Bayna Ana wa Ana Hya - Bayna Ana wa Ana Hya
Angličtina Mezi mnou a mnou tam byla ona, Bayna Ana Wa Ana Hya, (arabština: بين أنا وأنا هي [1]) je hra, kterou napsal a režíroval Jean Daoud.Tento experimentální hra odsuzuje násilí na ženách.[2]
Představení
![]() | Tato sekce ne uvést žádný Zdroje.Leden 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Bayn Ana Wa Ana Hya byl připraven v Beirut „Laboratoř dramaturgie, herectví a textů“ a poprvé vystoupila v Taher Alhaddad Center v Tunisku a poté následovala další dvě představení (2005). Spojené arabské emiráty (2006), kde Saleh Ghabech, v té době vedoucí rodinného centra v Sharji, považoval hru za zásadní. Později v tomto roce (2006) byla uvedena v Tortosa, Španělsko, kde byla přijata s standing ovation, a doposud byla jedinou arabskou hrou, která byla přeložena a publikována v „Assaig de Teater“ (č. 57–58). Na Den žen 2007 se konala představení v Itálii, jedno z nich v závěru kongres o právech žen. Poslední představení se konalo v Alžírsko v rámci festivalu profesionálního divadla v roce 2010.Bayna Ana Wa Ana Hya bylo také několikrát provedeno v Libanonu a pro různé skupiny.
Publikace a překlady
Bayna Ana Wa Ana Hya byla vydána v arabštině v roce 2005 Katalánština překlad hry proběhl v roce 2007 v „Assaig de Teater“.[3]Nepublikované překlady textu do italštiny, angličtiny a francouzštiny byly provedeny pro účely představení.
Přeložené tituly
- Katalánština: Entre jo i jo, ella
- francouzština: Elle, entre moi et moi
Reference
- ^ Fulton, David (únor 2007). „Zpráva o mezinárodním festivalu mezikulturního divadla (Entrecultures), který se konal ve španělské Tortose od 17. do 26. listopadu 2006“. Nové divadlo čtvrtletně. Cambridge University Press. 23 (1). doi:10.1017 / S0266464X06220669.
- ^ Karlitch, Johnny (říjen 2006). „Le cri de la femme violentée“. Podstatné jméno (francouzsky).
- ^ Ragué-Àrias, Maria Josep. „Entre jo i jo, ello.“ Assaig de teatre: revista de l'Associació d'Investigació i Experimentació Teatral 57 (2007): 175-177.