Gözne Boundary Stone - Gözne Boundary Stone

Kopie nápisu z roku 1907

Náčrt nápisu

Methenyho mapa regionu, zobrazující oblast nápisu.
The Gözne Boundary Stone je nalezen aramejský nápis in situ v roce 1907 poblíž obce Gözne v jižní Anatolii, John Renwick Metheny. Poprvé to vydalo James Alan Montgomery.[1][2]
Bibliografie
- Metheny, J. R., "Silniční poznámky z Cilicie a severní Sýrie. “JAOS 28 (1907): 155–63
- Montgomery, James A., „Zpráva o aramejském hraničním nápisu v Cilicii.“ JAOS 28 (1907): 164–67 + 1 pl.
- Halévy, J., „Une nápis bornaire araméenne de Cilicie.“ RevSém 16 (1908b): 434–37
- Hanson, R.S., „Aramaic Funerary and Boundary Inscriptions from Malá Asie“. BASOR 192 (1968): 3–11. Kesecek Daskyleion LimBil GozBdSt
Reference
- ^ James Alan Montgomery, 1907 Zpráva o hraničním nápisu Aramaic v Cilicii
- ^ Metheny, J. R., "Silniční poznámky z Cilicie a severní Sýrie. “JAOS 28 (1907): 155–63:„ Dolní Guzney je na polovině cesty do údolí na západní straně. Precipitované hory tvoří západní a východní stěnu do údolí a od jejich základen se svažuje země k potoku, který padá přes sráz do údolí Karenlik. Hrad Guzney stojí na odvážném ostrohu na východní straně údolí. V roce 1895 jsem poprvé slyšel nápis, který byl údajně pod hradem. Nakonec mě našel horolezec v dubnu 1905, který byl nalezen na skále poblíž západní strany silnice Sheik Bagh. Ve východní stěně této skály je panel, který obsahuje aramejský nápis o pěti řádcích, přičemž počáteční písmeno je vysoké asi dva palce. První kopie, kterou jsem vytvořil, byla zaslána profesorovi Lambertonovi z University of Pennsylvania, ale bohužel to nebylo uspokojivé. Na jaře roku 1906 mi Dr. Badeer z Mersiny pomohl udělat voskový dojem z nápisu, ze kterého jsem vytvořil lepší kopie. Prof. J. A. Montgomery byl zaměstnán překladem tohoto nápisu z kopie, kterou mu dal Dr. M. Jastrow, Jr., z University of Pennsylvania. “
![]() | Tento článek se týká archeologie v Turecku je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |