Guido Mina di Sospiro - Guido Mina di Sospiro
Guido Mina di Sospiro | |
---|---|
![]() | |
narozený | Buenos Aires, Argentina |
obsazení | Prozaik, spisovatel literatury faktu, esejista |
Alma mater | University of Pavia University of Southern California |
Doba | 2000 – dosud |
Žánr | Thriller, narativní literatura faktu, paměti, literatura faktu |
webová stránka | |
www |
Guido Mina di Sospiro je romanopisec, esejista a autor narativní literatury faktu.
raný život a vzdělávání
Guido Mina di Sospiro se narodil v roce Buenos Aires, Argentina, do starověké italské rodiny,[1] který se přestěhoval do Itálie tři měsíce po jeho narození. Byl vychován v Milán, a žije v Spojené státy od 80. let, v současné době blízko Washington DC..
On byl vzděláván u University of Pavia, a později na USC School of Cinema-Television, nyní známé jako USC School of Cinematic Arts, v University of Southern California.
Spisovatelská kariéra
Mina di Sospiro začínal jako hudební kritik psaním pro Ritmo, Nejstarší italské jazzové periodikum (1945), a poté jako dopisovatel z Los Angeles pro hudební a filmové časopisy tutti Frutti [2] a Elaste,[3] italské a německé. Zatímco ještě žil v Itálii, napsal a režíroval celovečerní film Hrdinové a darebáci,[4][5][6] poprvé uvedeno na Cineteca Italiana (italská Cinémathèque) v Miláně v roce 1979; v Los Angeles napsal a režíroval krátký film Kdybych to mohl udělat znovu, udělal bych to přes tebe,[7] který měl premiéru na 32. berlínském filmovém festivalu v roce 1982.
Příběh tisu
Román Miny di Sospiro Příběh tisu, vzpomínky na dvetisíc let starou tisu,[8][9] byl inspirován tisem, který roste v ambitu Muckross Abbey poblíž Killarney v Irsku. Botanik a dendrolog Alan Mitchell se domníval, že „Jako směs vědy a imaginativní fikce se jedná o pozoruhodnou knihu, vzdálenou od„ science-fiction “, jak se běžně chápe. Zabývá se skutečným světem vynalézavým způsobem, aniž by udělal chybu.[10]
Kniha byla přeložena do mnoha jazyků Od řeky,[11][12] vzpomínky na mohutnou řeku.
Zakázaná kniha
Mina di Sospiro je spoluautorem Zakázaná kniha[13][14][15][16][17] s Joscelyn Godwin, známý učenec západní ezoterické tradice. Román pojednává o zápalné realitě radikálního islámského terorismu s útokem nejprve na italskou a poté na španělskou půdu, přičemž se pokouší analyzovat a poté využít její údajné pravomoci skutečnou knihu z roku 1603, kterou napsal Cesare Della Riviera, oprávněná Il Mondo magico de gli heroi (Kouzelný svět hrdinů). Je to velmi záhadné pojednání o alchymii, které údajně učí, jak dosáhnout Stromu života a udělat z člověka boha. V románu má rodina Riviera tajné, komentované vydání, které poskytuje konkrétní pokyny o magických technikách a sexuální alchymii.
Metafyzika ping-pongu
Autor nedávno sám publikovalMetafyzika ping-pongu, z toho Vydavatelé týdně uvádí, že „může představovat dokonalý úvod do rozsáhlé historie hledání lidstva po filozofické jasnosti“.[18][19][20][21][22][23]
Leeward a Windward
Romantika na volném moři, která si pohrává s tropy konvenční beletrie jako záminka pro odvážný alchymistický průzkum coniunctio contraitorum. Filozof Maurizio Ferraris přirovnal k Voltairovi Candide. Ve svém italském vydání jako Sottovento e sopravvento román získal nadšené kritiky.[24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34]
Zakázané ovoce
Spoluautorem druhého okultního románu Joscelyn Godwin. v Dennis McKenna Slova: "Divoký příběh dobrodružství a intrik zahrnující 20 000 let starý tajný entheogen izolovaný ve zlatém granátovém jablku, zotavený z hlubin oceánu u pobřeží Malty. Objev se rychle odvíjí do rychlého příběhu a tkaní společně." starodávné obřady, tajné kulty, alchymistické přeměny, šamanští shenanigans a bezohlední, velmi zlí lidé. “
Časopisy
Přispívá do webového časopisu Reality Sandwich do literárního časopisu a časopisu kulturní kritiky Nová anglická recenze, do Nový časopis Dawn,[35] nezávislým italským internetovým novinám Linkiesta[36] a do „dobrodružného“ literárního webového časopisu Pangea.
Překlady
Jeho knihy byly přeloženy do bulharštiny, dánštiny, holandštiny, francouzštiny, řečtiny, italštiny, korejštiny, polštiny, rumunštiny, ruštiny, španělštiny, thajštiny a turečtiny.
Reference
- ^ „The Irish Times“
- ^ "Tutti Frutti"
- ^ "Elaste"
- ^ "Hrdinové a darebáci" 1979, celý film
- ^ „Recenze hrdinů a padouchů“
- ^ „Recenze hrdinů a padouchů“
- ^ „Kdybych to mohl udělat znovu, udělal bych to všechno přes tebe“ 1981, Celý film
- ^ „Příběh vyprávěný stromem“
- ^ "Příběh tisu"
- ^ „Původní doporučení“
- ^ "Monografie řeky"
- ^ „Da Cremona a Miami Per raccontare il Po sono diventato fiume“
- ^ "Zakázaná kniha, recenze Roberta M. Schocha, Ph.D. v New Dawn 133 "
- ^ "Politika zahájení - přezkum Zakázaná kniha"
- ^ "Zakázaná kniha: Sex, smrt, láska, náboženství, politika, magie a vše ostatní “
- ^ „Rozhovor s Guido Mina di Sospiro“
- ^ „Recenze Jay Kinney“
- ^ „Metafyzika Ping-Pongu: recenze z doby“ Archivováno 11.11.2013 na Wayback Machine
- ^ „Metafyzika Ping Pongu - recenze“
- ^ „Výběr zaměstnanců: metafyzika Ping-pongu“
- ^ „Hodnocení hvězdičkou: Metafyzika Ping Pongu: Stolní tenis jako cesta za objevením sebe sama“
- ^ „Entrevista en El Mundo“
- ^ „Cānkǎo Xiāoxī“
- ^ „L’avventura alchemica firmata da Guido Mina di Sospiro“
- ^ „Un viaggio filosofico verso un'isola di conoscenza“
- ^ „Metafisica del viaggio“
- ^ „Il poliedrico e multiforme teatro della vita: un romanzo di mari, amori e misteri“.
- ^ „Recensione di Sottovento e sopravvento di Guido Mina di Sospiro "
- ^ „Il caos creativo di Guido Mina di Sospiro“
- ^ "Sottovento e sopravvento"
- ^ "Sottovento e sopravvento tra erotismo e narrativa l’ultimo romanzo di Mina di Sospiro “
- ^ "Sottovento e sopravvento, un divertimento mascherato da romanzo"
- ^ "Mina di Sospiro: scrivo dall’altra parte del mondo, contro Aristotele"
- ^ "Il nuovo giallo di Guccini? Sembra un porno-fantasy. Meglio le Negrillos, le isole scomparse di Guido Mina di Sospiro"
- ^ [1]
- ^ Linkiesta