Francesco Angiolini - Francesco Angiolini
Francesco Angiolini (1750-21. Února 1788) byl a jezuita vědec, který přeložil řadu klasických děl do obou polština a italština poprvé.
Angiolini se narodil v italské Piscenze a vstoupil do Tovaryšstva Ježíšova v roce 1765 a po potlačení jezuitů odešel do Polotsku. Angiolini po něm zanechal mnoho děl, které potvrzují jeho stipendium. Je autorem polské gramatiky pro použití Italů; napsal původní básně v italštině, latině, řečtině a hebrejštině, několik komedií v polštině a překlad z řečtiny do italštiny ve třech oktávových svazcích Josepha Flavia (Florencie, Paolo Fumagalli, 1840–1844). Angiolini také přeložil do svého mateřského jazyka Electra, Oidipus, a Antigona z Sofokles (Řím, 1782). Jiná díla Angiolini jsou italský překlad Thucydides, neúplný a polský překlad Sofokla.[1]
Angiolini zemřel v Polotsku 21. února 1788.
Reference
- ^
Jedna nebo více z předchozích vět obsahuje text z publikace, která je nyní v veřejná doména: Woods, Joseph Michael (1907). "Francesco Angiolini ". V Herbermann, Charles (ed.). Katolická encyklopedie. 1. New York: Robert Appleton Company.
![]() | Tento katolický kostel – Související biografický článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento životopisný článek o italské náboženské osobnosti je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |