Duine uasal - Duine uasal
![]() | Tato stránka bude zkopírována na Wikislovník za použití transwiki proces. Informace v tomto článku se zdají být vhodné pro zahrnutí do slovníku a téma tohoto článku splňuje Kritéria Wikislovníku pro zařazení, má nebyl transwikied, a je již není zastoupena. Bude zkopírován do transwiki prostoru Wikislovníku, ze kterého jej lze odpovídajícím způsobem naformátovat. Pokud tato stránka kritéria nesplňuje, odstraňte toto upozornění. Jinak bude oznámení po dokončení transwiki automaticky odstraněno. Pokud je tato šablona umístěna na a glosář článek, to by mělo být odstraněn bezprostředně po dokončení transwiki a není nahrazeno {{TWCleanup}}, jak je žádný konsenzus pro smazání glosář články. |
A Duine Uasal nebo duin 'uasal, poangličtěný jako Dunnie-wassal atd Walter Scott et al., byl a Vysočina gentleman nebo vznešený. Toto slovo bylo obecně špatně vytištěno v nížinách a Scott ve své vynikající baladě o Bonnie Dundee, je z Skotská gaelština duine což znamená „muž“ a „uasal“ znamená „jemný, ušlechtilý nebo dobrého zrození“. Uasal (Wassal) není příbuzný s anglický jazyk výraz „vazal“. Někdy se píše „duin 'uasal“. Je to stejné v irštině, Gaeilge.
- „Existují divoké dunnie-wassals tři tisíce krát tři
- bude plakat oich pro kapoty o 'Bonnie Dundee. "
Reference
- MacKay, Charles - Slovník skotské nížiny (1888)
- Zákon klanu, v Collins Scottish Clan & Family Encyclopedia
![]() | Tento Skotsko související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |