Geoffrey R. Waters - Geoffrey R. Waters
Geoffrey R. Waters (1948–2007) byl Američan básník, a překladatel.
Působil jako důstojník polního dělostřelectva.[1] Vystudoval Vanderbiltova univerzita s titulem BA v oboru historie a čínštiny a od Indiana University s titulem MBA v oboru finance a PhD v oboru klasická čínština. Byl senior viceprezidentem v kalifornské bance. V květnu 2007 Geoffrey R Waters utrpěl fatální infarkt. Mnohým bude chybět. Žil v Glendale, Kalifornie.[2]
Ocenění
Funguje
- Tři Elegie Ch'u: Úvod do tradiční interpretace Ch'u Tz'u, University of Wisconsin Press, 1985, ISBN 978-0-299-10030-8
Překlady
- „Du Fu jako literární kritik:„ Šest čtyřverší napsaných vtipem ““, Šifrovací deník,
- „Thinking of a Way Home: A Song“; „Odesláno Ch-an Mistrovi Wu-Hsiangovi“, Slunečnicová nádhera: tři tisíce let čínské poezie Redaktoři Wu-chi Liu, Irving Yucheng Lo, Indiana University Press, 1975, ISBN 978-0-253-35580-5
- White Crane: Love Songs of the Sixth Dalai Lama, Borovice bílá, 2007, ISBN 978-1-893996-82-3
- Píseň nekonečného smutku Bo Juyi
- Broken Willow: The Complete Poems of Yu Xuanji (SUNY Stiskněte).
Reference
- ^ http://www.atanet.org/publications/beacons_10_contributors.php
- ^ http://www.cipherjournal.com/html/bios.html#Waters
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 16. 06. 2010. Citováno 2010-05-03.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
externí odkazy
- „Několik poznámek k překladu klasické čínské poezie“, Šifrovací deník