Cheptalel - Cheptalel - Wikipedia
Cheptalel | |
---|---|
Současná ilustrace Cheptalel | |
Přidružení | Kalenjinská mytologie a folklór |
Osobní informace | |
Rodiče | bezejmený |
Sourozenci | žádný |
Choť | bezejmený |
Děti | neznámý |
Cheptalel[1][2] (také Cheptaleel) je hrdinka nalezená ve folklóru Kipsigis[3] a Nandi[4] části Kalenjin lidé z Keni. Stala se lidový hrdina v důsledku oběti (skutečně nebo symbolicky) za záchranu úseků Kalenjin před suchem, které pustošilo jejich zemi.
Etymologie
Jméno Cheptalel Kalenjinská mytologie bylo druhé nejběžnější jméno dané nejvyšší bytosti, označuje atribut, který dává význam „kontrolor všech věcí“. Podobně znějící název Cheptalil vzbuzuje myšlenku na nejvyšší bytost obdařenou slávou (lilindo). Dvě jména, Cheptalel a Cheptalil falešné příbuzní jsou běžně používány zaměnitelně.[3]
Cheptalel je obyčejně viděn pocházet z ženské předpony Chep (nebo plně Chepto znamená dívka) a slova 'lel' znamenat bílou. Podobná konvence pojmenování se nachází v názvu Koitalel, kde koita znamená kámen. Pokud se však používá k označení nejvyšší bytosti, předpona neznamená nejvyšší ženskou bytost. Spíše je to spojeno s jedním aspektem, s tvorbou a prosperitou života, na rozdíl od mužského, který byl spojen se zničením.[5]
Rovněž se předpokládá, že název je odvozen od súdánského jména pro slunce „Tel“, jako Chee-po-Tel nebo Tie-po-Tel, tedy dívka Tel, tj. Slunce.[6]
Život
V legendě o pozadí Cheptalel je jen málo, ačkoli některé aspekty jejího raného života se objevují ve všech tradicích. Je pozoruhodné, že je chápána jako panna a v některých případech jediné dítě ve své rodině. Ve všech ohledech měla přítele, který hraje významnou roli při záchraně jejího života.[4]
Legenda o suchu
V legendě přišel čas, kdy déšť zmizel na mnoho let, což vedlo k velkému suchu, takže se starší sešli na schůzi, aby rozhodli, co dělat. Bylo rozhodnuto, že mladá dívka bude nabídnuta jako oběť majiteli oblohy, nebo ji půjde obětovat, aby dovolil padat déšť. Mladá panna byla tedy vybrána, aby šla na vodní útvar (obvykle domov Ilatu), aby se modlila za déšť.
Její přítel se o plánu dozvěděl a rozhodl se ji tajně následovat, když šla na misi. Když dorazila k jezeru (podle vodopádu), postavila se na břeh a zpívala tak;
„Tulog tuloei, tulo tuloei,
Poslali mě věkoví kamarádi
Mého otce a mé matky
Jít na břeh jezera
Aby mohlo pršet “[4]
Jak zpívala, začalo mrholit a když znovu zpívala, začalo se lít. Když zazpívala potřetí, začalo silně pršet a současně Ilat v podobě blesku udeřil, ale než mohl dívku získat, vyskočil její přítel z úkrytu a zabil Ilat, čímž zachránil Cheptalel.[4]
V jedné verzi legendy byla čistě bílá koza vzata s sebou do vody a tam byla koza obětována a dívka ušetřena.[3]
V populární kultuře
Křesťanští misionáři přijali toto jméno jako jméno pro Bůh.[3] Jméno zůstává dnes běžně používáno.[7]
Reference
- ^ Worldmark Encyclopedia of Cultures & Daily Life, Kalenjin online
- ^ Nebe vyhrává: Nebe, peklo a naděje každého člověka online
- ^ A b C d Fish, B., & Fish, G., Dědictví Kalenjin, tradiční náboženské a sociální praktiky, Africa Gospel Church a World Gospel Mission, 1995, s. 7-8
- ^ A b C d Chesaina, C., Oral Literature of the Kalenjin, Heinmann Kenya Limited, 1991, s. 46-48
- ^ Naaman, R., Investigation of Kipsigis Worldview Items To Towards Understanding of Catholic Doctrine of Salvation Through Inculturation Approach: A Case of Kericho Sub-county, str.55 online
- ^ Bůh Ra pocházel z Arábie? Zkoumání nároku Wesleyho Mohameda v Černé Arábii a africkém původu islámu, hlavní body neshody online
- ^ Ochieng, P., Ať děláte cokoli, nezabíjejte keňský sen, Nation Newspaper, 2010 online