De Ghuma Ke - De Ghuma Ke
„De Ghumaa Ke (दे घुमा के)“ | |
---|---|
![]() Obal alba „De Ghumake“ vydaný společností Universal Music | |
Píseň podle Shankar – Ehsaan – Loy | |
z alba De Ghuma Ke[1] | |
Jazyk | hindština, bengálský a Sinhálština |
Uvolněno | 31. prosince 2010 |
Nahráno | 2010 |
Žánr | Svět, Skála, hip hop |
Délka | 3:56 |
Označení | Univerzální |
Skladatel (y) | Shankar – Ehsaan – Loy, Manoj Yadav |
"De Ghumaa Ke" (hindština: घुमे घुमा के, Angličtina: Swing It Hard), je píseň složená z trojice Shankar – Ehsaan – Loy (Shankar Mahadevan, Ehsaan Noorani a Loy Mendonsa ) a byl zpíván Shankar Mahadevan a Divya Kumar. Je to oficiální píseň pro Mistrovství světa v kriketu 2011. To bylo celosvětově vydáno 31. prosince 2010. Píseň má tři různé verze v hindština, bengálský a Sinhálština, tak jako Bangladéš, Indie a Srí Lanka spoluorganizátorem akce.[2][3] Bengálská verze, „Jitbe Ebar Jitbe“ (bengálský: জিতবে এবার জিতবে) písně zpíval Raghab Chatterjee a sinhálská verze, „Sinha Udane“ (Sinhálština: සිංහ උදානේ) od Ranidu Lankage.[4] Píseň byla uvedena na trh a spravována společností Ogilvy a Mather.
Pozadí a složení
„De Ghumaa Ke“ doslovně znamená „Swing It Hard“. Text písně napsal Manoj Yadav.[5]
„Dívali jsme se na různé nápady, abychom určili, jakým směrem se můžeme vydat, protože jsme chtěli vytvořit zábavnou píseň, a dhamaal píseň, na kterou mohou lidé tančit, umět zpívat, a my jsme chtěli použít spíše hovorový výraz, což byl nápad, který přišel pozdě. Zpočátku jsme se dívali na běžnou taneční píseň a náhodou jsme vytvořili tuto frázi De Ghuma Ke. Všichni se nadchli a řekli si, proč neurobit píseň kolem fráze, “řekl Shankar.[6]
Píseň používá hindštinu hovorové výrazy jako aare paare („tak či onak“) a juta hausla badla faisla („vzpamatujte se a změňte hru“) a má strhující kvalitu. Zahrnuje řadu indický rytmy, stejně jako prvky rocku a hip-hopu. Píseň, podle skladatelé, vyhýbá se jak klišé vlastenectví, tak běhům Bollywood beaty pro „zábavnou a funky melodii“ s „lidovým nádechem a náznakem rustikálního pandžábského“.[7]
Každý člen přinesl do písně svůj vlastní jedinečný talent a zkušenosti, kombinující Carnatic a hindustánský vokální tradice, západní Skála, fúze a syntetizér techniky.[8]
Recepce
Předtím, než byla píseň vydána, se o ní hodně povídalo. Do dvou dnů od vydání získal na YouTube téměř 7 000 přístupů.[9] Během příštích 30 dnů si skladbu na YouTube poslechlo více než 0,5 milionu lidí.[10]
Píseň se stala velmi populární mezi mládeží a kriketovými nadšenci během několika dní od jejího vydání.[11]
Reference
- ^ ICC. Archivováno 24. července 2011, v Wayback Machine Citováno dne 8. února 2010.
- ^ Shankar-Ehsaan-Loy dosáhl úspěchu s písní Světového poháru Archivováno 6. ledna 2011, v Wayback Machine Hindustan Times. Vyvolány 9 January 2011.
- ^ De ghuma ke ... Odpočítávání do mistrovství světa začíná dnes Indický expres. Vyvolány 9 January 2011.
- ^ Universal Music vydá oficiální album ICC CWC 2011. ICC. Archivováno 24. července 2011, v Wayback Machine Citováno dne 8. února 2010.
- ^ Text a video z De Ghuma Ke - oficiální píseň ICC Cricket Worldcup 2011 Archivováno 27 února 2011, na Wayback Machine
- ^ Shankar-Ehsaan-Loy sestaví oficiální píseň ICC CWC 2011. Archivováno 6. dubna 2012, v Wayback Machine ICC. Vyvolány 9 January 2011.
- ^ „De ghuma ke ... Odpočítávání do mistrovství světa začíná dnes“. Indický expres. Vyvolány 9 January 2011.
- ^ „Skladatelé písní ICC CWC 2011 vysvětlují inspiraci pro De Ghumaa Ke“. Archivováno 11.01.2011, na Wayback Machine ICC. Vyvolány 9 January 2011.
- ^ Píseň „De Ghuma Ke“ na mistrovství světa ICC 2011 získává úžasné odpovědi Archivováno 7. ledna 2011, v Wayback Machine Citováno dne 10. ledna 2010.
- ^ YouTube - oficiální píseň světového poháru ICC 2011
- ^ V De Ghuma Ke dosáhl Shankar-Ehsaan-Loy úspěchu písní Světového poháru Archivováno 14. července 2011, v Wayback Machine Filmy NDTV. Citováno 10. ledna 2010.