Generativní princip - Generative principle
![]() | Téma tohoto článku nemusí splňovat požadavky Wikipedie obecný pokyn k notabilitě.Dubna 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
v výuka cizích jazyků, generativní princip odráží lidskou schopnost generovat nekonečné množství frází a vět z konečné gramatické nebo jazyková kompetence. Tato kapacita byla zachycena v Wilhelm von Humboldt je slavná fráze, že jazyk dělá "nekonečné použití konečných prostředků". Jedná se o teoretický základ vzorových cvičení a substitučních tabulek - základní součást audiojazyčná metoda - a lze jej považovat za nezbytný protějšek k komunikační princip, tj. výuka komunikace prostřednictvím komunikace (komunikativní výuka jazyků; komunikační kompetence ).
Pozadí
Děti v procesu získávání prvního jazyka, zejména v předspánkových monologech, bylo pozorováno používání nových frází jako modelů více frází, různých slov nebo skupin slov během fází v zásadě nekomunikativní slovní hry způsoby, které připomínají vzorové cvičení. Ruth Weir pozorovala následující monolog u subjektu ve věku 2,5 roku:[1]
- Jaká barva
- Jaká barevná deka
- Jaký barevný mop
- Jaké barevné sklo
Autistický pro děti je obzvláště obtížné rozvíjet takovou flexibilitu, jakou mají přirozené děti.[2] V osvojování druhého jazyka mohou děti začít s prefabrikovanými vzory nebo kousky. Jak studenti začínají chápat svou vnitřní strukturu, slova se uvolňují k rekombinaci s jinými slovy, bloky se rozpadají a v procesu substituce a variace se stávají modely analogických konstrukcí.
Ve výuce cizích jazyků mohou být manipulace s větami ve formě cvičení se vzorem mechanické a monotónní, což vyvolalo otázku, zda může praxe ve větných variacích skutečně dále komunikovat.[3] Butzkamm & Caldwell[3] jako možné řešení navrhnout dvojjazyčné semikomunistické cvičení.
Příklady
Učitel vybere novou frázi z učebnicového příběhu, řekněme „A co můj přítel“. Cílem je proměnit to v produktivní větný vzor. Uvedl tedy několik dalších příkladů a zahájil velmi krátkou nácvik narážek v rodném jazyce studentů (němčině):
- Učitel: Byl ist mit meinem Onkel?
- Student: A co můj strýc?
- Učitel: Bylo ist mit unserem Präsidenten?
- Student: A co náš prezident?
- Učitel: Byl ist mit unserer Hausaufgabe?
- Student: A co naše domácí úkoly?
Jedná se o odpojené věty, které často odmítají přední teoretici jako Lewis,[4] kdo mluví o „zásadně chybné metodice“. Všimněte si však, že pro každou větu můžeme snadno přijít s vhodnými komunikačními kontexty - kvůli komplexní komunikační kompetenci vyvinuté naším mateřským jazykem. Všimněte si také sémantických skoků, zejména od „prezidenta“ k „domácím úkolům“, aby studenti viděli sémantický rozsah nové fráze a její použitelnost v různých situacích. - Studenti jsou nyní připraveni vytvářet vlastní věty / nápady . Když učitel reaguje na věty studentů, jako by to byla vážná promluvy, může se cvičení stát částečně komunikativním. Sledujte následující výňatek z lekce. Studenti (jedenáctileté) cvičí „Kéž já / my…“ a nyní vytvářejí vlastní věty:
- Student: Můžeme kouřit v této místnosti?
- Učitel: Ne v této místnosti. Neexistují žádné popelníky.
- Student: Mohu teď jít domů?
- Učitel: Ne teď, později.
- Student: Mohu tě teď zabít?
- Učitel: Pojďte a zkuste to.
Reference
- ^ Weir, Ruth (1962). Jazyk v postýlce. Haag: Mouton.
- ^ Park, Clara Clayborne (1968). Obležení. Cesta rodiny do světa autistického dítěte. Gerrads Cross: Colin Smythe Ltd.
- ^ A b Butzkamm, Wolfgang; Caldwell, J.A.W. (2009). Dvojjazyčná reforma. Změna paradigmatu ve výuce cizích jazyků. Tübingen: Narr.
- ^ Lewis, Michael (1993). Lexikální přístup. Stát ELT a cesta vpřed. Hove: Publishing Language Publications, str. 96.
Další čtení
- Barsky, Robert F. (1998). Noam Chomsky: život nesouhlasu. USA: MIT Press.
- Butzkamm, Wolfgang (2000). "Generativní princip". V Byram, Michael (ed.). Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. Routledge. 232–234. ISBN 978-0-415-12085-2. Citováno 2011-01-22.
- Butzkamm, Wolfgang (2001). „Učení jazyka blízkých: na generativním principu a technice zrcadlení“. ELT Journal. 55.
- Klippel, Friederike; Doff, Sabine (2007). Englischdidaktik. Praxishandbuch für die Sekundarstufe 1 und 2. Berlín: Cornelsen. 62, 100.