Zemři s botami - Die with your boots on
„Zemři s botami„je idiom odkazující na umírání během bojů nebo na smrt při aktivním zaměstnání / zaměstnání / práci nebo uprostřed nějaké akce. Osoba, která zemře se zapnutými botami, pracuje až do konce, jako v„ Nikdy neopustí - zemře se svými botami. “Z toho vyplývá, že umírají, zatímco žijí svůj život jako obvykle, a nikoli ve stáří a jsou upoutáni na lůžko s nemocí, nemocí atd.
Původ
Idiom „Die with your boots on“ pochází z příhraniční města v 19. století Americký západ.[1] Některé zdroje (např. American Heritage Dictionary of Idioms) uvádějí, že fráze pravděpodobně původně zmiňovala vojáky, kteří zahynuli v aktivní službě. Oxfordský slovník idiomů říká: „Zemřít s botami byl zjevně poprvé použit na konci 19. století při úmrtí kovbojů a dalších na americkém západě, kteří byli zabiti při přestřelkách nebo oběšeni.“ Cassellův slovník slangu dodává, že od konce 17. století do počátku 19. století tento výraz znamenal „být oběsen“ a od poloviny 17. století do poloviny 19. století „Die in něčí boty“ znamenalo totéž.
Viz také
V populární kultuře
- Zemřeli s botami, západní film z roku 1941 o generálovi George Armstrong Custer[2]
- „Die with your Boots On,“ píseň z Iron Maiden album z roku 1983 Část mysli
- „Dying with your Boots On,“ píseň z Zjizvená tvář album z roku 1993 Svět je tvůj
- „Die with your Boots On,“ píseň od Toby Keith
- „Play a Train Song,“ píseň z Robert Earl Keen album z roku 2011 Připraveno pro konfety
- V textech odkazováno na Genesis „Píseň„ Ballad of Big “z jejich alba z roku 1978 ... a pak byli tři .... („... a zemřel jako všichni dobří kovbojové, s botami, vedle svých mužů.“)
Reference
- ^ Rospond, Brandon (31. března 2015). Divoký západ Exodus Anthology. Nakladatelství Winged Hussar. p. 69. ISBN 9780996365765.
- ^ von Tunzelmann, Alex (12. února 2009). „Zemřeli se zapnutými botami: převlečení, přehnané a tak znovu“. Opatrovník. Guardian News & Media Limited. Citováno 29. března 2019.