Grönnens Laid - Grönnens Laid

Grönnens Laid

Provinční hymna Groningenu
TextGeert Teis Pzn.
HudbaGR. Jager
Ukázka zvuku
Grönnens Laid (a capella)
Geert Teis dovnitř C. 1920

Grönnens Laid" (Angličtina: Píseň Groningen) je hymna z Groningen provincie z Holandsko. Hymnu napsal v roce 1919 Geert Teis Pzn. z Stadskanaal, složeno GR. Jager z Slochteren a uspořádány Frieso Molenaar. Je to jediný holandský provinční hymna který je oficiálně napsán v místním jazyce dialekt, v tomto případě Gronings.

Text

Grönnens Laid
Originální textyanglický překlad

Van Laauwerszee tot Dollart tou,
Van Drìnthe tot aan t Wad,
Doar gruit, doar bluit ain wonderlaand
Rondom ain wondre stad.
Ain Pronkjewail ve zlatém raandu
je Grönnen, Stad en Ommelaand;
Ain Pronkjewail ve zlatém raandu
Je Stad en Ommelaand!

Doar broest de zee, doar hoelt de wind,
Doar soest t aan diek en wad,
Mor rusteg waarkt en wuilt t volk,
t Volk van Loug en Stad.
Ain Pronkjewail ve zlatém raandu
je Grönnen, Stad en Ommelaand;
Ain Pronkjewail ve zlatém raandu
Je Stad en Ommelaand!

Doar woont de dege degelkhaid,
De wille, obrovský jako stoál,
Doar vuilt het haart, wat tonge sprekt,
V richt-en slichte toal.
Ain Pronkjewail ve zlatém raandu
Je Grönnen, Stad en Ommelaand;
Ain Pronkjewail ve zlatém raandu
Je Stad en Ommelaand!

Z Lauwers moře do Dollart,
Z Drenthe do Waddenské moře,
Úžasná země roste a vzkvétá
Kolem nádherného města.
Klenot se zlatým okrajem
Je Groningen, Město a Venkov;
Klenot se zlatým okrajem
Je město a venkov?

To je místo, kde mořské pěny, to je místo, kde vítr vyje,
Švihat dál hráz a svazek,
Ale lidé klidně pracují a orají,
Lidé z vesnice a města.
Klenot se zlatým okrajem
Je Groningen, město a venkov?
Klenot se zlatým okrajem
Je město a venkov?

Tam žije střízlivá ctnost,
The vůle, vytrvalý jako ocel
To je místo, kde srdce cítí, co říká jazyk,
V přímém a ostrém jazyce.
Klenot se zlatým okrajem
Je Groningen, město a venkov?
Klenot se zlatým okrajem
Je město a venkov?