Bjarki Karlsson - Bjarki Karlsson
Bjarki Karlsson (narozen 1965) je islandský básník, překladatel, lingvista a systémový analytik. Jeho první básnická sbírka, Árleysi alda,[1] vyhrál Bókmenntaverðlaun Tómasar Guðmundssonar (Tómas Guðmundsson Award) pro rok 2013.[2] a Bókmenntaverðlaun starfsfólks bókaverslana[3] v kategorii poezie ve stejném roce. Kniha byla v roce 2013 nejprodávanější islandskou básnickou sbírkou.[4]
Osobní život
Je aktivní v Ásatrúarfélagið kde byl členem představenstva v letech 2011 až 2013.[5][6] Poté, co odstoupil z představenstva, pokračoval v práci s webem organizace.[6]
Bibliografie
Poezie
- Árleysi alda. Akranes: Uppheimar, 2013
- Árleysi árs og alda. Ilustrace: Matthildur Margrét Árnadóttir. Hostující autoři: Erpur Eyvindarson aka Blaz Roca a Ewa Gaworska. Toto je speciální dárková verze vázané knihy Árlesi alda kde do básní roku 2013 byla přidána nová poezie a nové sloky. Obsahuje hudební CD s 21 písněmi, kde různí umělci zpívají básně z knihy. 12 z 21 písní bylo složeno speciálně pro tuto příležitost. Výrobce CD: Hilmar Örn Hilmarsson. Almenna bókafélagið: BF-útgáfa, 2014.[7]
Hudba
- Helreið afa (hudba od Skálmöld, texty Bjarkiho Karlssona), Vögguvísur Yggdrasils (stopa 5, disk 2) 2016. Také stopa 1 v Árleysi árs og alda.
- Árleysi árs og alda CD: Úplný seznam skladeb, umělců a skladatelů, srov. IcelandicMusic.com: Árleysi árs og alda.[8]
Originální poezie a říkanky v ilustrovaných dětských knihách
Následující knihy obsahují pouze poezii, žádné prózy. Bjarkiho texty na základě ilustrací nahrazují původní texty a neměly by být považovány za překlady.
- Hafsteinn Hafsteinsson (autor příběhu, ilustrátor) a Bjarki Karlsson (převod příběhu na verš), Enginn sá hundinn. Reykjavík: Mál og menning, 2016
- Ástin mín, nový text od Bjarki Karlssona. Ilustrátoři a autoři poezie v původním znění: Jo Ryan, Robyn Newton a Amy Oliver. Reykjavík: Unga ástin mín, 2016.
- Knús, nový text od Bjarki Karlssona. Ilustrátor: Holly Jackman. Autorka poezie v původním znění: Natalie Boyd. Reykjavík: Unga ástin mín, 2016
- Mjá! Mjá! nový text od Bjarkiho Karlssona. Ilustrátor: Holly Jackman. Autorka poezie v původním znění: Natalie Boyd. Reykjavík: Unga ástin mín, 2016
- Heiðrún Ýr, nový text od Bjarki Karlssona. Ilustrátor: Chantal Renn. Autoři poezie v původním znění: Nicoal Friggens, Natalie Munday a Anna Vallarino. Reykjavík: Unga ástin mín. 2017.
- Snati Már, nový text od Bjarki Karlssona. Ilustrátor: Chantal Renn. Autoři poezie v původním znění: Nicoal Friggens, Natalie Munday a Anna Vallarino. Reykjavík: Unga ástin mín. 2017.
Překlady
Bjarki přeložil některé knihy, většinou knihy pro batolata, ale také:
Poezie:
- Yahya Hassan, Yahya Hassan: ljóð, trans. autor: Bjarki Karlsson. Reykjavík: Mál og menning, 2014
Próza:
- Thiago de Moraes, Atlas goðsagna. Reykjavík: Bókafélagið, 2018.
- Frith, Alex a Louie Stowell (autoři) a Matteo Pincelli (ilustrace), Sögur úr norrænni goðafræði. Reykjavík: Rósakot, 2015.
Viz také
Reference
- ^ Bjarki Karlsson, Árleysi alda (Akranes: Uppheimar, 2013), s. 9.
- ^ „Bjarki hlaut Bókmenntaverðlaun Tómasar“.
- ^ „Bókmenntaverðlaun starfsólks bókaverslana 2013. Miðstöð íslenskra bókmennta“.
- ^ „Bóksölulisti Félags íslenskra bókaútgefenda, 1. janúar do 31. prosince 2013“.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Allsherjarþing 2011. Ásatrúarfélagið.
- ^ A b Allsherjarþing 2013. Ásatrúarfélagið.
- ^ Bjarki Karlsson, Árleysi árs og alda (Reykjavík: Almenna Bókafélagið, 2014), s. 2-13.
- ^ „IcelandicMusic.com Árleysi árs og alda“. IcelandicMusic.com. Citováno 10. října 2017.
![]() ![]() | Tento článek o islandském básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |