Rozvádějte mě, drahoušku! - Divorce Me, Darling!
Rozvádějte mě, drahoušku! | |
---|---|
![]() | |
Hudba | Sandy Wilson |
Text | Sandy Wilson |
Rezervovat | Sandy Wilson |
Základ | pokračování muzikálu Chlapec |
Produkce | 1965 West End |
Rozved mě, drahoušku je muzikál, který napsal Sandy Wilson. Nastaveno 10 let po událostech popsaných ve Wilsonově mnohem známějším Chlapec, to je pastiche muzikálů ze třicátých let (zejména z Cole Porter ) spíše než „Řvoucí dvacítky "show (většinou brzy Rodgers a Hart ), který inspiroval dřívější práci.
Produkce
Rozvádějte mě, drahoušku! byl poprvé představen v Divadle hráčů 9. prosince 1964, kde byl Wilson Chlapec se poprvé objevil. Dne 1. února 1965 se přestěhovala do West Endu a ucházela se o 91 představení v Londýně Divadlo Globe.[1] V USA mělo premiéru v divadle Arena, Divadlo pod hvězdami, Houston, Texas, v roce 1984.[2] To hrálo v Chichester Festival Theatre v červenci 1997, představovat Ruthie Henshall jako Polly.[3]
Stále se příležitostně oživuje jak na amatérské, tak na profesionální úrovni, někdy na základě dvojitého zákona Chlapec.
Synopse
Prolog
Akce se koná dva dny v létě roku 1936 dne francouzská riviéra. Postavy jsou starší verze postav představených v Chlapec.
Jednat I.
V Nice na francouzské riviéře ve foyer hotelu du Paradis přivítal hotelový manažer Gaston zpívající „Here We Are In Nice Again“ se sortimentem hotelových hostů. Tři nezbedné manželky (Dulcie, Fay a Nancy) přiznávají hotelové recepční Hortense, že jsou na řádění poté, co řekly svým francouzským manželům, že se chystají navštívit své rodiny v Anglii. Polly, naše hrdinka, přijíždí bez svého manžela, sira Tonyho, který má doma práci s jejich majetkem. Tři nezbedné manželky se znovu objevily s závratnými pozdravy všude kolem. Když přemýšleli o svých bezútěšných kamarádech, kteří se zdají více zajímat o záležitosti podnikání než o záležitosti srdce, říkají „Co se stalo s láskou?“ Hortensie utěšuje frustrované manželky a povzbuzuje je zprávou, že zítra večer se ve velkém kabaretu objeví mezinárodní hvězda, tajemná madam K. Američan, Bobby van Husen, vstupuje nakrátko z baru a zpívá „Someone to Dance With“ s nabídkou valčíku, liščího klusu, tanga nebo rumby, kdyby jen mohl najít partnera. Bobby a Polly se stěží poznávají a setkávají se a každý se ptá na manžela toho druhého. Bobby říká, že jeho žena Maisie je údajně v Londýně a hledá manžela pro svou starší sestru Hannah. Bobby a Polly plánují společnou večeři. Mezitím se paní Dubonnetová svěřila Hortense, že je tajemnou bavičkou Madame K; také přiznává, že je nevlastní matkou Polly, vdaná za Percyho, který uprchl do Jižní Ameriky poté, co ztratil své jmění při krachu na akciovém trhu v roce 1929. Se ztrátou jejich jmění a jeho útěkem do Nového světa byla nucena usilovat o pokoru kariéra v kabaretu. Chce si od Polly nechat hroznou pravdu; změnila si vlasy na blonďaté a jmenovala se Mme K (to by mělo stačit!) a vyjadřuje svůj tvrdý, srdcervoucí život za „třpytivou fasádou“ jejího divadelního volání v jejím čísle „Světla! hudba!“
Fandění v zákulisí ohlašuje příchod jihoamerického národa Monomania. Pierre, Marcel a Alphonse, potulní manželé Nancy, Fay a Dulcie, se v Nice cítí jako mládenci a zpívají o zvláštní dívce „Maisie“, kterou si pamatují ze svých bezstarostných jednotlivých dnů. Lady Brockhurst (Pollyina tchyně) přijíždí s trojicí mladých dívek oblečených v turistických výstrojích. Jejich hymnou je „Back To Nature“, která všechny vybízí, aby zapomněli na město a prozkoumali drsný život v přírodě. Zastaví své jednotky a (samozřejmě!) Lord Brockhurst, oblečený ve čtyřech, je zdráhavým členem jejího vojska - mnohem více se zajímá o štípnutí do zad, než o jeho zvedání. Vojsko pochoduje a hledá místo, kde by postavilo tábor, a loajální, lord Brockhurst se vplížil opačným směrem ve snaze o sukni. Narazí na Dulcie, Fay a Nancy a dohodnou se, že si nebudou navzájem prskat za to, že opustili své kamarády kvůli šílenství. Zpívají „On The Loose“.
Prezident Monomanie a Percy se v tropickém obleku a tmavých brýlích pozdravují jako krajané. Vzhledem k tomu, že mají stejnou postavu, Percy souhlasí s tím, že si na galavečer Café Pataplon nasadí falešné vousy a prezidentovu uniformu, protože prezident musí být jinde z důvodu, který nemůže odhalit. Pak Percy zahlédne plakát paní K a pozná jeho manželku Kiki (Mme Dubonnet), ale s blond vlasy.
Scéna 3 odhaluje dva balkony vedle sebe. Hortense a Gaston (oba zaměstnanci hotelu) kontrolují každé z apartmánů a současně vycházejí na balkony, aby zahlédli výhled na Riviéru. Jejich duet, který se kdy věnoval vybraným povoláním, popisuje jejich vysněné letovisko „Paradise Hotel“, když se k písni přidávají další členové personálu. Vyjdou dříve, než Polly vstoupí do jednoho apartmá, líbajíc fotografii jejího manžela sira Tonyho; Bobby v druhém apartmá ho následuje a líbá fotografii své Maisie. Polly jde na její balkon, Bobby na její a on ji pozve na šampaňské - samozřejmě jako staří přátelé. Pijí nepřítomným kamarádům, zpívají „No Harm Done“ a trochu tancují. Protestuje s tím, že musí říct dobrou noc, než se stane hloupé. Tančí trochu víc z jeho apartmá na její. Náhodně odhodil šátek v její kajutě. Její telefon zazvoní; je to sir Tony, pak Bobby zavolá na svůj telefon; To je Maisie. V sousedním apartmá si Sir Tony všimne šálu. Hádá se s Polly, co to tam dělá. Rozzlobeně odejde vykoupat se. Spěchá na balkon a řekne Bobbymu o jeho šátku. Jeho novinkou je, že Maisie je na cestě nahoru. Vítá Maisie v apartmá a nalévá šampaňské. Na skle je rtěnka. Obviňuje ho, že má tajného milence - tak proto přišel do Nice! V slzách vyběhla z místnosti. Zavolá Polly z balkonu a dá jí vědět, že Maisie tak žárlila, jako ona Tony. Není to chutné? Zevnitř každé sady brzy uslyšíme, jak se jejich kamarádi omlouvají za své podezřelé chování. Polly a Bobby si navzájem signalizují, že v tomto kole zvítězili.
Následujícího rána každý pár střídavě v pyžamu a negližé na svých balkónech snídá a zpívá „Spolu znovu.“ Jak číslo končí, dva páry se navzájem uvidí. Jaká náhoda! Bobby se chová překvapeně, stejně jako Polly. Najednou Bobbyho starší sestra lovící manžela Hannah praskla a hledala svého bratra. Po vniknutí následuje matka sira Tonyho, lady Brockhurstová, stále v táboře, hledající svého syna a stěžující si na vedení hotelu. Zdá se, že postavila stan v hotelové zahradě. Následují argumenty. Jakmile zjistí, že je baronet, Hannah se představí siru Freddymu. Z výše uvedeného apartmá si Madame K (Mme Dubonnet) stěžuje na veškerý hluk níže. Vstupte do komorníků, pokojských, manikérů a kuchařů, kteří se vmáčkli do malé místnosti.
Hortense a hotelový personál se připojili k repríze „Paradise Hotel“, když pandemonium ukončuje akt.
Zákon II
Mimo Cafe Pataplon Hannah zmiňuje šátek i rtěnku na skle a provokuje další hádku mezi každým párem (Tony vs. Polly; Bobby vs. Maisie). Zpívají svým kamarádům: „Rozved mě, drahoušku.“ Jiní dorazí do kabaretu a objeví flirtování svých kamarádů. Manželé jsou šokováni vzájemným rozmarným chováním, navzájem se obviňují a zachycují volné konce písně.
Prezident (ve skutečnosti Percy s falešnými vousy, prezidentova vojenská uniforma a tmavé brýle) je slavnostně oznámen, když kapela udeří monománskou „hymnu“. Když Percy viděl svou dceru Polly, dvakrát to vzal a vstoupil do sálu.
Hannah si stěžuje na svůj nepřipojený stav slovy „Tady jsem, ale kde je můj chlap?“ Když dorazí sir Freddy, který zpochybnil sibilanci, nabourala ho a zametla do tanečního sálu.
Paní Dubonnetová (Madame K) se svěřila Hortense, že kdyby provedla svůj čin v nočním klubu, Polly by zjistila, že její nevlastní matka je pokorná kabaretka. Přesvědčí Hortense, aby si nasadila masku a pokračovala místo ní. Nacvičují krátkou reprízu „Světla! Hudba!“
Bobby a Maisie jsou stále v rozporu a ona je stále odhodlána se s ním rozvést. Zpívá „Out Of Step“ a naléhá na ni, aby tančila. Neochotně se k němu připojila. Vedoucí Cafe Pataplon představí akt a Hortense v masce pokračuje jako Madame K a zpívá „Fancy Forgetting“ (repríza). Percy (v přestrojení za prezidenta) vyskočil a odhalil podvodníka. Odtrhne Hortense masku a paní Dubonnetová zazpívá linku z písně. Percy je ohromen. Ona ho zase vystavuje. Není to prezident Monomanie! Připouští, že to trhá vousy. Polly křičí: „Tati!“ Lady Brockhurstová a její uniformované dívky pochodují a provádějí vojenský výcvik. Láhev šampaňského doslova exploduje! Někdo umístil bombu do jereboamu, aby zabil prezidenta Monomanie. Skutečný prezident vstoupí a pochválí Percyho za jeho statečnost, že se za něj vydával a postavil se na frontu. Prezident vyzývá všechny, aby pokračovali ve večírku na palubě své jachty. Percy, Mme Dubonnet a Polly jsou smířeny („znovu spolu“ (repríza)). Řádný Brit Sir Freddy a celoamerická Hannah se také znovu sešli („Jsi absolutně já“).
Zákon III
Na palubě prezidentské jachty se Polly a Tony sejdou, každý se omlouvá za hraní her a pošetilé chování. Jsou navzájem v náručí („Zpět, kde jsme začali“). Polly a Bobby na palubě narazí na sebe a ona ho ujišťuje, že je mezi ní a Tonym všechno zaplátané. Maisie se k nim blíží, když se jachta nakloní a Polly narazí do Bobbyho náruče. Maisie v slzách uteče. Baví prezidenta a jeho hosty, paní Dubonnet zpívá (a la Marlene Dietrich) „Blondes For Danger“ a varuje námořníky, aby si dávali pozor na toto plemeno („Můžete si udělat domácího mazlíčka / Zrzky nebo brunetky ...“, ale varuje je o nebezpečné blondýně). Prezident chválí Percyho za jeho hrdinství a uděluje mu listinu na rumunský platinový důl. Percy a Mme Dubonnet se objali.
Hannah má za sebou sira Freddyho; mají se vzít. Bobby hledá Maisie. Lady Brockhurstová je v šoku, když vidí, že její dívky vyměnily své skautské uniformy za skromné šortky, čepice námořníků a boty na step, když pronikly do písně s trojicí námořníků: „Swing Time Is Here To Stay“. Maisie ve zkrácené námořní uniformě vede obsazení v písni a tanci. Bobby to napravuje s Maisie, podporovanou Polly a Tonym. Polly najednou omdlí. Na druhé straně Maisie a ostatní dívky také omdlily. Jejich manželé jim přijdou na pomoc - všichni rádi zjistili, že jsou všichni rodinně („Rozvádějte mě, drahoušku“ (repríza)). „Chtěl bych to objasnit / Už mě nikdy neuslyšíš říkat / Rozved mě, drahoušku!“
Písně
|
|
|
Reference
- ^ „Rozvádějte mě, drahoušku“. Průvodce hudebním divadlem. Citováno 2016-04-19.
- ^ „Rozvádějte mě, drahoušku! - regionální lístky (USA) z roku 1984, recenze, zprávy, informace, fotografie, videa“. broadwayworld.com. Citováno 2016-04-19.
- ^ „Recenze na Rozvod mě, drahoušku!“. www.compulink.co.uk. Citováno 2016-04-19.
externí odkazy
- Rozvádějte mě, drahoušku! z Průvodce hudebním divadlem
- Rozvádějte mě, drahoušku! na webových stránkách Music Theater International