Eshkol Nevo - Eshkol Nevo
Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Ledna 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Eshkol Nevo | |
---|---|
Dny německo-izraelské literatury 2012 | |
narozený | 1971 Jeruzalém, Izrael |
Eshkol Nevo (hebrejština: לול נבו, Narozen 28. února 1971) je izraelský spisovatel[1] který vydal sbírku povídek, pět románů a literaturu faktu. Jeden z jeho románů, Nostalgický, získal Zlatou cenu Asociace vydavatelů knih (2005) a Cenu FFI-Raymonda Walliera na Salon du Livre (Paříž, 2008). V roce 2008 bylo společnosti Eshkol uděleno členství v Izraelská kulturní excelence (IcExcellence), jedno z nejvyšších uznání excelence v umění v zemi.
Život a kariéra
Eshkol Nevo vyrostl v Jeruzalém, Haifa a Detroit. Je vnukem izraelského předsedy vlády Levi Eshkol, pro kterého byl jmenován.
Vystudoval copywriting na Tirza Granot School a psychologii na Tel Avivská univerzita.
Učí tvůrčí psaní a myšlení na Akademie umění a designu Becalel, Tel Avivská univerzita, Sapir College a Open University of Israel.
Pracuje v hebrejštině
Příběhy
- Zimmer Be-Givatayyim (Bed & Breakfast), Zmora Bitan, 2001
Romány
- Arbaa Batim ve-Gaagua (Homesick), Zmora Bitan, 2004
- Mishala Achat Yamina (Světový pohár si přeje), Kinneret Zmora-Bitan Dvir, ISBN 965-517-274-0 (965-517-274-0), 2007
- Neuland, Zmora Bitan Publishing, 2011
- Ha-Miqveh ha-Aharon be-Sibir (The Last Ritual Bathhouse na Sibiři), Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, 2013
- Shalosh Qomot (Tři příběhy), Zmora Bitan, 2015
Pro děti
- Aba shel Amaliya Nosea le-Australiya (Amaliin otec cestuje do Austrálie), 2010
Literatura faktu
- Nifradnu Trach (Manuál pro rozchod), Zmora Bitan, 2002
Díla přeložená do angličtiny
- Nostalgický, Chatto a Windus, obchodní brožovaný výtisk, ISBN 978-0-7011-8128-4, brožura, ISBN 978-0-09-950767-3, 20. května 2008, přeložila Sondra Silverston
- Světový pohár si přeje, Chatto a Windus, brožovaná obchodní brožura, ISBN 978-0-7011-8442-1, 6. května 2010, přeložila Sondra Silverston
- Neuland, Chatto a Windus, brožovaná obchodní brožura, ISBN 978-0-7011-8778-1, brožura, ISBN 978-0-09-957855-0, 15. února 2014, přeložila Sondra Silverston
- Tři patra nahoru, Jiný tisk LLC, 2017, přeložila Sondra Silverston. ISBN 1590518780, ISBN 9781590518786
Díla přeložená do němčiny
- Vier Häuser und eine Sehnsucht („Homesick“), prémie: pásmo 24564, brožované, ISBN 3-423-24564-6, přeložila Anne Birkenhauerová
- Wir haben noch das ganze Leben („Světový pohár si přeje“), brožovaný výtisk, ISBN 978-3-423-14067-6, přeložil Markus Lemke
- Die einsamen Liebenden („Poslední rituální lázeňský dům na Sibiři“), ISBN 978-3-423-26088-6, přeložila Anne Birkenhauerová
- Neuland, ISBN 978-3-423-14510-7, brožura, ISBN 978-3-423-28022-8, přeložila Anne Birkenhauerová
- Über uns („Tři patra nahoru“), ISBN 978-3-423-28131-7, přeložil Markus Lemke
Díla přeložená do francouzštiny
- Quatre maisons et un exil, Gallimard, ISBN 978-2-07-077710-5, Leden 2008, přeložil Raïa Del Vecchio
- Le cours du jeu est bouleversé, Gallimard, ISBN 978-2-07-012367-4, Červen 2010, přeložil Jean-Luc Allouche
- Neuland, Gallimard, ISBN 978-2-07-013845-6, Květen 2014, přeložil Jean-Luc Allouche
Reference
- ^ Rennison, Nick (13. června 2010). „Stručný přehled / přání Světového poháru“. Časy. Citováno 30. ledna 2011.
externí odkazy
- https://web.archive.org/web/20080309154315/http://www.ithl.org.il/author_info.asp?id=401
- https://web.archive.org/web/20071206012306/http://www.ithl.org.il/book_info.asp?id=1012
- https://web.archive.org/web/20071206012833/http://www.ithl.org.il/book_info.asp?id=1151
- https://web.archive.org/web/20090106134453/http://www.ujia.org/jlec/goats-and-apples/1084/eshkol-nevo-homesick/
- http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3531987,00.html (Závislost na Palestincích, článek napsal Eshkol Nevo)
- http://www.mfa.gov.il/MFA/MFA+events/Around+the+world/France%20Israel%20Foundation%20bestows%20prizes%20on%20Israeli%20author%20and%20scientists%2010-Mar-2008 (Spisovatel Eshkol Nevo a dva vědci z Technionu obdrží ceny Francouzsko-izraelské nadace)