Slepá hora - Blind Mountain
Slepá hora | |
---|---|
Režie: | Li Yang |
Produkovaný | Li Yang |
Napsáno | Li Yang |
V hlavních rolích | Huang Lu |
Kinematografie | Jong Lin |
Upraveno uživatelem | Li Yang Mary Stephen |
Distribuovány | StudioCanal Tang Splendor Films |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 95 minut |
Země | Čína |
Jazyk | Shaanxi dialekt S'-čchuanský dialekt |
Rozpočet | €600,000 ($809,000)[1] |
Slepá hora (čínština : 盲 山; pchin-jin : Máng shan) je rok 2007 Čínský film režie Li Yang. (Je to první celovečerní film Li od jeho debutu v roce 2003 Slepá hřídel.) Je také známý jako Road Home.[2]
Stejně jako Liův předchozí film, Slepá hřídel, která se zabývala notoricky nebezpečným těžebním průmyslem, Slepá hora obrací ostře kritické oko k dalšímu z pokračujících sociálních problémů Číny: prodeji žen za manželství.
Spiknutí
Slepá hora sleduje mladou ženu Bai Xuemei na počátku 90. let, která hledá práci, aby mohla financovat vzdělání svého bratra a splácet dluhy svých rodičů poté, co jí zaplatili za studium. Po měsíci bezvýsledného hledání jí někteří lidé nabízejí dobře placenou práci; to je však trik a místo toho ji omámí a poté předstírají, že jsou její rodina, a prodají ji jako nevěstu vesničanovi v Pohoří Qin z Číny Shaanxi provincie.
Uvězněna v zuřivě tradiční vesnici, kde jí byly odebrány dokumenty a ona je občas fyzicky zdrženlivá, zjistí, že její cesty úniku jsou blokovány. Když hledá spojence, včetně chlapce, učitele školy a pošťáka, zažije znásilnění svého „manžela“ a bití v rukou vesničanů, jejího manžela a jeho rodičů.
Obsazení
- Huang Lu jako hrdinka Bai Xuemei, mladá absolventka vysoké školy
- Yang You'an jako Huang Degui, vesničan, který kupuje Bai Xuemei
- Zhang Yuling jako Ding Xiuying, matka Huang Degui
- Yunie jako Huang Decheng, místní učitel a bratranec Huang Degui
- Jia Yinggao jako Huang Changyi, otec Huang Degui
- Zhang Youping jako Li Qingshan, místní chlapec, který se spřátelí s Bai Xuemei
Historie výroby
Film byl primárně financován soukromými zámořskými čínskými dárci.[1] Obsazení bylo primárně neprofesionální herci s výraznou výjimkou hlavní role, Huang Lu, který byl obsazen z Pekingská filmová akademie než dokonce promovala.[3]
Před jeho vydáním Slepá hora trpěl téměř 20 škrty uloženými státem.[1][4] To bylo provedeno, aby byl film povolen do Nejistý ohled soutěž v Cannes ze strany čínských úředníků, protože některé škrty byly scénami, které byly kritické vůči určitým aspektům čínské společnosti. The Čínská filmová kancelář Tato politika také vedla k natáčení alternativních verzí filmu na konci Li, včetně optimističtější verze pro případné vydání videa nebo DVD v Číně.[1]
Recepce
Spolu s Diao Yi'nan je Noční vlak, Slepá hora byl jedním z pouhých dvou čínských filmů v soutěži v Filmový festival v Cannes 2007, a to jak pro Cena není jistá.[5] Třetí čínský film, Fengming, čínská monografie podle Wang Bing byl dokumentární film a byl „speciálním promítáním“, které nebylo v soutěži. Slepá hora nakonec se nepodařilo v Cannes nic vyhrát, místo toho Prix nebral ohled na to Cristian Nemescu je California Dreamin '.
Zatímco diváci v Cannes vzdali potlesk Slepá hora když to bylo promítáno,[6][7] kritici byli ve své reakci smíšení. Ray Bennett z The Hollywood Reporter například velkoryse chválí sociální poselství a vizuální krásu filmu a tvrdí, že Li „čerpá úžasná představení z hereckého obsazení, které zahrnuje místní amatéry a profesionály, včetně naprosto důvěryhodného Huang Lu“.[6] Naproti tomu Derek Elley z Odrůda byl ve své reakci mnohem tlumenější a kritizuje zejména tenký příběh a špatně vykreslené postavy, takže „tenhle příběh je málo emocionálně podložený“.[3] To, co se oba kritici shodli, bylo však nad par, ale fotografie Tchajwanců kameraman Jong Lin.[3][6] Jiní kritici vyjádřili sentimenty podobné Elleymu, ale přesto zjistili, že výkony jsou efektivní, zejména hlavní herečkou.[6][7]
Příjem byl příznivější u čínského tisku. Psaní v hongkongském kulturním časopise, Múza, Perry Lam poznamenal: „To, co dělá tento film tak srdcervoucím a tak těžko sledovatelným, je jeho odhodlání nechat nás zažít bez lakování hloubek zoufalství hrdinky a setkat se se všemi ubohými postavami, které v její tragédii hrají roli.“[8]
19. dubna 2008 Slepá hora vyhrál Filmová cena Rady Evropy (TVÁŘ), který je uveden na Istanbulský mezinárodní filmový festival podle Evropská rada k filmu, který zvyšuje povědomí a zájem veřejnosti o film lidská práva problémy a podporuje lepší pochopení jejich významu.[9]
Ocenění a nominace
- 2007 Mezinárodní filmový festival Bratislava
- Grand Prix (popis filmu jako „mistrovského“)[10]
- Zvláštní uznání ekumenické poroty
- 2008 Istanbulský mezinárodní filmový festival
- Filmová cena Rady Evropy (TVÁŘ) za zvyšování povědomí a zájmu veřejnosti o lidská práva problémy a podpora lepšího porozumění jejich významu.[11][12]
Alternativní verze
Slepá hora byl natočen s několika konci, aby uspokojil čínskou filmovou cenzuru. Poměrně krátký a náhlý konec mezinárodního DVD má hlavní postavu Bai Xuemei, která bodla „manžela“, který se ji násilně oženil a znásilnil, během osobní rvačky s Xuemeiho otcem poté, co policie opustila vesnici.[13]
Konec, který se objeví na čínském DVD, je spíše „šťastným“, ale ironickým koncem, když se policie o několik dní později objeví v domě Bai Xuemei, vezme drogy a odrazí manžela a zachrání ji. Současně jsou zachráněny další dívky, které byly ve vesnici prodány k sňatku, ale její nejlepší kamarádka (která byla také prodána do manželství) se najednou rozhodne zůstat pro své dítě a vystoupí z policejního auta. Dítě Bai Xuemei je ponecháno bez matky a rodina jejího „manžela“ je ponechána bez snachy. Konec končí textem o přetrvávajícím problému obchodování s lidmi v dnešní Číně. Čínští cenzoři požadovali více než 30 řezů, aby mohla být schválena pro výstavu.
Poznámky
- ^ A b C d Landreth, Jonathan (2007-05-20). „Yang snižuje„ horu “pro čínské schválení“. The Hollywood Reporter. Archivovány od originál dne 30. 9. 2007. Citováno 2007-07-13.
- ^ Nesmí být zaměňována s Zhang Yimou film z roku 1999, Cesta domů.
- ^ A b C Elley, Derek (2007-05-20). „Slepá hora“. Odrůda. Citováno 2007-07-13.
- ^ Corliss, Richard & Corliss, Mary (2007-05-25). „Zlý muži a šílené ženy“. Čas. Citováno 2007-07-13.
- ^ James, Alison (2007-04-20). „Cannes je v pohodě v asijských filmech“. Odrůda. Archivovány od originál dne 13.06.2008. Citováno 2007-04-24.
- ^ A b C d Bennett, Ray (21.05.2007). „Slepá hora“. The Hollywood Reporter. Archivovány od originál dne 30. 9. 2007. Citováno 2007-07-13.
- ^ A b Andrew, Geoff (2007-05-22). „Coen Brothers se vrací z Cannes“. Time Out London. Citováno 2007-07-13.
- ^ Lam, Perry (listopad 2007). „Pero, rukavice, muž a žena“. Muse Magazine (10): 102.
- ^ Tisková zpráva (2008-04-19). „Li Yang a„ Mang Shan “vyhrávají cenu TVÁŘ na filmovém festivalu v Istanbulu“. Evropská rada. Citováno 2008-04-24.
- ^ Tizard, Will (10.12.2007). „Bratislavský festival chválí Horu'". Odrůda. Citováno 2008-07-20.
- ^ "27. Istanbul International Film Festival: Festival Awards", Istanbulská nadace pro kulturu a umění: Film. [Citováno 25. září 2018]
- ^ „Quand le cinéma rencontre les droits de l’Homme au Festival international du film d’Istanbul“ autor: Bilgehan Ercok, OpenEdition, 27. dubna 2009, aktualizováno 25. června 2015 (ve francouzštině). [Citováno 25. září 2018]
- ^ „《盲 山》 : 所有人 的 恶 与 痛“. thepaper.cn. Citováno 7. ledna 2019.
externí odkazy
- Slepá hora na IMDb
- Slepá hora na AllMovie
- Slepá hora na Shnilá rajčata
- Slepá hora na Metakritický
- Slepá hora na Pokladna Mojo
- Slepá hora v čínské filmové databázi
- Slepý obchod s lidmi v moderní Číně[trvalý mrtvý odkaz ] ve společnosti schrift-chinesisch