Bersi Skáldtorfuson - Bersi Skáldtorfuson
Bersi Skáldtorfuson[1] byl Islandec skald, aktivní kolem roku 1000 n. l. Byl dvorní básník hraběte Sveinn Hákonarson. Během Bitva u Nesjaru byl zajat králem Óláfr Haraldsson síly. Tři ze čtyř jeho slok, které přežily, byly údajně složeny v zajetí.
Jeden lausavísa je přičítán Bersi v přežívajících fragmentech z Óláfs sága helga podle Styrmir Kárason. Ale stejná sloka je přičítána Sigvatr Þórðarson v Heimskringla a do Óttarr svarti v jiných ságách na St. Óláfr.[2] Styrmirova sága poskytuje některé informace o kariéře Bersiho ve službách svatého Óláfra a naznačuje, že zemřel v roce 1030.
Bersi byla v určitém okamžiku u dvora krále Knut Veliký kde ho Sigvatr Þórðarson oslovil ve verších poté, co oba dostali dary od krále.[3] Kromě toho, že je uvedeno v královské ságy Bersi má také podružnou roli v Grettisova sága, kapitoly 15, 23 a 24, kde žádá hraběte Sveinna, aby ušetřil Grettir Ásmundarson život.[4]
Bersiho matka, Skáld-Torfa, byla zjevně také básnířkou, ale žádné z jejích děl k nám nepřišlo.
Poezie
Bersi Skáldtorfuson: „Flokkr um Óláf“ 1-3:
|
|
|
Viz také
Reference
Poznámky
- ^ Jména mohou být reprezentována nebo Anglicized jako Bersi/Bessi/Berse/Besse Skáld-Torfuson/Skáldtorfuson/Skald-Torfuson / Skaldtorfuson / Torfuson / Torfasson / Torfason.
- ^ Poole 1991, s. 95.
- ^ Monsen 2004, s. 357.
- ^ Fox 2001, strana 54. Viz [1] pro alternativní překlad (autor William Morris a Eiríkr Magnússon ) příslušné kapitoly nebo [2] za vydání textu staré norštiny.
- ^ Eysteinn Björnsson překládá [3] Archivováno 2006-07-21 na Wayback Machine: "Už nikdy, za žádných okolností, nebudu následovat většího vůdce (než tohoto) zvěstovatele bouře ohně koně vln."
- ^ Zde převzato z online vydání skaldického korpusu Eysteinna Björnssona. [4] Archivováno 11.03.2007 na Wayback Machine
- ^ Originál má hagkennandi hróðrs, a kenning pro „básníka“.
- ^ A b Původní kenning je boði elda úthauðrs knarrar; "ohlašovatel ohně vnější země knörr „, tj.„ hlasatel ohně moře “, tj.„ hlasatel zlata “, tj.„ velkorysý muž “. Hollander nahrazuje kenning odkazující na draka Fáfnir který ležel na hromadě zlata.
- ^ Originál má kenning pro „čepele“; bjartar svaltungur rekninga„jasný chladný jazyk mečů“.
- ^ Originál má kenning pro „loď“; Áta öndurr„lyže Áti (a mořský král )".
- ^ Monsen 2004, s. 253.
- ^ Kenning pro „válečníka“. Kenning v originále je snarrœkir gunnar; "rychlá nabídka gunnr (bitva) ". Viz [5] Archivováno 2006-12-15 na Wayback Machine.
- ^ Hollander 1991, s. 285.
Bibliografie
- Björnsson, Eysteinn (2001). Lexicon of Kennings: The Domain of Battle.
- Fox, Denton a Hermann Pálsson (překladatelé) (2001). Grettirova sága. University of Toronto Press. ISBN 0-8020-6165-6
- Jónsson, Finnur (1931). Lexicon Poeticum. København: S. L. Møllers Bogtrykkeri.
- Hollander, Lee M (editor a překladatel). (1991). Heimskringla: Historie králů Norska. University of Texas Press. ISBN 0-292-73061-6
- Monsen, Erling (redaktor a překladatel) a A. H. Smith (překladatel) (2004). Heimskringla Nebo životy severských králů. Kessinger Publishing. ISBN 0-7661-8693-8
- Poole, Russell G. (1991). Vikingské básně o válce a míru. University of Toronto Press. ISBN 0-8020-6789-1
- Bersi Skáldtorfuson Dochovaná poezie