Gu Cheng - Gu Cheng
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Květen 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Gu Cheng | |
---|---|
narozený | Peking, Čína | 24. září 1956
Zemřel | 8. října 1993 Ostende, Ostrov Waiheke, Auckland, Nový Zéland | (ve věku 37)
obsazení | Básník, esejista, romanopisec |
Literární hnutí | Misty básníci, modernismus |
Gu Cheng (zjednodušená čínština : 顾城; tradiční čínština : 顧城; 24. září 1956 - 8. října 1993) byl slavný čínština moderní básník, esejista a romanopisec. Byl prominentním členem „Misty básníci ", skupina Číňanů modernista básníci.
Životopis
Gu Cheng se narodil v Pekingu dne 24. září 1956.[1] Byl synem významného člena strany a armádního básníka Gu Gong.[1] Ve věku dvanácti let byla jeho rodina poslána na venkov Shandong kvůli Kulturní revoluce (jako prostředek převýchovy), kde chovali prasata. Tam tvrdil, že se naučil poezii přímo z přírody.
Na konci 70. let byl Gu spojen s deníkem Dnes (Jintian), který zahájil hnutí v poezii známé jako „menglong „znamená„ mlhavý “,„ temný “. Stal se mezinárodní celebritou a cestoval po celém světě v doprovodu své manželky Xie Ye. Ti dva se usadili v Rocky Bay, malé vesnici na Ostrov Waiheke, Auckland, Nový Zéland v roce 1987. Gu učil čínštinu na University of Auckland ve městě Auckland.
V říjnu 1993 zaútočil Gu Cheng na svou ženu sekerou, než se oběsil. Zemřela později na cestě do nemocnice. Příběh jeho smrti byl široce pokryt v Čínská média.[2]
„Generace“
Dvouřádková báseň s názvem „Generace“ („一代 人“) byla snad nejslavnějším příspěvkem Gu Chenga k současné čínské literatuře. To bylo považováno za přesné zastoupení mladší generace během Číňanů Kulturní revoluce hledání znalostí a budoucnosti.
(přeložil Juan Yuchi)
Nejtemnější noc mi dala tmavě zbarvené oči
Přesto s nimi hledám světlo
黑夜 给 了 我 黑色 的 眼睛
我 却 用 它 寻找 光明
Dědictví
Život Gu Chenga se ve filmu z roku 1998 zdramatizoval Básník (čínština : 顧城 別 戀; pchin-jin : gùchéng bié liàn), který se zaměřil na jeho opakující se Deprese a vražda jeho manželky.[3]
Reference
- ^ A b Anna Simona Margarito (srpen 2012). „Odrazy Západu v životě a básních Gu Chenga“ (PDF). Asijská a africká studia. Lublaň. XVI (2). ISSN 1408-5429. Archivovány od originál (PDF) dne 29. listopadu 2014. Citováno 18. listopadu 2014.
- ^ „Hlas pro spodní příčku Číny“. 11. listopadu 2011 - prostřednictvím www.nzherald.co.nz.
- ^ „顾城 别 恋 顧城 別 戀 (1998)“ [Básník / Básník (1998)]. Douban (v čínštině). Citováno 31. července 2017.
Další čtení
- Čínští spisovatelé o psaní představovat Gu Cheng. Vyd. Arthur Sze. (Trinity University Press, 2010).
- Sea of Dreams: Vybrané spisy Gu Chenga přeložil a upravil Joseph Allen. (Nové směry: 2005)
- Poemas oscuros: Antología de Gu Cheng, traducido del chino por Javier Martín Ríos; revisión al español de Sun Xintang. (China Intercontinental Press: 2014).
externí odkazy
- Dead in Exile: The Life and Death of Gu Cheng and Xie Ye podle Anne-Marie Brady. Osobní účet a recenze několika knih o posledních dnech Gu Chenga a Xie Ye.
- Pevnost Gu Chenga oficiální web malá skupina lidí, kteří studovali práci Gu Chenga.
- [1] Prólogo al libro Cuatro Poetas Suicidas Chinos (Cinosargo 2013- trad. Wilfredo Carrizales)
- [2] Crítica de Leonardo Sanhueza al libro Cuatro Poetas Suicidas Chinos (Cinosargo 2013)
- [3] Crítica de Alberto Hernández al libro Cuatro Poetas Suicidas Chinos (Cinosargo 2013) en Letralia