Freddy Michalski - Freddy Michalski
Freddy Michalski | |
---|---|
narozený | 19. října 1946 |
Zemřel | 21. května 2020 | (ve věku 73)
Národnost | francouzština |
obsazení | francouzština |
Freddy Michalski (19. října 1946 - 21. května 2020) byl francouzský překladatel, který se specializoval na překlad románů v anglickém jazyce.[1]
Životopis
Docent Angličtina, Michalski přeložil řadu románů s krimi francouzština, včetně autorů jako Edward Bunker, James Lee Burke, James Ellroy, William McIlvanney, Eoin McNamee, Eliot Pattison Jim Nisbet, Chuck Palahniuk, Ian Rankin, a Don Winslow. Pracoval pro Éditions du Masque, Éditions Gallimard, Éditions Robert Laffont a Payot et Rivages.
V roce 1992 Michalski vyhrál Trophée 813 za překlad White Jazz James Ellroy. V L'Œil d'or pracoval od roku 2004 a přeložil několik děl Mark Twain, jako Dobrodružství Huckleberryho Finna a Connecticut Yankee u soudu krále Artuše.
Freddy Michalski zemřel 21. května 2020 ve věku 73 let.[2]
Reference
- ^ „Marles-les-Mines: mort du traducteur des maîtres du polar“. L'Écho (francouzsky). 23. května 2020.
- ^ „Freddy Michalski, grand traducteur est mort“. 813 Le Blog (francouzsky). 22. května 2020.
![]() ![]() | Tento článek o a překladatel z Francie je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |