Christ ist erstanden (disambiguation) - Christ ist erstanden (disambiguation)
Christ ist erstanden (Kristus vstal z mrtvých) je německá velikonoční hymna a je pravděpodobně nejstarší křesťanskou liturgickou německou písní.
Může také odkazovat na:
- „Christ ist erstanden“ (Schütz), SWV 470, posvátné sborové dílo Heinricha Schütze, prostředí německé velikonoční hymny „Christ ist erstanden“.
- „Christus ist erstanden“, německá verze „Kristus Pán vstal z mrtvých! ", německý křesťanský chvalozpěv, který napsal Michael Weisse v roce 1531 na základě dřívějšího českého chvalozpěvu se stejným názvem. Do angličtiny jej přeložila v roce 1858 Catherine Winkworthová."
- "Christus ist erstanden! O tönt „(Kristus vstal z mrtvých!), Katolický hymnus na Velikonoce psaný jako parafráze velikonoční sekvence Victimae paschali chválí a objevil se v roce 1816 Johann Weinzierl. Melodii složil Paul Schniebel v roce 1826.
- Různé skladby od Gottfried Vopelius počítaje v to:
- Erstanden ist der heilige Christ, Viz Gottfried Vopelius # str. 279
- "Christus ist erstanden von des todesbanden". Vidět Gottfried Vopelius # str. 286
- "Christ ist erstanden von der marter". Vidět Gottfried Vopelius # str. 290
Viz také
- "Kristus Pán vstal z mrtvých! „(Německý název:„ Christus ist erstanden “) je německý křesťanský hymnus, který napsal Michael Weisse v roce 1531 na základě dřívějšího českého hymnu stejného jména. Do angličtiny jej přeložila v roce 1858 Catherine Winkworthová.
- "Kristus Pán dnes vstal z mrtvých, napsáno Charles Wesley, spoluzakladatel metodistické církve, v roce 1739, kdy měla původně název „Hymnus na Velikonoční den“. Založil to na starší anonymní české písni s názvem „Ježíš Kristus dnes vstal z mrtvých“
![]() | Pokud interní odkaz dovedl vás sem, možná budete chtít změnit odkaz tak, aby odkazoval přímo na zamýšlený článek. | Tento rozcestník stránka uvádí články spojené s titulem Christ ist erstanden.