Charles Auchester - Charles Auchester

Charles Auchester je román od Elizabeth Sara Sheppard, publikováno v roce 1853. Jeho hrdinou je idealizovaný portrét skladatele Felix Mendelssohn. Román, který je pozoruhodný jeho pozitivním ztvárněním židovský muzikálnost, byl chválen Benjamin Disraeli a byl zpočátku velmi populární a zůstal v tisku přes sedmdesát let.
Román
Román, který byl napsán v letech 1846 až 1849, odráží autorovu pochvalu Felixe Mendelssohna, který zemřel v roce 1847 (kdy bylo autorovi 17 let) a který se v knize objevuje jako „Chevalier Seraphael“.[1]
Kniha, která se odehrává v Anglii a Německu, popisuje Serafaelův umělecký a morální vliv na skupinu nadaných přátel a studentů, jak je vyprávěl stejnojmenný Auchester. Předpokládá se, že zastupuje Auchester Charles Horsley. Dalšími slabými členy Serafaelova kruhu jsou jeho žák „Starwood Burney“ (Sterndale Bennett ), zpěvačka „Clara Benette“ (Jenny Lind ) a skladatel 'Anastase' (Hector Berlioz ).[2]
Kniha připisuje většinu hudebních schopností Seraphaela / Mendelssohna jeho židovskému původu. Na jednom místě, rozhovor mezi postavou Aronach (na základě Mendelssohnova učitele Carl Zelter ) a Auchester běží:
"O hudbě ... nepochybuj, že jde do božské a nezměrné říše, budeš nakonec připuštěn;" a pokloň se spokojil, že to máš společné s těmi nad tebou - nenasytná představa o budoucnosti, s níž se Stvořitel rozhodl obdařit ty nejvybranější ze svých darů - dar ve své dokonalosti, který byl kdykoli poskytován nejvybranějším, nejvzácnějším rasám. ''
"A proto se uděluje hebrejskému národu - proč ho všichni mají jako právo!" Brečel jsem.[3]
Kniha tak patří k tradici pro-židovské anglické beletrie, která zahrnuje Maria Edgeworth je Harrington (1817) a Benjamin Disraeli Coningsby (1844).[4] Sama Sheppard měla židovský původ, a když poslala návrh svého románu Disraeli, odpověděl: „Na hudbu nebude nikdy napsána žádná větší kniha.“ Když byla kniha vydána v roce 1853, nesla věnování "Autorovi Contarini Fleming"(Disraeliho autobiografický román z roku 1832).[5]
Recepce
Kniha byla původně vydána anonymně a někteří ji přisuzovali a Rothschild. Recenze románu v Athenaeum, kritik Henry Chorley popsal dílo jako „napůl bláznivé“, přičemž uznal jeho „pravý, vášnivý, citový“.[6]
Román byl zpočátku nesmírně populární a zůstal nepřetržitě v tisku až do roku 1928.[7] Novější kritik odráží Chorleyho v úvahách o knize „naivní v celém rozsahu a někdy směšně nešikovný“, ale do jisté míry vykoupený autorovou evidentní a skutečnou láskou k hudbě.[8] Další spisovatel zjistil, že Sheppard překračuje pouhou linii příběhu, aby naznačil názory na morální a vzdělávací význam hudby, což odráží viktoriánskou víru v hudbu jako prostředek k sebezdokonalování.[9]
Reference
Poznámky
Zdroje
- Conway, David (2012). Jewry in Music: Entry to the Profession from the Enlightenment to Richard Wagner. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9781107015388
- Richards, Jeffrey (2007). „Hudební dav v anglické beletrii (recenze)“. Hudba a dopisy. 88 (4): 688–689. JSTOR 30162921. (vyžadováno předplatné)
- Sheppard, Elizabeth Sara, int. Jessie Middleton (1928). Charles Auchester. London: J. M. Dent (Everyman's Library).
- Smith, D. J. (1963). „Hudba ve viktoriánském románu“. Keňský přehled. 25 (3): 517–532. JSTOR 4434358. (vyžadováno předplatné)
externí odkazy
- Charles Auchester, celý text na Projekt Gutenberg.