Branimir Živojinović - Branimir Živojinović

Branimir Živojinović (Bělehrad, 10. června 1930 - Bělehrad, 20. srpna 2007) byl a srbština básník a překladatel.[1]

Životopis

Jeho rodiče byli Velimir Živojinović Masuka,[2] divadelní režisér a Danica (rozená Radmilović),[3] učitel francouzštiny. Živojinović studoval filozofii na Univerzita v Bělehradě, absolvoval v roce 1957 a později zde také učil.[4] Překládal různá literární díla z Němec na srbština, počítaje v to Goetheho Faust[5] a básně od Rainer Maria Rilke.[6]

Bibliografie

  • Dopiranje, Nolit, Bělehrad 1972
  • OznačavanjaMatica srbská, Novi Sad 1972

Reference

  1. ^ „Preminuo prevodilac i liričar Branimir Živojinović“. politika.rs.
  2. ^ „B92 - Vesti - Preminuo Branimir ivojinoviæ“. B92.
  3. ^ „Branimir Živojinović (1930—2007)“. riznicasrpska.net.
  4. ^ "Preminuo prevodilac i liričar Branimir Živojinović :: Knjizevnost ~ Umetnost ~ Kultura ~ Burek.mobi". burek.com.
  5. ^ „Johan Volfgang Gete. Faust, [serbokroat.] Preveo Branimir ivojinović“. google.de.
  6. ^ "SA VRHOVA SVETSKE LIRIKE". www.delfi.rs.