Exeter Book Riddle 12 - Exeter Book Riddle 12
Exeter Book Riddle 12 (podle číslování Anglosaské poetické záznamy )[1] jeden z Stará angličtina hádanky nalezené v pozdějším desátém století Exeter Book. Jeho řešení je přijímáno jako „vůl / vůl-kůže“ (ačkoli byly navrženy variace na toto téma se zaměřením na kožené předměty). Hádanka byla popsána jako „spíše příčina oslav v oblasti staroanglického básnického stipendia, a to díky kombinaci zjevně senzačního a chlípného předmětu s kritickými otázkami třídy, pohlaví a pohlaví“.[2]
Text a překlad
Jak upravili Krapp a Dobbie, hádanka zní:[3]
Fotum ic fere, foldan slite, | Cestuji pěšky, pošlapu zem, |
Výklady
Hádanka je známá zejména pro své vzácné (a nelichotivé) zobrazení Wealasi, slovo, které buď znamená „Brittoničtí lidé „nebo„ otroci “(nebo obojí; je vykreslen v překladu Treharne výše jako„ velšané “a„ otrokyně ... z Walesu “).[5] To je zvláště známé pro jeho implicitní zobrazení sexuální touhy, které je ve staroanglické poezii vzácné: zdá se, že hádanka zobrazuje otroka a / nebo etnicky Brittona, který vyrábí předmět z vařená kůže, ale rozhodně to dělá způsoby, které evokují sexuální aktivitu.[6]
Existuje spousta raně středověkých latinských hádanek na volech, které jsou analogické s touto.[7]
Edice
- Krapp, George Philip a Elliott Van Kirk Dobbie (eds), Kniha Exeter, The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), str. 186, https://web.archive.org/web/20181206091232/http://ota.ox.ac.uk/desc/3009.
- Williamson, Craig (ed.), Staré anglické hádanky knihy z Exeteru (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977).
- Muir, Bernard J. (ed.), Exeter Antology of Old English Poetry: An Edition of Exeter Dean and Chapter MS 3501, 2. vydání, 2 svazky (Exeter: Exeter University Press, 2000).
Nahrávky
- Michael D. C. Drout, 'Riddle 12 ', provedeno z edice anglosaských poetických záznamů (19. října 2007).
externí odkazy
- Cameron Laird, 'Komentář k Riddle 12 ', Riddle Ages (7. září 2013).
- Exeter Book Riddle 12 je plně editován a anotován, s digitálními obrázky jeho rukopisných stránek, v Stará anglická poezie ve faxovém projektu: https://uw.digitalmappa.org/58
Reference
- ^ George Philip Krapp a Elliott Van Kirk Dobbie (eds), Kniha Exeter, Anglosaské poetické záznamy, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), http://ota.ox.ac.uk/desc/3009 Archivováno 06.12.2018 na Wayback Machine.
- ^ Peter Robson, „Feorran Broht“: Exeter Book Riddle 12 and the Commodification of the Exotic “, v Autorita a podrobení v psaní středověkého Walesu, vyd. Ruth Kennedy a Simon Meecham-Jones (New York: Palgrave Macmillan, 2008), str. 71-84 (str. 84).
- ^ George Philip Krapp a Elliott Van Kirk Dobbie (eds), Kniha Exeter, The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), str. 186; http://ota.ox.ac.uk/desc/3009 Archivováno 06.12.2018 na Wayback Machine.
- ^ Stará a střední angličtina C. 890-C. 1400: Antologie, vyd. Elaine Treharne, 2. vydání (Oxford: Blackwell, 2004), s. 69.
- ^ John W. Tanke, “Wonfeax wale: Ideologie a figurace v sexuálních hádankách knihy Exeter “, v Třída a pohlaví v rané anglické literatuře, vyd. Britton J. Harwood a Gillian R. Overing (Bloomington, IN: Indiana University Press, 1994), s. 21-42.
- ^ Nina Rulon-Miller, „Sexuální humor a spoutaná touha v knize Exeter Book Riddle 12“, Humor v anglosaské literatuře, vyd. Jonathan Wilcox (Cambridge: Brewer, 2000), str. 99-126.
- ^ Cameron Laird, Komentář k Riddle 12, The Riddle Ages (7. září 2013).
![]() | Tento poezie související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |