Esplanade of Sacrifice to the Heaven and Earth - Esplanade of Sacrifice to the Heaven and Earth
The Esplanade of Sacrifice to the Heaven and Earth (Vietnamese: Đàn Nam-giao; 南郊 坛) je císařský oltář ležící jižně od města Odstín, střední Vietnam. Také známý jako Oltář Nam Giao. Je věnován nebe a Země. Komplex navštívili monarchové z Dynastie Nguyen pro každoroční obřady modlitby k nebi.
Dějiny
Poskytování uctívání Zemi a nebi předcházelo dynastii Nguyen. Čím dříve Hồ dynastie na počátku 15. století n. l. se také modlil. Král by jednou ročně pokračoval v největším průvodu na slonech z Imperial City do chrámu. Průvod by byl doprovázen hraním Đăng đàn cung (čínština : 登 壇 宮, rozsvícený Melodie na výstupu na Esplanade) hymna.
Po skončení monarchie v roce 1945 oltář přestal být používán a jeho stav se zhoršoval.[1] V posledních desetiletích byly podniknuty kroky k jeho zachování a obnově. Oltář byl zapsán jako součást UNESCO Světové dědictví UNESCO „komplexu památek Hué“ vládou v roce 1993, a je tak pod zvláštní ochranou.[2]
Rituální uctívání obětí bylo oživeno v roce 2016 za účasti místních úředníků.[3]
Obřad Nam Giao
Pozdní noční obřady Nam Giao, které se v moderní éře konaly na Esplanade, se poprvé konaly po mnoha letech jako součást festivalu Huế v roce 2004 a dnes se konají každé dva roky s úředníky Městského výboru Komunistické strany Vietnamu a Městského lidového výboru. Vláda Huế, stejně jako lidový výbor a výbor CPV Provincie Thừa Thiên-Huế, jménem ústředního výboru CPV a národní vlády, předsedající obřadům za účasti vůdců vesnic a sousedství spolu s vedoucími podniků a zástupci lidových organizací. Obřad, který je čínského původu a je podobný korejskému obřadu z Jongmyo jerye, byl prováděn dříve vietnamskými císaři po mnoho let až do roku 1945 po třídenním půstu v paláci Trai Cung a dnes je jednodenní akcí konanou v rámci festivalu Hue, který je sám o sobě řadou akcí slaví císařské dědictví města jako staré sídlo vietnamské císařské rodiny. Na rozdíl od minulých obřadů, které se týkaly pouze císařské rodiny, vládních a vojenských vůdců a státních zaměstnanců, je současný obřad přístupný veřejnosti a je dobře pokryt místními i zahraničními médii a streamován online pro Vietnamce žijící v zahraničí. V minulosti si datum obřadu, který se konal každé tři roky ve dnech dynastie Nguyen, zvolili královští astronomové v souladu s tehdejšími konfuciánskými, buddhistickými a taoistickými vírami země podle času oznámeného národu prostřednictvím poslů a zboží nabízené bohům nebes při obřadu bylo získáno z provincií po celé říši.[4] Přestože se jedná o moderní rekonstrukci obřadů, které se dříve konaly ve dnech, kdy byl Huế duchovním a kulturním centrem všech Vietnamců, je to také příležitost pro obyvatele města, aby si připomněli své dny slávy a modlili se za trvalou prosperitu města a zemi, jakož i pro pokračující zachování důležitých míst v historii vietnamského národa a lidí.
Současný předsedající důstojník je buď guvernér a / nebo viceguvernér Thừa Thiên-Huế, který slouží jako předseda nebo místopředseda lidového výboru provincie, provinční vlády, jménem vlády a obyvatel této provincie a všech Vietnam jako celek.
Při současném obřadu odchází guvernér nebo viceguvernér v hedvábných šatech podobných těm, které nosili starí císaři, pozdě ráno odchází z císařského paláce Thái Hòa a nese tabulku předků, která má být použita v obřadech, a brzy bude nasazena o vládním nosítku, které opouští Poledníková brána komplexu Purpurové zakázané město. Na silnici venku čeká velký průvod na část nosítek, která je složena ze zaměstnanců vlády města a soukromých osob, kteří nosí kostýmy zaměstnanců císařské vlády a císařských tanečníků a hudebníků soudu, která pokračuje k bráně Chương Đức a ven směrem k vlastnímu městu a později do císařského přístavu Nghing Luong Dinh, dříve využívaného císařskou domácností, kde předseda po odchodu z nosítek poté jede na dračí lodi na Parfémová řeka, který poté, co cestuje do kanálu An Cuu, přistává v přístavu Ben Ngu na ostrově Da Vien, kde se jeho doprovod vydává na cestě do paláce Trai Cung, aby si odpočinul, než odejde předseda, aby se v pozdní odpoledne znovu připojil k průvodu Esplanade pro vlastní obřad, protože bubny a gongy zněly odchod. Pozdě večer, po dlouhém průvodu v centru města a přes čtvrť Truong An, předseda opouští nosítka, když dorazí k areálu, a poté, co vyšplhal po schodech vedoucích do první úrovně, očistil si ruce očištěním před obřadem začíná ve druhé úrovni prezentace obětovaných zvířat (prase, koza a vodní buvol), která byla obětována den předtím v předcházejícím obřadu, spolu s nabídkou vína, zlatého hedvábí a drahokamů přispěli občané provincie, které jsou poté neseny obsluhou k hlavním oltářům na třetí úrovni, aby byly nabídnuty bohům nebes. V tu chvíli se předseda modlí k bohům Nebe a Země ve jménu národa národa, přivítá je na obřad a požádá je, aby požehnali provádění posvátných obřadů.
Když předseda přijde s doprovodem na třetí úrovni, zatímco Nhã nhạc orchestr hraje v pozadí, začíná vlastní obřad. Nejprve se do oltáře umístí nabídky hedvábí a drahokamů poskytované občany, poté zvířata, poté šálek vína a další důležité věci. Jak se víno nabízí, vojenský tanec Můj Thang Chi Chuong, ctít památku vojenských hrdinů státu v minulých dobách, se provádí s ohledem na sledování široké veřejnosti na třetí úrovni. Poté bubny ohlašují okamžik, kdy se předsedající host modlí na oltáři ve jménu obyvatel města, provincie a celého národa Vietnamu za její mír, prosperitu a pokrok a za dobré počasí a příznivou úrodu v příštím dva roky. Poté následuje civilní tanec stejných tanečníků, kteří vystupovali dříve, a poté se předseda ujímá nabízeného vína a zvířecího masa pro sebe, což představuje povinnosti starých císařů, kteří kdysi po mnoho staletí prováděli posvátné obřady. Poté následuje symbolické čištění hlavních oltářů, protože mnoho obětí a modlitebního papíru je z oltářů odstraněno pro rituální pálení, zatímco oltář druhé úrovně zůstává vyzdoben pro pozdější úctu veřejnosti. Když předseda opouští hlavní oltář, pokračuje v modlitbách za odchod do druhé úrovně a loučí s bohy až do příštího obřadu. Poté sestupuje na třetí úroveň promenády s doprovodem, oficiálně uzavírá obřady a průvod poté opouští areál na cestě zpět do Purpurového císařského města přes palác Trai Cung, kde doprovod odchází na noc před pokračováním zpáteční cesty další ráno.
Viz také
Reference
- ^ http://hueworldheritage.org.vn/TTBTDTCDH.aspx?TieuDeID=59&KenhID=0&ChuDeID=0&TinTucID=55&l=cs-title=UNESCO
- ^ https://whc.unesco.org/en/list/678
- ^ http://english.vietnamnet.vn/fms/vietnam-in-photos/155874/nam-giao-offering-ritual-at-hue-festival-2016.html
- ^ http://beautyofvietnam.blogspot.com/2014/03/nam-giao-ceremony-in-hue.html