Belle a Sebastian (japonský televizní seriál) - Belle and Sebastian (Japanese TV series)
Belle a Sebastian | |
Obal z vydání DVD | |
名犬 ジ ョ リ ィ (Meiken Jorī) | |
---|---|
Žánr | Historický |
Anime televizní seriál | |
Režie: | Keiji Hayakawa |
Studio | Společnost MK Vizuální 80 Toho |
Původní síť | NHK |
Anglická síť | |
Původní běh | 7. dubna 1981 – 22. června 1982 |
Epizody | 52[1] |
Belle a Sebastian (名犬 ジ ョ リ ィ, Meiken Jorī, Jolie, slavný pes) je anime adaptace románu z roku 1965 Belle et Sébastien francouzský autor Cécile Aubry.[2][3][4] Série běžela na japonský síť NHK od 7. dubna 1981 do 22. června 1982. Skládá se z 52 epizod a byla koprodukcí společností MK Company, Visual 80 Productions a Toho Company, Ltd.
Toshiyuki Kashiwakura byl vedoucím autorem a návrhy postav byly od Shuichi Seki. Přehlídka byla vysílána ve francouzské a japonské televizi v roce 1981 s americkou kabelovou sítí Nickelodeon vyzvednutí v roce 1984. Ve Spojeném království to vysílalo dál Dětská BBC v letech 1989 a 1990.
Toto anime používalo mnoho zaměstnanců z Animace Nippon je Světové mistrovské divadlo franšíza, tedy vzhled a chování je podobné jako u a WMT produkce, přestože samotná Nippon Animation nebyla do této série zapojena.
Seriál byl vysílán v mnoha zemích mimo Japonsko a byl dabovaný a titulky v angličtině a mnoha dalších jazycích. Skript v anglickém jazyce napsal Eileen Opatut a seriál byl dabován do angličtiny Synchro-Quebec v Montreal.[5]
Spiknutí
Seriál je o horských dobrodružstvích mladého chlapce jménem Sebastian a jeho Pyrenejský horský pes, Belle, kteří žijí v malé vesnici v jižní Francii. Nemá přátele, protože ho ostatní děti škádlí za to, že nemají matku. Jednoho dne ale potká něžného bílého psa, který byl falešně obviněn z útoku na lidi. Jmenuje ji Belle a stanou se nejlepšími přáteli. Aby ji zachránil před bytím polož, opouští svoji adoptivní rodinu a uprchne do Španělska s ní a svým psíčkem Poochiem. Mají mnoho dobrodružství, když unikají policii a pátrají po jeho dávno ztracené matce.[6]
Postavy
- Sebastian
- Sebastian je 9letý chlapec z francouzské vesnice poblíž hor (I když jeho věk není nikdy výslovně uveden, v celé sérii na něj opakovaně odkazují na „události před 9 lety“). A jeho jméno bylo vybráno proto, že se narodil v den svatého Šebestiána. Od svého narození žije se svým adoptivním dědečkem Cecilem a Anne-Marie, která je Cecilovou skutečnou vnučkou. Je dobromyslný a energický, ale děti ve městě ho škádlí, protože nemá skutečnou matku. Nejhlubší touhou Sebastiana je najít jeho matku a mít dobrého přítele.
- Kráska
- Belle (v japonské verzi „Jolie“) je velká bílá Velká Pyreneje který utekl na francouzský venkov. Je něžná a má srdečné srdce, ale její pokusy o pomoc potřebným jsou nepochopeny. Je označena jako „The White Monster“ a policie je neustále na jejím ocasu.
- Poochie
- Poochie je malé štěně, které jezdí v Sebastianově kapse. Přestože Poochie vždycky štěká a dostává se do neplechy, je Sebastianovi a Belle dobrým přítelem.
- Cecil
- Cecil vzal Sebastiana jako dítě a choval se jako jeho adoptivní dědeček. Je to milující rádce, který ho učí vše, co ví o horách a divočině.
- Anne-Marie
- Anne-Marie je Cecilova biologická vnučka. Pomáhá se starat o Sebastiana od jeho narození a sama se cítí jako jeho matka, přestože je v nejlepším případě ve věku starší sestry. Miluje ho hluboce, ale je často přehnaně ochranná a trochu drsná.
- Pavel
- Paul je Anne-Marie starší bratr. Je to voják v horské armádě.
- Isabel
- Isabel je Sebastianova skutečná matka, cestovatelka Romština. Šla proti cikánskému zákoníku a provdala se za cizince, ale ten zemřel dříve, než se narodil Sebastian. Nechala ho tajně v horách a slíbila, že se pro něj jednoho dne vrátí, až to její lid bude schopen pochopit.
- Sarah
- Sarah je nemocná, osamělá malá dívka žijící ve Španělsku, kterou Sebastian potká na své cestě. Oba touží po hraní kamarádů v jejich věku, takže se rychle sblíží. Během série jsme zjistili, že slaví své 9. narozeniny. Její otec je velmi bohatý muž, který jí dává vše, po čem může toužit, ale jediné, co může Sarah udělat radost, je mít opravdu dobrého přítele. Během jeho cesty se několikrát znovu objeví a podá pomocnou ruku. Ke konci seriálu vidíme Sarah oslavovat její 9. narozeniny, což znamená, že je možná jen o měsíc starší než sám Sebastian. V průběhu série se mezi Sebastianem a Sarah vytvořilo romantické pouto a je silně naznačeno, že se oba vzali, když vyrostli a žili šťastně až do smrti, s Belle stále po jejich boku.
- Doktor Alexander Phillips (originál: Dr. Guillaume)
- Dr. Phillips je místní lékař ve vesnici, kde žije Sebastian, a je také přítelem Anne-Marie.
- Pane Albert
- Pan Albert je Sarahin otec, bohatý muž, v komunitě uznávaný a nemá rád psy. Pomalu si oblíbil Belle a Poochie poté, co pomohli Sarah uzdravit se s její nemocí.
Jeho láska k jeho dceři zajišťuje jeho ochotu pomáhat uprchlíkům, byť jen kvůli ní. Později zjistíme, že je ve skutečnosti dlouhodobým fanouškem a obdivovatelem Isabel a přiznává jí, že byl mužem, který jí poslal červené růže do Barcelony. Je naznačeno, že mezi párem roste mínění o romantickém vztahu a že to jejich příslušné děti schvalují!
- Robert a Maria
- Robert a Maria jsou sluhové v domě pana Alberta. Robert je majordomus a někdy šofér, zatímco Maria je hospodyně. Vypadají, že se mají rádi, ale odmítají si to přiznat, dokonce ani sami sobě.
- Společnost Carlos
- The Carlos Company je skupina cikánů, se kterými cestuje Sebastianova matka Isabel. Isabel je ve skutečnosti jejich hvězdou kvůli její kráse a nádhernému zpěvu. Rovněž vyrábí a opravuje kostýmy společnosti. Dovednost, kterou dobře využívá, když dělá z Anne-Marie svatební šaty.
- Hernandez a Fernandez
- Hernandez a Fernandez jsou opakující se duo podvodníků, kteří se snaží zachytit Belle pro rychlý vzestup ke slávě, bohatství a popularitě.
- Oscar a Johnny
- Oscar je cestující umělec, který využívá své síly a láme řetězy omotané kolem jeho těla. Johnny je Oscarův syn a je také umělcem, ale ne v síle. Jeho schopnost spočívá v rovnováze a hbitosti. Bývali členy společnosti Carlos a Oscar stále drží v srdci svíčku pro Isabel. A její fotka v kufru, kterou ukázal Sebastianovi. Nejprve to odmítá dát, protože se jedná o cenný majetek.
- Inspektor García
- Inspektor García je důstojníkem španělské policie a na stopách Belle a Sebastiana je vždy horko. Je silně posazený a má tenký knír.
- Důstojník Martin
- Důstojník Martin je asistentem inspektora a velmi neohrabaným mužem.
- Velitel Costello
- Costello je šéfem španělské pohraniční stráže a je si velmi podobný Fidel Castro.
Epizody
# | Název epizody | Původní datum vysílání |
---|---|---|
1 | „Belle Meets Sebastian“ „走 れ! ピ レ ネ ー に 向 か っ て“ (japonský: Hashire! Pirēne ni mukatte) | 1. dubna 1981 |
2 | „Hon na Belle“ „避難 小屋 の 謎“ (japonský: Hinangoya no nazo) | TBA |
3 | „Noc v horách“ „Iwayama no ichiya“ (japonský: 岩山 の 一夜) | TBA |
4 | „Cesta začíná“ „Unmei no dai chōyaku“ (japonský: 運 命 の 大 跳躍) | TBA |
5 | „Unikající pašeráci“ „Mitsuyu koya karano dasshutsu“ (japonský: 密 輸 小屋 か ら の 脱出) | TBA |
6 | „Návštěva ve vězení“ „Kiki sukū chīsa na te“ (japonský: 危機 救 う 小 さ な 手) | TBA |
7 | „Setkání se Sarah“ „Inu kirai no keiji“ (japonský: 犬 嫌 い の 刑事) | TBA |
8 | „Slib Sarah“ „Yūhi no ōtaki kudari“ (japonský: 夕陽 の 大 滝 下 り) | TBA |
9 | „Sbohem Sarah“ „Sayonara no okurimono“ (japonský: さ よ な ら の 贈 り 物) | TBA |
10 | „Případ pohřešované ovce“ „Bokujo no dorobō taiji“ (japonský: 牧場 の 泥 棒 退 治) | TBA |
11 | "Štěněcí láska" „Kuzure kojo no bōken“ (japonský: 崩 れ 古城 の 冒 険) | TBA |
12 | „Náhradník operace“ „Kae tama daisakusen“ (japonský: 替 え 玉 大作 戦) | TBA |
13 | „The Runaway Car“ „Hoshizora no Shanderiya“ (japonský: 星空 の シ ャ ン デ リ ヤ) | TBA |
14 | „Act of Bravery“ "Yūki aru sōsaku" (japonský: 勇 気 あ る 捜 索) | TBA |
15 | „Bankovní lupič Billy the Kid“ „Ginkō gyangu no yūjō“ (japonský: 銀行 ギ ャ ン グ の 友情) | TBA |
16 | „The Old Man By the Sea“ „Ojī-san no umi“ (japonský: お じ い さ ん の 海) | TBA |
17 | "Fantomy na lodi" "Rokuni attach yūreisen" (japonský: 陸 に 上 っ た 幽 霊 船) | TBA |
18 | „Pašovaný na palubě“ „Nigedase hatsu kōkai“ (japonský: 逃 げ 出 せ 初 航海) | TBA |
19 | „Tajemství hradního ducha“ „Yūrei no suma kojō“ (japonský: 幽 霊 の 棲 む 古城) | TBA |
20 | „Duchova pomsta“ „Yūrei no gyakushū“ (japonský: 幽 霊 の 逆襲) | TBA |
21 | "Unesen" „Nin sarai no wana“ (japonský: 人 さ ら い の わ な) | TBA |
22 | "Pronásledováni Desperados" „Kesshi no hijōsen toppa“ (japonský: 決死 の 非常 線 突破) | TBA |
23 | „Chybné identity“ „Mei hanji notakurami“ (japonský: 名 判 事 の た く ら み) | TBA |
24 | „Double Crossed“ „Mama wo shitteru tejinashi“ (japonský: マ マ を 知 っ て る 手 品 師) | TBA |
25 | „Setkání na hoře“ „Hashire! Mama no motoni“ (japonský: 走 れ! マ マ の も と に) | TBA |
26 | „Isabel's Scarf“ "Sukāfu ni takushita saikai" (japonský: ス カ ー フ に 託 し た 再 会) | TBA |
27 | „Tři sestry“ „Hono no nakano ma inu“ (japonský: 炎 の 中 の 魔 犬) | TBA |
28 | „Budování nového domova“ "Chīsa na oyakata dai katsuyaku" (japonský: 小 さ な 親 方 大 活躍) | TBA |
29 | „Belle a Sebastian jsou od sebe odděleni“ „Ūnmei no tansen ressha“ (japonský: 運 命 の 単 線 列車) | TBA |
30 | "Je to kluk!" „Kusari no mama no tōbō“ (japonský: く さ り の ま ま の 逃亡) | TBA |
31 | „Konečně se sešel“ „Dakuryū wo koete“ (japonský: 濁流 を こ え て) | TBA |
32 | „When Johnny Comes Marching Home“ „Mami no shashin“ (japonský: マ マ の 写真) | TBA |
33 | „Sebastian ztrácí svého nejlepšího přítele“ „Uragitta Jorī“ (japonský: う ら ぎ っ た ジ ョ リ ィ) | TBA |
34 | "Vrať se ke mě!" "Modore boku no teni" (japonský: も ど れ ぼ く の 手 に) | TBA |
35 | „Jedna chyba za druhou“ „Oni keibu to bijin hikōshi“ (japonský: 鬼 警 部 と 美人 飛行 士) | TBA |
36 | "Otrávený!" „Mōdoku gahisomuhora ana“ (japonský: 猛 毒 が ひ そ む ほ ら 穴) | TBA |
37 | „Velký spánek“ „Tobe! Kibō no sora he“ (japonský: 飛 べ! 希望 の 空 へ) | TBA |
38 | „Máma na mě nezapomněla“ „Mama ha, yappari suteki dana“ (japonský: マ マ は 、 や っ ぱ り 素 敵 だ な) | TBA |
39 | „Nepijte vodu“ „Shieranebada no warui mizu“ (japonský: シ ェ ラ ネ バ ダ の 悪 い 水) | TBA |
40 | "Belle je zajata" „Bōreadōra no kyōfu“ (japonský: ボ ー レ ア ド ー ラ の 恐怖) | TBA |
41 | „Pomoc! Zachraň Belle“ "Jorī dakkaisakusen" (japonský: ジ ョ リ ィ 奪回 作 戦) | TBA |
42 | „Najděte si nové přátele a udržujte staré“ "Yomigaetta yūjō" (japonský: よ み が え っ た 友情) | TBA |
43 | „Ve vlaku směřujícím k boji“ "Pirēne chōtokkyū" (japonský: ピ レ ネ ー 超 特急) | TBA |
44 | „Podzemní dráha“ „Okashina dai ressha sakusen“ (japonský: お か し な 大 列車 作 戦) | TBA |
45 | "Milý inspektor García" „Tanjō pātī de dasshutsu sakusen“ (japonský: 誕生 パ ー テ ィ ー で 脱出 作 戦) | TBA |
46 | "Lezení po kamenné zdi" "Pirēne ōiwa kabe" (japonský: ピ レ ネ ー 大 岩壁) | TBA |
47 | „A Storm Brews“ „Dai arashi no mae bure“ (japonský: 大 嵐 の 前 ぶ れ) | TBA |
48 | „Zasněžené shledání“ „Arashi no naka no saika“ (japonský: 嵐 の な か の 再 会) | TBA |
49 | „Ďáblova chodba“ „Akuma no kairō no dai nadare“ (japonský: 悪 魔 の 回廊 の 大 な だ れ) | TBA |
50 | „Belle riskuje svůj život“ „Utagai hare te“ (japonský: う た が い 晴 れ て) | TBA |
51 | „Máma si dělá svou mysl“ „Mama no kesshin“ (japonský: マ マ の 決心) | TBA |
52 | "Šťastný konec" "Pirēne no aoi sora" (japonský: ピ レ ネ ー の 青 い 空) | 22. června 1982 |
Reference
- ^ 名犬 ジ ョ リ ィ. NHK (v japonštině). Archivovány od originál dne 15. 10. 2009. Citováno 2009-07-12.
- ^ Schine, Cathleen (30. října 1988). „Od Lassie po Pee-Wee“. The New York Times. Citováno 2010-08-14.
- ^ „Francouzská filmová hvězda Cecile Aubry zemřela v 81 letech“. BBC. 21. července 2010. Archivováno z původního dne 23. srpna 2010. Citováno 2010-08-14.
- ^ Weber, Bruce (24. července 2010). „Cécile Aubry, herečka a spisovatelka dětských příběhů, zemře v 81 letech“. The New York Times. Archivováno od originálu 21. prosince 2013. Citováno 2010-08-14.
- ^ O'Connor, John J. (05.07.1984). „TV Review; New Children's Series“. The New York Times. ISSN 0362-4331. Citováno 2019-06-19.
- ^ Erickson, Hal (2005). Televizní kreslené pořady: Ilustrovaná encyklopedie, 1949 až 2003 (2. vyd.). McFarland & Co. p. 133. ISBN 978-1476665993.
externí odkazy
- Belle a Sebastian (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie
- Belle a Sebastian na IMDb
- Belle a Sebastian na TV.com
- Belle a Sebastian na Velká karikatura databáze