Kulturní testování více proměnných - Cultural multivariate testing - Wikipedia

v internetový marketing, kulturní multivariační testování je vícerozměrné testování provádí na mezinárodní webové stránce na každém geograficky odlišném trhu za účelem webové stránky lokalizace, tj. nalezení nejlepšího kulturně přizpůsobeného designu pro uživatele v daném místě.

Podobně jako testování s více proměnnými zahrnuje testování kombinací alternativních komponent webu v živém prostředí. Počet kombinací, které lze spustit současně, je omezen pouze časem, který by trvalo shromáždění statisticky významného vzorku návštěvníků a výpočetní síly.

Test je obvykle navržen tak, aby měřil konkrétní cíl, jako je přihlášení k odběru zpravodaje nebo dokončení online nákupu (tzv. konverze ), což svědčí o celkové přitažlivosti a použitelnosti webu v daném kulturním kontextu. Začleněním nejúspěšnější kombinace designových prvků může lokalizovaná verze webu výrazně zlepšit počet konverzí ve srovnání s původní verzí.

Metoda testování s více proměnnými v kultuře je nedávným přírůstkem do existujícího souboru výzkumu podporujícího názor, že kulturní krejčovství je významným faktorem v mezinárodním designu webových stránek a přispívá k jeho komerčnímu úspěchu.[1]

Existují důkazy, že webové stránky místních zemí odrážejí kulturní hodnoty země jejich původu, zatímco mezinárodní společnosti přizpůsobují své zahraniční webové stránky kulturním hodnotám cílové země, ale tato adaptace ještě není rozsáhlá.[2][3]

Mezi mezikulturními studiemi webových stránek jsou ty, které se konkrétně zabývají použitím kulturně přizpůsobených obrázků a reprezentací produktů,[4] využívání lidských reprezentací,[5] rozdíly v logech značek a značkových řádcích,[6] různá barevná schémata,[7] navigace,[8] webové strategie budování důvěry v kontextu online nakupování,[9] stejně jako mnoho dalších komponent webových stránek a celkového vzhledu a chování webových stránek. Studie potvrzují existenci měřitelných rozdílů v přitažlivosti, účinnosti a použitelnosti webových stránek mezi zeměmi.

Kulturní testování s více proměnnými posouvá tento soubor výzkumu o krok dále tím, že poskytuje živé statistické údaje pro dané odvětví a geografický kontext bez omezení vytváření prostředí umělých experimentů, které by mohlo mít dopad na reakce uživatelů.

Reference

  1. ^ Singh, N., Furrer O. a Massimilaino O. (2004) „Localize or to Standardize on the Web: Empirical Evidence from Italy, India, Netherlands, Switzerland, and Spain“, Multinational Business Review, 12 (1), 69–88.
  2. ^ Singh, N., V. Kumar a D. Baack (2005) „Adaptation of Cultural Content: Evidence from B2C E-Commerce Firms“, European Journal of Marketing, Vol. 39, č. 1/2: 71–86.
  3. ^ Singh, N., H. Zhao a X. Hu, „Analýza kulturního obsahu webových stránek: mezinárodní srovnání Číny, Indie, Japonska a USA,“ International Marketing Review, Vol. 22, č. 2: 129–146, 2005.
  4. ^ Würtz, E. (2005) „Mezikulturní analýza webových stránek z kultur s vysokým a nízkým kontextem“, Journal of Computer-Mediated Communication, 11 (1), článek 13. Citováno 26. listopadu 2010, z http://jcmc.indiana.edu/vol11/issue1/wuertz.html
  5. ^ Cyr, D., Head, M., Larios, H. a Pan, B. (2009) „Exploring Human Images in Web Design: A Multi-Method Approach,“ MIS Quarterly, (33: 3) pp. 530– 566.
  6. ^ Jong Woo Jun, Hyung-Seok Lee, (2007) „Kulturní rozdíly v designu značky a sloganových odvoláních“. Recenze mezinárodního marketingu. Sv. 24, vydání 4, 474.
  7. ^ Cyr, D., Head, M., Larios, H., (2010) „Barevná přitažlivost v designu webových stránek v kulturách a napříč kulturami: vyhodnocení více metod,“ International Journal of Human – Computer Studies, 2010, Vol. 68, č. 1–2, s. 1–21.
  8. ^ Luna, D., Peracchio L.A .; de Juan, M. D., (2002) „Mezikulturní a kognitivní aspekty navigace na webových stránkách“, Akademie marketingových věd. Časopis; 30, 4; ABI / INFORM Global, str. 397.
  9. ^ Sia, Choon Ling; Lim, Kai H .; Leung, Kwok; Lee, Matthew K.O; Huang, W. W .; a Benbasat, Izak. (2009) „Webové strategie na podporu internetového nakupování: Je potřeba přizpůsobení kultury?“ MIS Quarterly, (33: 3), str. 491–512.

externí odkazy