Federico Gamboa - Federico Gamboa - Wikipedia
Federico Gamboa | |
---|---|
Podplukovník ministra zahraničních vztahů v Mexiku Na starosti kancelář | |
V kanceláři Duben 1910 - květen 1910 | |
Prezident | Porfirio Díaz |
Ministr zahraničních věcí | |
V kanceláři 11. srpna 1913 - 24. září 1913 | |
Prezident | Victoriano Huerta |
Osobní údaje | |
narozený | Mexico City | 22. prosince 1864
Zemřel | Mexico City | 15. srpna 1939 (74 let)
Manžel (y) | María Sagaseta |
Federico Gamboa Iglesias (22 prosince 1864 v Mexico City - 15. Srpna 1939 v Mexico City) byl spisovatel a diplomat z Mexiko. Byl považován za jednoho z nejvyšších představitelů společnosti Naturalismus v Mexiku.[1] Když mu bylo 28 let, psal Gamboa romány, divadelní představení, články pro noviny a časopisy a autobiografii. Po mnoho let si dělal poznámky o svých cestách, zkušenostech a myšlenkách, které později publikoval jako pět deníků. Posmrtně byly publikovány další dva svazky jeho deníků.
Život jako mexický diplomat
Federico Gamboa studoval, aby se stal notářem na National School of Law. Oba jeho rodiče však zemřeli a on byl donucen odejít a začít pracovat v roce 1884. Začínal jako asistent u civilního soudu a začal také svou novinářskou kariéru. v El Diario del Hogar noviny, kterému dal pravidelný článek Desde mi mesa (Z mého stolu), kterou podepsal jako «La Corcadiere». Přestože pro sebe dělal dobře, nebyl spokojen a nastoupil do veřejné služby.
Po absolvování všech testů nastoupil do mexické služby zahraničních věcí jako druhý tajemník dne 9. října 1888. Gamboovi bylo 24 let, když byl poslán do Guatemala; poté pracoval pro mexické velvyslanectví v USA Argentina. Od 12. srpna do 24. září 1913 byl Ministr zahraničních věcí ale svou diplomatickou kariéru ukončil po pouhých čtyřiceti čtyřech dnech kandidovat za prezidenta spolu s generálem Eugeniem Rasconem jako viceprezidentem za Národní katolickou stranu 26. října 1913. Prohrál s Victoriano Huerta a Aureliano Blanquet.
Porfiriato
Federico Gamboa je známý jako jeden z nejreprezentativnějších mexických romanopisců Porfirio Díaz režim; José Emilio Pacheco poukázal na to, že Gamboa byla „geografická anomálie, která si našla své místo v porfirianské společnosti“.[2] Gamboa byl primárně muž, který od té doby hledal dobrý život jako konec svého života. Pro spisovatele a diplomata bylo být součástí vlády Porfiria Díaza víc než náhodná událost: byl to pro něj nevyhnutelný osud. Realita společnosti Mexická revoluce změnil svůj osud. Porfirio Díaz opustil úřad v květnu 1911 a Gamboa ho přijala dovnitř Evropa a byl schopen udržet svůj diplomatický post velvyslance v EU Holandsko. V průběhu Victoriano Huerta předsednictví bylo vyzváno, aby vedlo Sekretariát zahraničních věcí; vedl sekretariát čtyřicet čtyři dny a poté odešel kandidovat na prezidenta, ale proti Huertě prohrál. Jeho návrat do Mexika znamenal poté Gamboův konec jeho dobrého života jako veřejného zaměstnance.[2] Dále během Venustiano Carranza Gamboa musel opustit Mexiko spolu se svou manželkou Maríou Sagasetou a jeho jediným dítětem, nejprve do Spojené státy a pak do La Habana, Kuba, od roku 1914 do roku 1919.[2]
Funguje
Romány
- Del přírodní. Esbozos contemporáneos. (1889)[5][6]
- Apariencias[7]
- Neoprávněná verze Apariencias (1892) v El Oeste v Mercedesu, Argentina[3][4]
- Suprema Ley (1896)[8]
- Neoprávněná verze Suprema Ley (1913) v a Caracas, Venezuela noviny.[3]
- Metamorfóza (1899)
- Ježíši (1903)[9]
- Rekonquista (1908)[10]
- La Llaga (1913)[11]
- El evangelista: román o mexických zvycích (1922)[12][13][14]
Autobiografie a monografie
- Představuje y recuerdos (1893)[15][16]
- Mi Diario. Serie Primera I: 1892–1896, (1908)
- Mi Diario I (1892–1896) Mucho de mi vida y algo de la de otros Představení José Emilio Pacheco
- Mi Diario, Primera Serie II: 1897–1900, (1910)[17]
- Mi Diario, Primera Serie III: 1901–1904, (1920)[18]
- Mi Diario, Mucho de mi vida y algo de la de otros, Segunda Serie I: 1905–1908, (1934)
- Mi Diario IV (1905–1908) Mucho de mi vida y algo de la de otros
- Mi Diario, Mucho de mi vida y algo de la de otros, Segunda Serie II: 1909–1911(1938)
- Mi Diario VI (1912–1919) Mucho de mi vida y algo de la de otros (1995) Posmrtné.
- MI Diario VII (1920–1939) Mucho de mi vida y algo de la de otros (1996) Posmrtné.
Divadlo
Jeho divadelní díla jsou:[3][19]
- La última campaña (1894): sociální komedie ve třech dějstvích a próze; otevřen v Teatro Principal v Mexico City dne 11. května 1894.[20][21]
- Divertirse (1894): Monolog v próze. Otevřeno 6. června 1894 v Národním divadle v Mexico City.[3][19]
- La venganza de la Gleba (1904)[3][19]
- Buena cuenta (1907) Drama, San Salvador. Otevřeno 6. února 1914 v Teatro Ideal v Mexico City.[3][19]
- Entre hermanos (1925), Tragédie; otevřen 19. května 1928 v Teatro Arbeu v Mexiku.[3][19]
Žurnalistika
- (1884) Důkazní čtenář El Foro, časopis práva.
- (1885–1887) Reportér, spisovatel a kronikář pro El Diario del Hogar. A konečně, má svůj vlastní prostor v roce 1886:Celajes de lapera podepsat pseudonymem «La Cocardière». O chvíli později se sloupec volá Desde mi mesa (Z mého stolu).
- (1888) spisovatel pro El Lunes. Začíná podepisovat články pod svým jménem.
- (1894–1895) Federico Gamboa a Ángel de Campo publikovali v El Mundo článek Siluetas que pasan, které psali pod pseudonymy Bouvarda nebo Pécucheta.
- (1915–1917) Prozatímní režisér (1915), spisovatel, odpovědný za překlady do španělských článků původně v angličtině, francouzštině a italštině; odpovědný za bibliografickou část La Reforma Social časopis, v La Habana, Kuba.
- (1926–1939) napsal článek týdně pro El Universal.
Eseje
- La novela mexicana (1914). Jednalo se o konferenci představenou v Obecném knihkupectví Francisco Gamoneda dne 3. ledna 1914. Tištěný téhož roku v Méxicu México Eusebio Gómez de la Puente.
- La confesión de un palacio. Esej o mexických národních dějinách.
- Un baile en Palacio, ve spolupráci s Gustavem Bazem (1887)
Filmy založené na jeho románech
- Suprema Ley (1896): zfilmován v roce 1936 a otevřen 19. března 1937 v kině Rex. Režie: Rafael E. Portas Andrés Soler a Gloria Morel.[3]
- Ježíši (1903) byl v Mexiku natočen čtyřikrát: v roce 1918 v tiché verzi režiséra Luise G. Pereda s Elenou Sánchez Valenzuelou; v roce 1932, režie Antonio Moreno, s písní od Agustín Lara a v hlavní roli Lupita Tovar - tento film byl jmenován v rámci 100 nejlepších filmů, které kdy byly v Mexiku natočeny. V roce 1943 byla v kině Palacio zahájena další verze v režii Normana Fostera a v hlavní roli s Esther Fernandezovou a její představení trvalo čtyři týdny. A konečně v roce 1969 tam Emilio Gómez Muriel režíroval nejnovější verzi.[3]
- Existuje verze vyrobená v Španělsko v roce 1991 režíroval Paul Leduc a zavolal Latino Bar a bezplatná adaptace z roku 1949, režírovaná Fernandem de Fuentesem, v hlavní roli s Esther Fernándezovou a Hipólito el de Santa.[3]
- La Llaga (1913)[3]
Poznámky a odkazy
Reference
- ^ Domínguez Michael 1996, str. 84–85
- ^ A b C Pacheco 1977.
- ^ A b C d E F G h i j k l García Barragán 1988, s. 109–148
- ^ A b Gamboa 1965
- ^ Gamboa 1915.
- ^ Gamboa 2012.
- ^ Gamboa 1892.
- ^ Gamboa 1896.
- ^ Gamboa 1938
- ^ Gamboa 1937.
- ^ Gamboa 1947.
- ^ Gamboa 1927.
- ^ Gamboa 1965.
- ^ Gamboa 2005.
- ^ Gamboa 1922.
- ^ Gamboa 1994.
- ^ Gamboa 1910
- ^ Gamboa 1920
- ^ A b C d E Gamboa 2000
- ^ Gamboa 1894.
- ^ Gamboa 1900.
Bibliografie
- Academia Mexicana korespondente de la española (1940). Homenaje a don Federico Gamboa (ve španělštině). México: Imprenta Universitaria de México.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Carreño, Alberto María (1946). „La obra personal de los miembros de la Academia Mexicana korespondente de la Española“. Memorias de la Academia Mexicana de la Lengua korespondent de la Española (ve španělštině). México: SEP. Tomo VIII.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Chasteen, John Charles (2010). Santa: Román Mexico City od Federica Gamboa (ve španělštině). EE.UU .: University of North Carolina Press.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Domínguez Michael, Christopher (1996). Antología de la narrativa mexicana del siglo XX (ve španělštině). Já. México: Fondo de Cultura Económica. ISBN 968-16-4394-1. Citováno 14. listopadu 2009.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- García Barragán, María Guadalupe (1988). „Bibliografía de Federico Gamboa“. Boletín de Investigaciones Bibliográficas (ve španělštině). México: UNAM (2): 109–148.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Gutiérrez, Harim B. (2005). En el país de la tristeza. Las misiones diplomáticas de Federico Gamboa en Guatemala (ve španělštině). México: SRE / Acervo Histórico diplomático.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Junco, Alfonso (1975). Semblanzas de académicos (ed.). „Nuestros centenarios: humanistas mexicanos“ (ve španělštině). México: Ediciones del Centenario de la Academia Mexicana. 99–101. Citováno 14. listopadu 2009.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Moore, Ernest R. (1940). „Bibliografía de obras y crítica de Federico Gamboa, 1864–1930“. Revista Iberoamericana (ve španělštině). Pittsburgh, Pensylvánie: University of Pittsburgh. II (3).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Olea Franco, Rafael (2005). Santa, Santa Nuestra (ve španělštině). México: El Colegio de México.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Pacheco, José Emilio (1977). „Selección, notas y prólogo“. Diario de Federico Gamboa 1892–1939 (ve španělštině). México: Siglo XXI.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Prendes Guardiola, Manuel (2002). La novela naturalista de Federico Gamboa (ve španělštině). Logroño: Universidad de la Rioja.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Sandoval, Adriana (2012). Todos somos iguales frente a las tentaciones. Una Antología, generál. Federico Gamboa. Biblioteca Americana, serie Viajes al Siglo XIX (ve španělštině). México: Fondo de Cultura Económica, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Fundación para las letras Mexicanas (f, l, m.).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Secretaría de Relaciones Exteriores (2003). Escritores en la diplomacia Mexicana (ve španělštině). 3tomos. México: SRE.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Díla od Gamboa
- Gamboa, Federico (1892). Jacobo Peuser (ed.). Apariencias (ve španělštině). Buenos Aires, Argentina.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Gamboa, Federico (1922) [1893]. Gómez de la Puente, Eusebio (ed.). Představuje y recuerdos (ve španělštině) (2. vyd.). Mexiko.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Gamboa, Federico (1994) [1893]. Představuje y recuerdos (ve španělštině) (1. vyd.). México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (2012) [1893]. "Impresiones y recuerdos". Todos somos iguales frente a las tentaciones. Una Antología, generál. Federico Gamboa. Biblioteca Americana, seriál Viajes al Siglo XIX (ve španělštině) (1. vyd.). México: Fondo de Cultura Económica (SvF), Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Fundación para las letras Mexicanas (f, l, m.).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1894). La última campaña (ve španělštině) (1. vyd.). México: Tipografía, litografía y encuadernación de I. Paz.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1896). Suprema Ley (ve španělštině) (1. vyd.). Paříž - México: Librería de la Vda. De Ch. Bouret.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (1915) [1899]. Gómez de la Puente, Eusebio (ed.). Del přírodní. Esbozos contemporáneaos (ve španělštině) (3. vyd.). Mexiko.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (2012) [1899]. „Del natural. Esbozos contemporáneaos“. Todos somos iguales frente a las tentaciones. Una Antología, generál. Federico Gamboa. Biblioteca Americana, seriál Viajes al Siglo XIX (ve španělštině) (1. vyd.). México: Fondo de Cultura Económica (SvF), Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Fundación para las letras Mexicanas (f, l, m.).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1900). La última campaña (ve španělštině) (2. vyd.). Guatemala: Síguere y Cía.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1938) [1903]. Ježíši (ve španělštině) (11. vydání). México: Botas.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (1937) [1908]. Gómez de la Puente, Eusebio (ed.). Rekonquista (ve španělštině) (2. vyd.). México: Botas.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1947) [1913]. La Llaga (ve španělštině) (3. vyd.). México: Botas, COLI.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (1910). Gómez de la Puente, Eusebio (ed.). Mi diario, serie primera (PDF) (ve španělštině). México: La Europea. Archivovány od originál (PDF) dne 04.06.2015. Citováno 2015-06-10.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (1920). Gómez de la Puente, Eusebio (ed.). Mi diario, serie primera (ve španělštině). III. México: Hispano Americana.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (1920). Gómez de la Puente, Eusebio (ed.). Suprema Ley (ve španělštině) (2. vyd.). Mexiko.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1927) [1922]. El evangelista: novela de costumbres mexicanas (ve španělštině) (2. vyd.). México: Librería Guadalupana.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1965) [1922]. El evangelista: novela de costumbres mexicanas (ve španělštině). México: La Prensa.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (1965). Novelas, prólogo de Francisco Monterde (ve španělštině). México: Fondo de Cultura Económica.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- — (2000). Teatro; edición, estudio preliminar, biografia, cronología, bibliografía y notas de María Guadalupe García Barragán (ve španělštině). México: UNAM, Coordinación de Humanidades.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- - (2005) [1922]. „El evangelista: novela de costumbres mexicanas“. Colección Relato, Licenciado Vidriera (ve španělštině). México: UNAM, Coordinación de Difusión Cultural, Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial. 27.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Correa Mujica, Miguel (1997). „Federico Gamboa y la novela naturalista hispanoamericana“. Letralia, tierra de letras (ve španělštině). Citováno 14. listopadu 2009.
Předcházet Ignacio Mariscal | Ministr zahraničních věcí Mexika 1910 | Uspěl Enrique C. Creel Cuilty |
Předcházet Manuel Garza Aldape | Ministr zahraničních věcí Mexika 1913 | Uspěl Antonio de la Peña y Reyes |