Gustaf af Geijerstam - Gustaf af Geijerstam
Gustaf af Geijerstam (1858–1909) byl švédský romanopisec. Byl to přítel August Strindberg je Mnoho z jeho děl bylo za jeho života přeloženo do němčiny a jedno, Äktenskapets komedi (1898), hodnotil příznivě Rainer Maria Rilke, který poznamenal, že Geijerstam byl autorem, „člověk musí pozorně sledovat knihu od knihy“.[1] Pouze dva z jeho románů byly přeloženy do angličtiny: Zlomený om Lille-bror (1900), jako „Kniha o bratříčkovi“ v roce 1921, a Kvinnokraft (1901), jako „Woman Power“ v roce 1922. Mezi další díla patří Erik Grane (1895), Karin Brandts dröm (1904) a Medusas hufvud (1905).
Rozprava
V roce 1885 biskup tvrdil, že Boží řád vyžaduje, aby ženy nebyly emancipovány. Geijerstam poté tvrdil, že muži mohli aspirovat pouze na to, aby jeden den měli čistotu žen, protože se zásadně lišili, a to byl důvod prostituce a jiné nemorálnosti. Minna Canth silně namítal proti tomuto argumentu, protože to znamenalo, že muži by mohli bránit svou špatnou morálku s odkazem na jejich implicitní nedostatky, zatímco jakékoli ženě zapojené do prostituce by stejná obrana chyběla.[2]
Poznámky
- ^ Schoolfield, George C. Baedeker of Decadence: Charting a Literary Fashion, 1884-1927. Stránka 288. Yale University Press, 2004.
- ^ Jaakko Ahokas (1973). Historie finské literatury. Taylor & Francis. p. 113. ISBN 978-0-87750-172-5.
externí odkazy
- Díla Gustaf af Geijerstam na Projekt Gutenberg
- Díla nebo asi Gustaf af Geijerstam na Internetový archiv
- Kniha o bratříčku (Boken om Lille-bror) v internetovém archivu
Tento článek o švédském spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |