C. A. Pinto Fonseca - C. A. Pinto Fonseca
C. A. Pinto Fonseca | |
---|---|
Rodné jméno | Carlos Alberto Pinto Fonseca |
narozený | 1933 Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazílie |
Zemřel | 2006 (ve věku 72–73) |
Zaměstnání (s) | Skladatel, dirigent |
Carlos Alberto Pinto Fonseca (1933–2006) byl a brazilský hudebník. Narodil se v Belo Horizonte ve státě Minas Gerais.[1]
Kariéra
Pinto Fonseca měl velmi úspěšnou kariéru jako dirigent. Vyhrál několik dirigentských soutěží, a to nejen v Brazílii, ale také v Argentině a Itálii. Pod jeho vedením se Madrigal Ars Nova cestoval v Jižní Americe a Evropě a získal mezinárodní uznání jako jedna z nejlepších brazilských sborových skupin. Pinto Fonseca je dobře známý svým uspořádáním lidová hudba. The Missa Afro-Brasileiria (1976) vyhráli cenu „Nejlepší vokální dílo“ Associação dos Críticos de São Paulo, a později se stal jeho nejpopulárnějším chorál pracovat ve Spojených státech.[1]
Muié Rendêra
V tomto Pinto Fonsecaarrangement jsou kombinovány dvě z nejpopulárnějších lidových melodií ze severovýchodní Brazílie: Olê, Muié Rendêra a É Lampa, é Lampa, é Lampeão. Ačkoli Pinto Fonseca zdůrazňuje rytmickou stránku díla, jeho sborový text je velmi jasný, což posluchači umožňuje velmi snadno identifikovat melodie. Jednoduchý harmonický slovník posiluje jednoduchost stylu. Ve výkonu, přidání poklep posílí charakter baião, brazilský lidový tanec. María Guinand je redaktorkou díla.[1]
Text
- Brazilský text
- Olê, muié rendêra
- olê, muié renda
- tu me ensina a fazê rendá
- que eu te ensino a namorá.
- Virgulino é Lampeão.
- É Lampa, é Lampa, é Lampa,
- é Lampeão.
- O seu nome é Virgulino,
- o apelido é Lampeão.
- anglický překlad
- Ahoj, krajkářko,
- hej, krajkářko,
- pokud mě naučíš tkát,
- Naučím vás, jak soudit (láska).
- Virgulino je Lampeão
- Je to Lampa, Lampa, Lampa,
- on je Lampeão.
- Jmenuje se Virgulino,
- jeho přezdívka je Lampeão.[1]
Reference
![]() ![]() | Tento článek o brazilském hudebníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |