Gary Miranda - Gary Miranda

Gary Miranda
narozenýBremerton, Washington,
Spojené státy
obsazeníBásník, Scénárista

Gary Miranda (narozen 1939 v Bremerton, Washington[1]) je Američan básník.

Život

Miranda byla vychována v Pacifický Severozápad. Strávil šest let v jezuita seminář, poté absolvoval diplomovou práci v San Jose State College a University of California, Irvine.[2][3] Publikoval básně v mnoha časopisech, včetně Newyorčan, The Atlantik měsíčně, Poezie, The Americká poezie recenze a jinde.

Jeho sbírka z roku 1978 Posluchači na dýchacím místě byl nominován na Pulitzerova cena. Získal devět ocenění od Poetry Society of America V červenci 1979 byla Miranda redaktory Atlantického měsíčníku vybrána jako třetí rezident v The Frost Place, Robert Frost dům ve Frankách v New Hampshire Katha Pollitt a Robert Hass.[1][4]Od roku 1970 do roku 1973 byl a Přednášející Fulbright na University of Athens v Řecku[5] Vyučoval psaní a literaturu na různých vysokých školách a univerzitách, naposledy pracoval jako spisovatel Reed College v Portland, Oregon.[3]

Recenze a kritika

Mirandina poezie byla dobře přijata. Jeho první sbírka, Posluchači na dýchacím místě, který byl vybrán pro Princetonskou sérii současných básníků, byl popsán jako "příjemný a působivý" v Knihovní deník[6] Maxine Kumin nazval ji „první knihou, na kterou můžeme být hrdí“, a Miranda „všestrannou a citlivou básnířkou“.[7] Zápis Poezie, Michael Heffernan nazval knihu „dechberoucí“.[8]

Recenze Knihovního deníku druhé Mirandiny sbírky, Bezúročné období, řekl, že to bylo „napsáno jistou rukou“, a že Miranda „vydává svědectví“ a „nás překvapuje“.[9] V recenzi na Orfeus a společnost: Současné básně o řecké mytologii, editoval Deborah DeNicola, David Garza nazývá otevření Mirandiny básně o Narcisu „bystrým a svůdným“.[10]

Mirandův překlad Rilke je Duino Elegies obdržel širokou chválu. Robin Skelton, v Recenze Malahat, uvedl, že „si zachovává brilantnost originálu;“ Robert Boyers, v Salmagundi, řekl: „Nikde to nečte jako překlad.“ Rilke Scholar John Mood to nazval „nejblíže k definitivní eleganci, jaké jsme kdy mohli dostat v anglickém jazyce.“ Jan Freeman, ředitel Paris Press, řekl: „Žádný jiný překlad se nevyrovná tomuto.“[11] Méně efektivní, přezkum v Virginia Quarterly Review nazval překlad „obdivuhodný“, „jasný a čitelný“ a „věrný“ Rilkeovu významu, ale našel Mirandův překlad „prozaický“, a dává přednost překladu Harry Behn.[12]

Miranda nebyla silně identifikována s jedinou školou poezie; ačkoli tři z jeho básní byly zahrnuty do Nový formalista sbírka Silná opatření, neomezuje se pouze na tradiční formy - ve skutečnosti je většina jeho prací volným veršem.[13]

Vybraná díla

Básnické sbírky

  • Je nám šedesát, Zoland Books, 2003
  • Bezúročné období, Princeton University Press, 1983.
  • Duino Elegiestím, že Rainer Maria Rilke, Azul, 1996. Tavern Books, 2013.
  • Posluchači na dýchacím místě, Princeton University Press, 1979.
  • Semeno, které umírá: Dvanáct elegií, Kedros Press (Atény, Řecko), 1973.

Knihy prózy

  • Splendid Audacity: The Story of Pacifická univerzita, 2000.
  • Po řece: Portlandská kongregace Neveh Shalom, 1869-1989. Židovská historická společnost v Oregonu, 1989.
  • Výzkum zdravotní péče v HMO: dvě desetiletí objevů. Johns Hopkins University Press, 1988. (šéfredaktor)
  • Nebe v okuautor: Clyde Rice, editor. Breitenbush Books, 1984. Vítěz, Knižní cena západních států, soudě Robert Penn Warren.[14]

Poznámky

  1. ^ A b „House links básník, duch Roberta Frosta,“ Lawrence Journal-World, 14. července 1979
  2. ^ „Známý básník, Gary Miranda, který bude představen během Reunion víkendu,“ Pacifická univerzita
  3. ^ A b Domovská stránka Garyho Mirandy
  4. ^ Frost Place rezidentní básníci
  5. ^ „60 let v Řecku,“ Fulbrightova nadace
  6. ^ Joseph Garrison, Library Journal; 15. 10. 78, sv. 103, číslo 18, p2117, 1/9 s
  7. ^ Gary Miranda, Listeners at the Breathing Place, Princeton Series of Contemporary Poets, 1978, zadní obálka
  8. ^ Gary Miranda, Grace Period, Princeton Series of Contemporary Poets, 1983, zadní obálka
  9. ^ Rosaly DeMaios Roffman, Library Journal; 08/01/83, sv. 108, vydání 14, str. 1486, 1/9 s
  10. ^ Austin Books, 3. září 1999
  11. ^ redakční recenze na Amazonu
  12. ^ Poznámky k aktuálním knihám: Poezie. Virginia Quarterly Review, 0042675X, léto 97, roč. 73, 3. vydání
  13. ^ Strong Measures, Contemporary American Poetry in Traditional Forms, Philip Dacey and David Jauss, ed., Harper and Row, 1986
  14. ^ Karta „Knihy“ na stránce Garyho Mirandy