Keltská lidová vazba - Celtic Folkweave
Keltská lidová vazba | |
---|---|
Studiové album podle | |
Uvolněno | 1974 |
Nahráno | 1974 |
Žánr | Tradiční irská lidová hudba |
Délka | 38:20 |
Označení | Polydor |
Výrobce | Dónal Lunny |
Keltská lidová vazba je studiové album od Mick Hanly a Mícheál Ó Domhnaill, vydané v roce 1974 Polydor Records. Považováno za klíčové album[1] v tradičním irském hudebním žánru by hudebníci podílející se na nahrávání pokračovali v hledání těch nejinovativnějších[2] a důležité skupiny k provedení tradiční irské hudby.
Zaznamenáno v Irsku v roce 1974, Keltská lidová vazba se skládá z irských, skotských a anglických balad, zpívaných v irština (Gaeilge), Skotská gaelština (Gàidhlig), a angličtina. Album je jasným předchůdcem následné práce Ó Domhnailla Bothy Band a Noční hluk.[3] Album obsahuje první dochovanou nahrávku ochranné známky Ó Domhnailla „Fionnghuala“, zde nazvanou „An Bothán A Bha'ig Fionnghuala“. Ostatní skladby jsou čerpány z repertoáru filmu Rannafast (Donegal) písně shromážděné a zpívané tetou Ó Domhnailla Nellí Ní Dhomhnaill. „The Hag at the Churn“, „An Bothán A Bhaigh Fionnghuala“, „The Banks of Claudy“ a „The Heathery Hills of Yarrow“, to vše později nahrála The Bothy Band se sestrou Ó Domhnaillovou Tríona Ní Dhomhnaill na vokálech. „Bríd Óg Ní Mháille“ byl později zaznamenán Nightnoise. V letech 1973 až 1974 cestovali Hanly a Ó Domhnaill pod jménem Monroe,[4] ačkoli tento název není uveden na obálce alba.[5]
Pozadí
Během 70. let se Mícheál Ó Domhnaill účastnil některých „nejinovativnějších projektů a skupin keltské hudby“.[2] Po své první skupině Skara Brae, která se v roce 1972 rozpadla, Ó Domhnaill odcestoval do Skotska, kde v rámci své práce na School of Scottish Studies sbíral gaelské písně na ostrovech Lewis a Skye. Když se vrátil do Irska, sbíral a nahrával písně v Donegalu, z nichž mnohé našel prostřednictvím své tety Neilli Ni Domhnaill, která vlastnila velkou sbírku místních písní.[1]
V roce 1973, když hrál na klubovém okruhu v Irsku a byl ještě studentem na University College v Dublinu, se Ó Domhnaill setkal s Mickem Hanlym, zpěvákem, kytaristou a hráčem na cimbál, který se narodil v Limericku. Mnoho z nich zpívalo v irské, anglické a skotské baladě irština (Gaeilge) a Skotská gaelština (Gàidhlig), hudba Monroe se soustředila na akustické kytary, cimbál a hlasy - „Hanlyho ostré tóny doplňující Mícheálovy spodní tóny.“[1][6] Když Monroe, Hanly a Ó Domhnaill často cestovali po Bretani, setkávali se s dalšími místními a hostujícími irskými hudebníky. Během této doby si Brittany užívala velké lidové obrození a na scénu se právě objevovali umělci jako Alan Stivell, Tri Yann a Sonnerien Du.[1] V roce 1974 nahráli Hanly a Ó Domhnaill singl „The Hills of Greenmore“ a cestovali se skupinou Planxty jako jejich podpůrný akt. Poté, co požádal o pomoc některé z členů Planxty -Liam O'Flynn, Dónal Lunny, a Matt Molloy —Hanly a Ó Domhnaill podepsali smlouvu Polydor Records a nahrál album, Keltská lidová vazba.[1]
Výroba
Album produkoval Dónal Lunny, jeden z průkopníků obnovy irské lidové hudby v 70. letech. Klíčový člen tří nejvlivnějších skupin tradiční hudby - Planxty, The Bothy Band a Moving Hearts - zůstal Lunny dalších třicet pět let v čele tradičního irského hudebního hnutí.[7][8] Album bylo nahráno ve studiích Eamona Andrewse v Dublinu. Hanlyho a Ó Domhnailla ve studiu podpořili Liam O'Flynn na píšťalkách a píšťalce, Dónal Lunny na bodhrán, Matt Molloy na flétnu, Tommy Peoples na housle, Declan McNeils na basu a Míchealova sestra Tríona Ní Dhomhnaill na cembale.[5]
Umělecká díla a balení
Obal obalu alba navrhl Des O'Meara & Partners Ltd. a zobrazuje tři spojené spirálové vzory (triskelion ) na černém pozadí s „Celtic Folkweave“ v bílém stylizovaném nápisu zvýrazněném zlatým obrysem (některé kopie mají červený obrys). Termín „lidová vazba“ označuje typ tkaniny s volnou vazbou.[9] Zadní obálka obsahuje dvě fotografie Micka Hanlyho a Mícheála Ó Domhnailla, anotovaný seznam skladeb a titulky alba.
Složení
Album obsahuje jedenáct písní irské, skotské a anglické balady, které byly zpívány irština (Gaeilge), Skotská gaelština (Gàidhlig), a angličtina. Jsou dva kusy puirt à beul nebo ústní hudba zpívaná v irštině a skotské gaelštině, pět písní zpívaných v irštině a angličtině, dvě bretonské melodie, jedna irská taneční melodie a moderní píseň v angličtině.[3] Album otevírá „Bíodh Orm Anocht“, podivná píseň obsahující nesmyslné rýmy zpívané ve směsi Donegalu a skotské gaelštiny. „Odvážná princezna královská“ je píseň o lodi, která je při cestě z Londýna do Newfoundlandu napadena piráty a dokáže ji předběhnout. „The Banks of Claudy“ je píseň Ó Dhomhnaill od Nellí Ní Dhomhnaill o ženě, která rezignuje na osamělou existenci poté, co její námořník odejde, a touží po něm během jeho nepřítomnosti. Když se vrátí, zamaskuje se a soudí ji, aby zjistila, zda je mu stále věrná. Ona vzdoruje jeho předehrám a on konečně odhalí svou pravou identitu. „Éirigh's Cuir Ort Do Chuid Éadaigh“ je běžná melodie z Rannafast v hrabství Donegal, pro kterou existují různé sady textů. Název je irská gaelština pro „Vstaňte a oblékněte se“. První stranu alba uzavírá „A Bothán A Bha'ig Fionnghuala“, příklad skotské puirt à beul. Během jejich živých vystoupení to byla jedna z jejich nejoblíbenějších písní. Píseň obsahuje dýmky a dva bodhrány.[10]
Druhou stranu alba otevírá „The Heathery Hills of Yarrow“, další píseň od Nellí Ní Dhomhnaill z Rannafast v hrabství Donegal. Vypráví příběh oráče, který se zamiluje do vysoké stanice a je zabit jejím bratrem a dalšími osmi rytíři. Oráčova sestra mu dlouhými vlasy přivázala tělo k zádům a odnesla ho domů na pohřeb. Temperamentní „Bretonské tance“ jsou typickým kouskem z Bretonských ostrovů. „Hiring Fair v Hamiltonsbaw“ je píseň o nespravedlnosti farmáře, který týrá jednoho ze svých najatých zaměstnanců. „Bríd Óg Ní Mháille“ je milostná píseň z Rannafast v hrabství Donegal o neopětované lásce. „The Glasgow Barber“ je píseň o chudém Irovi, který přijede do Glasgow a rozhodne se pro módní účes. Když vidí výsledek, myslí si, že vypadá jako zadek. Poslední píseň alba „(No Love is Sorrow) Songbird“ je moderní píseň napsaná britskou kapelou Pentangle, kteří jej zaznamenali na své album z roku 1972, Šalamounova pečeť.[10]
Recepce
Zápis The Green Man Review, Zavolal John O'Regan Keltská lidová vazba „klíčové“ album, na které se často pohlíží jako na „předchůdce kapely The Bothy Band“.[1] O'Regan ocenil směs irských, skotských a anglických balad:
Keltská lidová vazba zahrnuje několik skvělých příkladů stylu a přístupu Mícheál Ó Domhnaill. Verze „The Banks of Claudy“ a „Heathery Hills of Yarrow“ a okouzlující „Brid Og Ni Mhaille“ ukazují jeho zvukový hlas v dobrém. Skotská gaelská ústní hudba „An Bothan a Bhaig Fhionnghuala“ se později stala „Fionnghuala“ na druhém albu Bothy Band Old Hag, zabil jsi mě vydáno v roce 1976. Toto album se nyní stalo kyselým lidovým sběratelským „svatým grálem“.[1]
Na Ceol Álainn web věnovaný vzácným nahrávkám tradiční irské hudby, zavolal Dragut Reis Keltská lidová vazba „vynikající album“ a předchůdce práce Ó Dhomhnailla s The Bothy Band a Nightnoise.[3] Reis považoval produkci za „adekvátní“, ale ne na úroveň materiálu, který by o rok později pro The Bothy Band vyrobil.[3]
Následky
Všichni hudebníci Keltská lidová vazba pokračoval v pozoruhodných příspěvcích do irských a keltských hudebních žánrů, přičemž Molloy, Lunny, Ní Dhomhnaill, Ó Domhnaill a Peoples skončili v The Bothy Band, jedné z nejvlivnějších kapel hrajících irskou tradiční hudbu v 70. letech.[7] Řadu písní alba by nakonec nahrála skupina Bothy Band, například „The Hag at the Churn“, „An Bothán A Bhaigh Fionnghuala“, „The Banks of Claudy“ a „The Heathery Hills of Yarrow“.[3] Mícheál Ó Domhnaill by také navázal partnerství s Kevin Burke a Billy Oskay. Skupinu založili také Mícheál a jeho sestra Tríona Noční hluk, který se těšil mezinárodnímu úspěchu a inspiroval generaci irských hudebníků.
Keltská lidová vazba nebyl nikdy znovu vydán ve formátu LP nebo CD.[5] Hlavní pásky nahrávky mohly být zničeny při požáru jedné z vinylových lisoven Polydor Ireland v roce 1982.[11][3] Kopie původního vinylového alba Keltská lidová vazba jsou považovány za vzácné sběratelské předměty.[1][12]
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Spisovatel (s) | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Bíodh Orm Anocht“ | Tradiční | 1:45 |
2. | “Bold Princess Royal” | Tradiční | 4:28 |
3. | „The Banks of Claudy“ | Tradiční | 6:10 |
4. | „Éirigh's Cuir Ort Do Chuid Éadaigh“ | Tradiční | 2:15 |
5. | „A Bothán A Bha'ig Fionnghuala“ | Tradiční | 1:52 |
6. | „Heathery Hills of Yarrow“ | Tradiční | 5:54 |
7. | „Bretonské tance“ | Tradiční | 3:15 |
8. | „Hiring Fair v Hamiltonsbawn“ | Tradiční | 2:51 |
9. | „Bríd Óg Ní Mháille“ | Tradiční | 3:10 |
10. | „The Glasgow Barber“ | Tradiční | 3:33 |
11. | „(No Love is Sorrow) Songbird“ | Pentangle | 3:04 |
Celková délka: | 38:20 |
Personál
- Hudba
- Mick Hanly (uveden jako Michael Hanly) - kytara, cimbál, zpěv
- Mícheál Ó Domhnaill (uveden jako Mícheál O'Donnell) - kytara, zpěv
- Liam O'Flynn (uveden jako Liam Óg Ó Floinn) - uileann potrubí, pískat
- Dónal Lunny (uveden jako Donal Lunney) - bodhrán
- Matt Molloy – flétna
- Tommy Peoples – housle
- Declan McNeils - basa
- Tríona Ní Dhomhnaill - cembalo[5]
- Výroba
- Dónal Lunny - producent
- Pat Morley - inženýr
- Marcus Connaughton - poznámky na rukávu
- Des O'Meara & Partners Ltd. - design rukávů[5]
Reference
- ^ A b C d E F G h O'Regan, Johne. „Mícheál Ó Domhnaill, 1951-2006“. The Green Man Review. Archivovány od originál dne 25. ledna 2013. Citováno 13. listopadu 2012.
- ^ A b Sawyers, June Skinner (2000). Celtic Music: A Complete Guide. Cambridge, MA: Da Capo Press. p.304. ISBN 978-0306810077.
- ^ A b C d E F Reis, Dragut. „Celtic Folkweave (1974)“. Ceol Álainn: Vzácné nahrávky tradiční irské hudby. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ „Mick Hanly“. Veškerá muzika. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ A b C d E "Celtic Folkweave". Diskotéky. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ Hitchner, Earle. „Tichý muž: Mícheál Ó Domhnaill, 1951–2006“ v The Irish Echo, 19. července 2006.
- ^ A b Vallely, Fintan (1999). Společník irské tradiční hudby. New York: New York University Press. p.217. ISBN 0-8147-8802-5.
- ^ Winick, Steve. „Dónal Lunny“. Veškerá muzika. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ "Folkweave". Slovní reference. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ A b Connaughton, Marcus (1974). Keltská lidová vazba (Poznámky na rukávu). Mick Hanly a Mícheál Ó Domhnaill. Polydor.
- ^ „Vinylový hřbitov“. The Irish Music Review. Citováno 14. listopadu 2012.
- ^ Mathieson, Kenny (2001). Celtic Music: Third Ear, The Essential Listening Companion. San Francisco: Backbeat Books. p.31. ISBN 0-87930-623-8.
externí odkazy
- Mick Hanly oficiální webové stránky
- Mícheál Ó Domhnaill oficiální webové stránky