Bavlněné nášivkové evangelium - Cotton Patch Gospel
Některé z tohoto článku uvedené zdroje nemusí být spolehlivý.Březen 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Bavlněné nášivkové evangelium | |
---|---|
Největší příběh, který byl kdy převyprávěn! | |
Hudba | Harry Chapin |
Text | Harry Chapin |
Rezervovat | Tom Key Russell Treyz |
Základ | Clarence Jordan překlad evangelií Matouše a Jana,Verze s bavlnou Patch Matthewa a Johna |
Premiéra | 21. října 1981 |
Bavlněné nášivkové evangelium je muzikál od Tom Key a Russell Treyz s hudbou a texty od Harry Chapin a produkoval Philip M. Getter těsně po Chapinově smrti v roce 1981. To běželo mimo Broadway na Jehněčí divadlo pro 193 představení začínajících 21. října 1981.[1] Na základě knihy Verze s bavlnou Patch Matthewa a Johna podle Clarence Jordan příběh vypráví o životě Ježíš jako v moderní době, na venkově Gruzie. Ačkoli se nastavení a styl jazyka velmi liší od původního vyprávění evangelií, dějová struktura a poselství příběhu zůstávají věrné historickému záznamu v Matoušovo evangelium.[2]
Pomocí jižní reinterpretace evangelium Příběh, muzikál se často hraje ve formátu one-man show s doprovodným kvartetem bluegrassoví hudebníci, i když lze použít i větší obsazení. Videonahrávka hry byla vydána v roce 1988 s Tomem Keyem jako hlavním hercem.
Spiknutí
Příběh začíná příběhem mladého páru. Mary je zasnoubená s Joe Davidsonem („Davidův syn“ s odkazem na rodovou linii Krista procházejícího Davidovou linií). I když je panna, zjistí se, že je s dítětem, než se vdají. Toto dítě je počato z Ducha svatého. Joe uvažuje, že s manželstvím neprochází, ale navštíví ho anděl, který mu řekne, že dochází k vůli Boží, a ne ke hře, a tak se ožení s jeho dívkou. Kvůli kontrole daně z příjmu musí poté cestovat do Gainesville; na cestě Mary najednou jde do porodu. V Dixie Delight Motor Lodge pro ně není místo, ale manažer pomáhá Joeovi vniknout do opuštěného přívěsu vzadu, kde dítě, Ježíš, se narodil: „Zabalili ho do pokrývky a uložili do jablečné přepravky“. Ježíš vyrůstá jako žádné jiné dítě v Gruzii se svými sousedy zmatenými a jeho rodiče často bezradní, co dělat. Ježíš je poté pokřtěn divokým kazatelem jménem Jan Křtitel a začíná učit lidi a přesvědčit učedníky. Sdílí s nimi lásku a mír, které nabízí, a zázračně uzdravuje a živí mnohé. Během této doby Ježíš shromažďuje skupinu stálých následovníků (známých jako Apoštolové v Bibli.) Tato skupina nakonec zamíří do Atlanty se smíšeným nádechem vzrušení a předtuchy.
Postavy
Hlavní postavy jsou Ježíš, Mary, Joseph, Pilát Pontský, Jana Křtitele, Kaifáš, Herodes, Apoštol Peter, Apoštol Matthew
Hudební skóre
- „Něco se vaří v Gainesville“
- „Udělal jsem to / máma je tady“
- „Není to snadné“
- „Sho Nuff“
- „Otoč to“
- „Když se podívám nahoru“
- „Busy Signals“
- "Spitball"
- „Going to Atlanta“
- "Jsme připraveni?"
- „Jsi stále můj kluk“
- „Musíme se zorganizovat“
- „Budeme to milovat, dokud to vydrží“
- "Jásot"
- "Poslední večeře"
- "Jud"
- „Díky bohu za guvernéra Piláta“
- „One More Tomorrow“
- „No, zajímalo by mě“
Výroba
Hudebníci se objevují na jevišti a jsou začleněni do herectví.
Přeformulování známého písma do kontextu a hovorového jazyka jihovýchodní oblasti Spojených států poskytuje humor ve výrobních linkách dodávaných z jejich známého písma.
- Ježíš: [poté, co byl zkoušen ďáblem] „Prošel jsem.“; a Matthew: „A pak se pro něj objevili andělé s pytlem psů z čili sýra.“
- Místo toho: Matouš 4:11 Potom ho ďábel opustil a přišli andělé, kteří se ho zúčastnili.
- Ježíš: „Lidé nežijí jen z krupice.“
- Místo: Matouš 4: 4 Ježíš odpověděl: „Je napsáno:‚ Člověk nebude žít pouze z chleba, ale z každého slova, které vychází z Božích úst. '“[3]
Reference
- ^ „Cotton Patch Gospel - Průvodce po hudebním divadle“. www.guidetomusicaltheatre.com. Citováno 2019-12-13.
- ^ „Bavlněné nášivky“. Citováno 2019-12-13.
- ^ „Matthew 4: 1-11 NIV - - Bible Gateway“. www.biblegateway.com. Citováno 2019-12-13.