Christian Hawkey - Christian Hawkey
Tento životopis živé osoby příliš spoléhá na Reference na primární zdroje.Květen 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Christian Hawkey (narozen 1969, Hackensack, NJ) je americký básník, překladatel, redaktor, aktivista a pedagog.
Život a dílo
Christian Hawkey je autorem několika knih poezie, včetně Sonne z Ort, Ventrakl, Občan, Kniha trychtýřůa řada knížek. Jeho práce byly přeloženy do němčiny[1] Slovinština, francouzština, švédština, arabština, italština, španělština, portugalština a holandština; a překládá několik současných německých básníků, včetně Daniela Falba, Sabine Scho a Steffena Poppa a rakouské spisovatelky Ilse Aichinger.
Absolvoval postgraduální práci na University of Massachusetts Amherst, kde založil a redigoval prvních 10 čísel básnického časopisu jubilát.[2] Je docentem na Pratt Institute v Brooklynu v New Yorku. Vyučuje na anglickém oddělení a v programu Writing for Publication, Performance a Media Program.
V roce 2012 založil s Rachel Levitsky, Úřad rekuperačních strategií (OoRS), výzkumně orientovaný kolektiv aktivistů, který zkoumá nové taktiky na podporu opětovného použití, perverzifikace, reanimace a reparace nejistých, nemoderních a napravitelných kulturních jevů.
O Ventrakl, básník a překladatel Johannes Göransson píše: „Současný básník, který se více zajímá o komplikace procesu překladu a druhy ran, které otevírá, je Christian Hawkey. Ve své nové knize Ventrakl„Hawkey dělá problémy překladu ústředním zájmem, spíše než něčemu, čemu se má vyhnout (můžete to vidět na slovní zásobě názvu - komora, Trakl, Angličané a Němci se pohybují dovnitř a ven z knihy a nutí něčí ústa chybně vyslovit název, který přeměnil ústa čtenáře na střední). Kniha je částečným překladem ikonického básníka první světové války („svědka“) Georga Trakla, částečnou studií problematiky překladu; a část seance - seance, která připouští strašidelnou, strašidelnou povahu překladu, velmi v souladu s Poundovým reanimačním projektem. “[3]
Ocenění a uznání
Jeho první kniha dostala Kate Tufts Discovery Award. V roce 2006 obdržel cenu Creative Capital Innovative Literature Award. V roce 2008 byl členem DAAD Artist-in-Berlin Fellow. V létě roku 2010 držel Hawkey Picador Guest Professorship pro literaturu na University of Leipzig Institut pro americká studia v Liberci Lipsko, Německo. Byl vybrán, aby soudil Cena PEN za poezii v překladu v roce 2012.[4]
Se společným týmem Joe Diebes a David Levine působil na rezidenčních pobytech ve Watermillu, programu rezidenčního pobytu guvernéra na Dolním Manhattanu a rezidence BRIC Fireworks.
Funguje
KNIHY
- Sonne z Ort. (ve spolupráci s Uljana Vlk ). Knihy Kook. 2012. Externí odkaz v
| název =
(Pomoc)CS1 maint: ostatní (odkaz) - [http://www.uglyducklingpresse.org/catalog/browse/item/?pubID=142 Ventrakl]. Ošklivé káčátko Presse. 2010. ISBN 978-1-933254-64-7. Externí odkaz v
| název =
(Pomoc) - Občan. Vlnové knihy. 2007. ISBN 978-1-933517-16-2. Externí odkaz v
| název =
(Pomoc) - [http://www.wavepoetry.com/products/the-book-of-funnels The Book of Funnels]. Vlnové knihy. 2004. ISBN 978-0-9723487-9-9. Externí odkaz v
| název =
(Pomoc)
KAPITOLY
- Sonette mit elisabethanischem Maulwurf. Přeložila Uljana Wolfová. hochroth Verlag, Berlín. 2010. Externí odkaz v
| název =
(Pomoc) - Petice za příbuzného. Ruční edice. Jaro 2010. Externí odkaz v
| vydavatel =
(Pomoc) - Ulf. Factory Hollow Press. Jaro 2010. Externí odkaz v
| vydavatel =
(Pomoc) - HourHour. Kresby Ryan Mrozowski. Delirium Press. 2006. ISBN 978-0-9737950-2-8.CS1 maint: ostatní (odkaz)
Recenze
- Sonne z Ort zkontrolováno v Tělesná literatura
- Ventrakl zkontrolováno v Bunda 2
- Ventrakl zkontrolováno v Bookforum
- Ventrakl zkontrolováno v Neustálý kritik
Zdroje
- ^ Hawkey, Christian (03.03.2008). „Reisen in Zeitgeschwindigkeit: Gedichte English- Deutsch“. ISBN 978-3-937445-30-4. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ Muldoon, Paul; Lehman, David (2005). „Nejlepší americká poezie“. Simon a Schuster: 200. ISBN 978-0-7432-5758-9.
Christian Hawkey.
Citovat deník vyžaduje| deník =
(Pomoc) - ^ Göransson, Johannes & Joyelle McSweeney (2012). Deformační zóna. Ošklivé káčátko Presse.
- ^ „Vyhlašování příjemců literární ceny PEN za rok 2012“. Americké centrum PEN. 15. října 2012. Citováno 6. února 2013.
externí odkazy
- „Rozhovory první knihy“, Kate Greenstreet, kope vítr
- Stránka autora Wave Books
- Stránka Berliner Kuenstlerprogramm
- Kookbooky
- „Hvězdy jsou skartovací stroje“; „Ze spánku mé matky"". PEN America. 10: Strach sám sebe. Archivovány od originál dne 03.06.2009.
- Úřad rekuperačních strategií
- Stránka Pennsound
- Videa, jak Christian Hawkey čte na Poetry International
- Stránka LyrikLine