Florin Bogardo - Florin Bogardo - Wikipedia
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v rumunštině. (Leden 2014) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
Florin Amedeo Bogardo (Rumunská výslovnost:[floˈrin ameˈdeo boˈɡardo]; narozen 16. srpna 1942 v Bukurešť; zemřel 15. srpna 2009 v Bukurešti) byl rumunský skladatel a zpěvák. Zemřel po dlouhé nemoci ve věku 67 let.[1][2][3] Bogardo byl manželem Stela Enache, také zpěvák, jeho manželka.
Výtvory
- Út, dubna
- Iarno
- Cîndva o luntre albă
- Ani de liceu
- Definice
- Apari, iubire
- Taci!
- Despre lucruri
- N-ai să mă poţi uita
- Balada pescăruşilor albaştri
- Rugăciune
- Ora cântecului
- De n-ar fi cărările
- E o poveste de amor
- Cândva arborii aveau ochi
- De câte ori ești langa důl
- Cum e oare?
- Mă uit la tine, toamnă
- Plop înfrînt
- Iubirea cea kobyla
- Ce simți când ești îndrăgostit
- Ceramica
- Vorbe banale
- Variațiuni pe o romanță veche
- Izvorul nopţii
- Să nu uităm trandafirii
- Rebntrebare
- Un vis romantické
- Apa vieţii
- Rntr-o zi cînd m-am născut
- Tu eşti primăvara mea
- Luna pămînteană
- Absența
- Apleacă-te lin
- Adevărul pohrdá alchimií
- Un fluture şi o pasăre
- Iertarea
- Dacă iubeşti fără să speri
- Dintre sute de catarge
- Tablouri
- Un acoperiș
- La steaua
- Vino-n codru la izvor
- Un om, o viaţă
- Orice om
- Strofe de-a lungul anilor
- Ó květenství
- Obstacolul invizibil
- Să hrnec
- Eminescu, že!
- Trandafirul
- Nn numele iubirii
- Ca un tren ne pare viața
- Frumoaso cu ochi limpezi
- Cum plouă azi peste iubirea noastră
- Primul vals
- Dorul, flacără nebună
- Dimineţile mele
- Nicăieri
- (Tema din filmul) Raliul
- Un cîntec pentru ţara mea
- Iubirea mea, pămîntul stramoșesc
- Onor soarelui
- O, te-am iubit!
- Ca tine nu e nimeni
- Flori de cîmp
- Ca o chemare
- Miracolul iubirii
- Vraja sărutului
- Să compun o balada
- Cint amintirile ..
- Ochiul tău iubit
- Ceas de taină
- E primăvara profesor
- Fără lună, fără stele