Cancionero de la Colombina - Cancionero de la Colombina
The Cancionero de la Colombina nebo Cancionero Musical de la Colombina (CMC) je španělský rukopis (paní 7-1-28) obsahující renesanční hudbu z druhé poloviny 15. století.[1]
Rukopis byl zkopírován za vlády Katoličtí panovníci, možná mezi 1460 a 1480s. Proto předchází slavnější Cancionero de Palacio. První polovina rukopisu je dílem dvou hlavních zákoníků a druhou polovinu dokončilo dalších šest zákoníků.[1] Původně obsahoval 106 folií, z nichž 8 bylo ztraceno. Obecný stav zbývajících folií je méně než uspokojivý. Název přidaný v pozdějším období zní „Cantilenas vulgares puestas en musica por varios Españoles"(Populární melodie zhudebněné různými Španěly)."
The Cancionero de la Colombina souvisí s dvorem mocných vévodové Mediny Sidonie který žil v Seville a měl kontakty s Juan de Triana, hlavní skladatel rukopisu.[2]
V roce 1534 jej koupil druhý syn Kryštof Kolumbus bibliofil Ferdinand Kolumbus, který ji přidal do své bohaté sevillské knihovny s více než 15 000 svazky známými jako „Columbine Library“ (ve španělštině, "Biblioteca Colombina"). Po jeho smrti byla knihovna přenesena do sevillské katedrály, kde je dodnes.
The Cancionero aktuálně obsahuje 95 hudebních nastavení, z nichž některá jsou neúplná. Z tohoto celkového počtu 53 zůstává anonymních. Autorství několika děl mohlo být stanoveno, protože byla správně přidělena jiným cancioneros, zejména Cancionero de Palacio a Cancionero de Montecassino.
Repertoár v rukopisu je různorodý. Mezi hudebními žánry lze nalézt canciones, villancicos, románky a ensaladas. Mnoho z villancicos a canciones jsou většinou posvátné Marian. Dvě z těchto děl jsou ve francouzštině a 12 v liturgických skladbách v latině. V kastilštině jsou také dvě krátké verze Píseň o Sibyle („El Cant de la Sibil·la“), č. 73 a 91 („Juysio fuerte será dado“).
Seznam prací
Č | Titul | Hlasy | Hudební skladatel | Poznámky |
---|---|---|---|---|
1 | Amor de penada gloria | 3 | Anonymní | |
2 | Pues con sobra de tristura | 4 | Enrique | |
3 | Canten todos bos en grito | 1-2 | Anonymní | (neúplný) |
4 | Gentil dama non se gana | 3 | Johannes Cornago | |
5 | O pena que me conbates | 1-2 | Juan de Triana | (neúplný) |
6 | Muy crueles bozes dan | 3 | Anonymní | |
7 | Señora, non me culpeys | 3 | Anonymní | |
8 | Doncella por cuyo amor | 3 | J. Rodríguez Torote | |
9 | Nunca fue pena starosta | 3 | Juan de Urrede | Text García Álvarez de Toledo |
10 | Dónde estás, que non te veo | 3 | Johannes Cornago | |
11 | Muy triste será mi vida | 4 | Juan de Urrede | |
12 | Oya tu merçed y crea | 3 | Anonymní | |
13 | Tanto quanto mi desplase | 1-2 | Anonymní | (neúplný) |
14 | Qu'es mi vida, preguntays | 4 | Johannes Cornago / Johannes Ockeghem | |
15 | Non puedo si non querer | 3 | Anonymní | |
16 | Mis tristes, tristes sospiros | 3 | Anonymní | |
17 | Ay que non sé rremediarme | 3 | Juan de León | |
18 | Pues que Dios te fizo tal | 3 | Johannes Cornago | |
19 | Con temor vivo ojos tristes | 3 | Juan de Triana | |
20 | Siempre creçe mi serviros | 3 | Juán Fernández de Madrid | |
21 | Quanto mi vida biviere | 3 | Anonymní | |
22 | Señora, kvalitní sójové venido | 3 | Johannes Cornago / Juan de Triana | Text Íñigo López de Mendoza |
23 | De mi perdida esperança | 3 | Juan de Triana | |
24 | Pues mi dicha non consiente | 3 | Belmonte | |
25 | Vive leda si podrás | 3 | Anonymní | |
26 | Dama mi grand querer | 3 | Móxica | |
27 | Porque más sin duda creas | 3 | Johannes Cornago | |
28 | Žádný puedes quexar, amor | 3 | Juan de Triana | |
29 | Chválit eum omnes angeli | 2 | Anonymní | |
30 | Mi querer tanto vos quiere | 4 | Enrique | |
31 | Mirando dama fermosa | 3 | Anonymní | |
32 | De vos y de mi quejoso | 3 | Juan de Urrede | |
33 | Andad, vášně, andad | 3 | Pedro de Lagarto | |
34 | Quién vos dio tal señorio | 4 | Juan de Triana | |
35 | Ya de amor éra partido | 3 | Juan de Triana | |
36 | De vida que tanto enoja | 1-2 | Anonymní | |
37 | Pues no mejora mi suerte | 1-2 | Anonymní | (neúplný) |
38 | Al dolor de mi cuydado | 3 | Juan Pérez de Gijón | |
39 | Omni potentem | 2 | Anonymní | |
40 | Žádná tenga nadie sperança | 3 | Hurtado de Xerés | |
41 | (bez názvu) | 2 | Anonymní | |
42 | Con temor de la mudança | 3 | Hurtado de Xerés | |
43 | Žádný konzultant, ne plaze | 3 | Juan de Triana | |
44 | Quanta gloria me dio veros | 1-2 | Anonymní | (neúplný) |
45 | (bez názvu) | 4 | Anonymní | |
46 | Agnus | 4 | Anonymní | |
47 | Sanctus | 4 | Anonymní | |
48 | Dime, triste coraçón | 4 | Francisco de la Torre | |
49 | Amar es servir | 3 | Anonymní | |
50 | Mortales syn los dolores | 3 | Anonymní | |
51 | Pensamiento ve do vas | 4 | Anonymní | |
52 | Olvida tu perdiçión | 3 | Anonymní | |
53 | Quien tiene vida en esperança | 3 | Anonymní | |
54 | Niña y viña | 3 | Anonymní | |
55 | O gloriosa Domina | 3 | Anonymní | |
56 | Es la vida que cobré | 3 | Anonymní | |
57 | Propiñan de Melyor | 3 | Anonymní | Instrumentální |
58 | Quello trate domingo | 3 | Anonymní | |
59 | Nuevas te traygo carillo | 3 | Anonymní / Juan del Encina | Instrumentální |
60 | (bez názvu) | 1 | Anonymní | |
61 | Los hombres con gran plazer | 3 | Anonymní | |
62 | Merçed, merçed le pidamos | 3 | Anonymní | |
63 | Salve, sancta parens | 4 | Anonymní | |
64 | Reyna muy esclareçida | 3 | Anonymní | |
65 | Buenas nuevas de alegria | 3 | Anonymní | |
66 | Deus v adjutorium | 3 | Juan de Triana | |
67 | Tu valer me da gran guera | 3 | Juanes | |
68 | In exitu Israel de Egipto | 4 | Anonymní | |
69 | Maravillome del syno me del santiguome | 3 | Juan de Triana | |
70 | Pinguele rrespinguete | 3 | Juan de Triana | |
71 | La moça que las cabras cría | 4 | Juan de Triana | |
72 | Éra los maytines | 5 | Anonymní | |
73 | Juysio fuerte será dado | 4 | Anonymní | |
74 | Virgen dina de honor | 4 | Anonymní | |
75 | Que bonito niño chiquito | 4 | Anonymní | |
76 | (bez názvu) | 3 | Anonymní | |
77 | Qui fecit celum | 3 | Anonymní | |
78 | Ay, Santa Maria | 3 | Anonymní | |
79 | Dic nobis Maria | 4 | Anonymní | |
80 | Benedicamus Domino | 3 | Juan de Triana | |
81 | Benedicamus Domino | 3 | Juan de Triana | |
82 | Juste judex Jesu Christe | 3 | Juan de Triana | |
83 | (bez názvu) | 3 | Anonymní | |
84 | (bez názvu) | 4 | Anonymní | |
85 | Quia | 3 | Anonymní | Instrumentální |
86 | ¿Querer vieja yo? / Non puedo dexar / Que non sé filar | 3 | Juan de Triana | |
87 | De la momera je n'estay | 4 | Johannes Ockeghem | |
88 | Por beber, comadre | 3 | Juan de Triana | |
89 | Aquella buena mujer | 3 | Juan de Triana | |
90 | Dinos, madre del donsel | 3 | Juan de Triana | |
91 | Juysio fuerte será dado | 4 | Juan de Triana | |
92 | ¿Cómo no le andaré yo? | 3 | Anonymní | |
93 | Pues que non tengo | 3 | Anonymní | |
94 | Le pure amant qui est | 3 | Anonymní | Instrumentální |
95 | Žádná tenga con vos amor | 3 | Anonymní |
Bibliografie
- Historia de la música española. Svazek 2. Desde el Ars Nova hasta 1600. Samuel Rubio. Alianza Editorial. Madrid. 1983.
- El cancionero musical de la Colombina (siglo XV). Transcripción y estudio por Miguel Querol Gavaldá. 2a ed. Madrid. 1989. Ministerio de Educación y Ciencia. Monumentos históricos de la música española Sbírka.
- Anglés, Higinio. La música en la Corte de los Reyes Católicos. C.S.I.C. Madrid. 1960
- Gómez Fernández, Lucía. Música, nobleza y mecenazgo: los duques de Medina Sidonia en Sevilla y Sanlúcar de Barrameda (1445-1615). Universidad de Cádiz. Cádiz. 2017.
- Španělská hudba ve věku Columbuse. Robert Louis Stevenson. Hyperion Pr. 1979. 0883558726
- Zdroje, MS, §IX, 22: Renesanční polyfonie: rukopisy španělské a portugalské katedrály. Grove Music Online.
Reference
- ^ A b DIAMM - Zdroj: E-Sc paní 7-1-28
- ^ Gómez Fernández, Lucía (2017). Música, nobleza y mecenazgo: los duques de Medina Sidonia en Sevilla y Sanlúcar de Barrameda (1445-1615). ISBN 9788498286571. OCLC 1031102131.
externí odkazy
- Texty: https://web.archive.org/web/20090416113508/http://cancionerovirtual.liv.ac.uk/AnaServer?dutton+0+start.anv+ms=SV&sms=1
- Seznam prací: https://web.archive.org/web/20100202064340/http://saulbgroen.nl/pdf/r4.pdf
- Zdarma skóre z Cancionero de la Colombina v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
- Cancionero de la Colombina: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre