dramatickou intenzitu potřebnou pro dané téma. Radhamohan podal pozoruhodný výkon“, zatímco „Binota je umělec velmi vysokého kalibru. Po celou dobu ví, co dělá, a v mnoha situacích si získává vhodnou důstojnost a rozvahu“. Film byl chválen za své dialogy: „Nejbrilantnějším rysem obrazu je jeho dialog“. Royův směr byl oslavován jako „Směr Bimal Roy je vynikajícím začátkem jeho nové profese“. Patel pokračoval ve své pozitivní kritice slovy: „Neexistuje o tom žádná pseudoruská technika ani žádné hollywoodské glamour záběry. A přesto nebyl na snímku špatně pořízen ani jeden snímek.“ Jeho negativní komentáře k filmu byly takové, že „se táhl v prvních třech kotoučích“ a že „„ Hamrahi “krásně propaguje své téma“, ale učinil tak tím, že se zaměřil na hrstku lidí, aby tak upozornil na situaci chudých a bohatých. ztrácí „svou univerzální přitažlivost“.[5]
Podle autorů Vasudev a Lenglet ve své knize „Indian Cinema Superbazaar“ Hamrahi byl „Technicky, inovativní a tematicky odvážný, přičemž film dával každý náznak toho, jaké stopy jeho tvůrce měl zanechat v indickém kině“.[6]
Hamrahi a jeho bengálská verze Udayer Pathey obdržel kladnou odezvu od diváků, díky čemuž byli oba u pokladny úspěšní. Nasreen Munni Kabir ve své knize uvádí důvod popularity filmu, Dialogy Devdas, kde cituje režiséra Ritwik Ghatak z kina-mag, Filmfare „(4. března 1966),„ Lidé v nich poprvé viděli svůj každodenní život - revoluce v pojetí filmu jako sociálního dokumentu současné reality. “[2]
Hudba
Hudební směr byl hotový Raichand Boral a texty napsal Zakir Husain. Film zahrnoval Rabíndranáthův film „Jana Gana Mana “, která se stala národní hymnou Indie Nezávislost. Většinu písní zpíval Binota Bose, jeden duet Hemant Kumar a dvě písničky zpívané jako sbor.
Soundtrack
Seznam skladeb:[7]
# | Titul | Zpěvák |
---|---|---|
1 | „Jana Gana Mana“ | refrén |
2 | „Badhte Chalo Jawano“ | refrén |
3 | „Gaye Ja Tu Apna Geet“ | Rekha Mallick |
4 | „Madhu Gandhe Bhara“ | Binota Bose, Hemant Kumar |
5 | „Hansi Chand Ki Aaj Nirali“ | Binota Bose |
6 | „Din Hai Bahaar Ke Aaye“ | Binota Bose |
7 | „Jigar Ke Daag“ | Binota Bose |
Reference
- ^ A b Chandra, Balakrishnan, Pali, Vijay kumar. „100 let Bollywood-Humrahi (1945)“. indiavideo.org. Invis Multimedia Pvt. Ltd. Citováno 6. prosince 2016.
- ^ A b Nasreen Munni Kabir (2012). Dialog Devdas. Om Books International. str. 14–. ISBN 978-93-80069-88-3. Citováno 5. prosince 2016.
- ^ Tejaswini Ganti (2004). Bollywood: Průvodce populárním hindským kinem. Psychologie Press. str. 96–. ISBN 978-0-415-28853-8. Citováno 6. prosince 2016.
- ^ Ashish Rajadhyaksha; Paul Willemen (10. července 2014). Encyclopedia of Indian Cinema. Routledge. str. 302–. ISBN 978-1-135-94318-9. Citováno 6. prosince 2016.
- ^ Patel, Baburao (říjen 1945). „Naše recenze - Hamrahi“. Filmindia. 11 (10): 51. Citováno 6. prosince 2016.
- ^ Aruna A. Vasudev; Philippe Lenglet (1983). Indické kino Superbazaar. Vikas. str. 23. ISBN 978-0-7069-2226-4. Citováno 6. prosince 2016.
- ^ "Hamrahi 1945". hindigeetmala.net. Hindština Geetmala. Citováno 6. prosince 2015.