Basawakkulama nápis - Basawakkulama inscription

The Basawakkulama nápis nebo Abhayavāpī nápis je rockový rekord, pravděpodobně z doby krále Upatissa, dokumentující dar dvou vesnic a nějaké zemědělské půdy buddhistickému zařízení na konci čtvrtého století n. l. Nápis je na Anuradhapura.

Umístění

Údajně je nápis vyřezán na skále asi čtvrt míle severně od úniku Basavakkuḷamy (Basawakkulama) v Anurādhapura.[1] Basavakkuḷama je považována za jednu z prvních zavlažovacích prací starověká Srí Lanka a v dávných dobách známý jako Abhaya Wewa nebo Abhayavāpī.

Vydání

Poprvé byl nápis publikován v roce 1960 autorem Senarath Paranavitana v rámci článku zabývajícího se srílanskými dějinami s názvem „Nové světlo v éře buddhismu na Cejlonu a rané sinhálské chronologii“ v University of Ceylon Review, svazek 20, s. 129–55. Zdá se, že záznam nebyl následně znovu upraven.

Popis a obsah

Nápis je vyryto na skalním povrchu a pokrývá plochu 11 stop v délce 7 stop a 2 stopy v 9 liniích. Jednotlivá písmena jsou vysoká 1 1/4 palce až 4 palce. Smyslem nápisu je zaznamenat královo darování půdy a dvou vesnic ve dvacátém osmém roce jeho vlády. Jméno Budadasa (= Buddhadāsa) a dílo puta (= Sanskrt putra, syn) jsou zachovány, takže záznam pravděpodobně patří Upatisse.

Text

1) sidam [| *] budadasa-ma [ha *] rajaha puta [* upati ... ??] -

2) nami-maharaja kirivita nekeri-dora t [o] raṇa-dora aṭa-

3) -la-dora kiḷa koha = da = ga Upatisa-raja-maha-vihara kara-

4) -va Kana-ketehi varu-pota Nakara-gala Keḷela-amit [i] h = aṭa

5) di Dirati-gama Dasa-gama pohatakaraṭa [ca] Boya-geyaṭa

6) Kabota-agaṇahi Mahanelaka-vaḷina saṭi karihi-kubura akaḍa-

7) tana gaṇaya Doraka-vaharaṭa večeřet [| *] Cata lagita-

8) -k = aṭa-visiya [avanaka-vasahi] ...... cada- [avamasi]

9) Duratu kaḷakara-pohata [-divasa] Kuja- [vare] Ba [gavata-Bu] daha priri- [nivita] -

10) kale nava-sata-eka-catari [sa] -vana- [vasahi] ... .......

11) ... ......

Překlad

Úspěch. The mahārāja [* Upatissa], nesoucí jméno ... [čtení nejasné], syn mahārāja Budadasa (= Buddhadāsa) poté, co založil Upatisa raja maha vihara (na místě) půl a krośa před městskou bránou, bránou podloubí, bránou strážní věže a monumentálním sloupem, který sám nechal postavit, udělenému této Dorace vihāra (= Dvāraka vihāra) vesnice Diratigama a Dasagama ve prospěch uposatha dům a šedesát karīsové pole z Mahanelaka-vaḷa (ve vesnici) Kabota-agaṇa ve prospěch svatyně Bodhi (která je měla) získanou od ministra Nakaragala Keḷely, který mu dal varupota Kanaketa, a která má (grant) registrovanou jako trvalou ve správních úřadech, v úterý první den Duratu novoluní v měsíci ...... ve dvacátém osmém roce zvednutí deštníku (bytí) rok devět set čtyřicet jedna v éře Parinirvāṇa blahoslavených Buddha ...

Viz také

Reference

  1. ^ Senarath Paranavitana, „Nové světlo buddhistické éry na Cejlonu a rané sinhálské chronologie“ University of Ceylon Review 20 (1960): 129.

externí odkazy