Balyakalasakhi (2014 film) - Balyakalasakhi (2014 film)
Balyakalasakhi | |
---|---|
![]() Oficiální plakát | |
Režie: | Pramod Payyannur |
Produkovaný | MB Muhsin Sajeeb Hashim |
Scénář | Pramod Payyannur |
Na základě | Balyakalasakhi podle Vaikom Muhammad Basheer |
V hlavních rolích | Mammootty Isha Talwar Meena Seema Biswas KPAC Lalitha Mamukkoya |
Hudba od | K. Raghavan Shahabaz Aman Bijibal (Skóre pozadí) |
Kinematografie | Hari Nair |
Upraveno uživatelem | Manoj Kannoth |
Výroba společnost | Červené kino Livinart Film Factory |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Malayalam |
Balyakalasakhi je rok 2014 Malabarština filmová adaptace slavného stejnojmenný román podle Vaikom Muhammad Basheer.[1] The romantický hudební drama film napsal a režíroval debutant Pramod Payyannur a hvězdy Mammootty, Isha Talwar, Meena, Seema Biswas, KPAC Lalitha a Mamukkoya v hlavních rolích. Film byl propadák u pokladny
Příběh se točí kolem dětských miláčků Majeed (Mammootty ) a Suhra (Isha Talwar ). Majeed, který se narodil bohatým rodičům, se zamiluje do své nepříliš bohaté sousedky Suhry. Po smrti jejího otce, když se Suhra snaží dosáhnout obou cílů, Majeed prosí svého otce, aby sponzoroval její vzdělání. Odmítl, putuje do vzdálených zemí.[2][3] Některé z dalších postav vytvořených Basheerem, jako jsou Ettukali Mammoonju a Ottakannan Pokker, se také objevují ve filmu.[4]
Tento film obsahuje texty a hudbu vytvořenou několika předními mistry včetně P. Bhaskaran, K. Raghavan, K. T. Muhammed, O. N. V. Kurup, Kavalam Narayana Panicker, Sreekumaran Thampi a sám Basheer. Zahájení filmového vydání románu Balyakalasakhi provedla Leela Menon, která knihu předala Fabi Basheerové, manželce Vaikom Muhammed Basheer.[5]
Obsazení
- Mammootty - Majeed a Majeed's Father
- Isha Talwar - Suhara
- Meena - Majeedova matka
- Seema Biswas - Selvi
- Tanushree Ghosh - Shabnam
- Sunil Sukhada - Avuran
- Sashi Kumar - Ameen Sahib
- Mamukkoya - Narayananský mistře
- Priam Shaikh - Praful
- Kavitha Nair jako Suharina matka
- Prakash Bare jako Beeran, Suharův otec
- Parambrata Chatterjee
- Shari
- KPAC Lalitha
- Mistr Abhijith - Majeed (dětství)
- Gouri Shankar- Majeed (dětství)
- Shane Nigam - Majeed (dětství)
- Saniya Iyappan - Suhara (dětství)
- Nidhi - Suhara (dětství)
- Nayana Josan - Suhara (dětství)
- GK - Beeran
- Nilambur Ayisha - Jinnumma
- Moly Kannamaly- Kadathukari Kunjali
- Aneesh G Menon - Thoma
Výroba
S filmem debutoval na velkoplošném plátně Pramod Payyannur, známý v malabarština divadle a televizi.[6] Mammootty byl vybrán hrát hlavní roli ve filmu Pramod Payyannur. Řekl v rozhovoru s Malayala Manorama, "Vaikom je domovem spisovatele Basheera, postavy Majeeda a také herce Mammoottyho. Pouze člověk, který toto místo znal, mohl tuto postavu vstřebat jak ve vzhledu, tak ve výrazech. Toto hledání skončilo v Mammootty. “[4]
Když byl dotazován na inspiraci zvolit Kalkatu jako místo filmu, když Vaikom Muhammed Basheer v románu nezmínil žádné konkrétní město, Pramod říká, že Kalkata je možná jediné indické metro, které si stále zachovává své kouzlo starého světa dokonale odpovídalo nastavení pozadí filmu. Kromě toho se předpokládá, že Basheer psal Balyakalasakhi během svého krátkého pobytu v domě na Lower Chitpur Road v Kalkatě, vysvětluje.[6]
Dvě sezóny se natáčely v Kérale a Kalkatě v Západním Bengálsku. Tým začal střílet v srpnu 2013 v Perumbalam u Vaikom. Mammootty začal natáčet pro Balyakalasakhi v Kalkatě v říjnu 2013. 18denní plán zahrnoval různá místa, jako např Victoria Memorial, Chhote Lal Ghat, před Radnice.[2]
Recepce
Metromatinee.com uvedl: „I když má určitá omezení, je to nadčasová a vzrušující klasika, Mammootty jako milovaný Majeed je působivý, ale nedostatek dobré chemie u Isha Talwar je zklamáním.“[7] Deccan Chronicle řekl, že Mammootty vynikal v dvojroli jako Majeed a jako Majeedův otec.[8]
Soundtrack
Tento film obsahuje texty a hudbu složenou několika předními mistry v oboru, zatímco základní hudbu složil Bijibal.[1] První řádek písně „Thaamara Poonkaavanathil Thaamasikkunnoley“ zmínil v románu sám Basheer.[9] Ústní tradiční píseň muslimů v Kérale, linie písně byly doplněny texty napsanými K. T. Muhammed. Zpívala ji legendární zpěvačka K. J. Yesudas.[9] „Kaalam Parakkanu“, druhou píseň složenou mistrem Raghavana, která má Pramodův text, zpíval žák mistra Raghavana V. T. Murali.[9] P. Bhaskaran Báseň "Ente Thoolika" byla upravena pro píseň složenou z linií Rabindra Sangeet. Jedná se o titulní píseň, která obsahuje kombinaci textů v urdštině a hudby Baul. Bylo to zpívané Shahabaz Aman. Celá píseň znamená cestu. Urdu část byla zpívána Ustad Faiyaz Khan.[9] Sreekumaran Thampi texty k filmu byly zpívány K. S. Chithra a Vijay Yesudas jako duet O. N. V. Kurup Báseň "Vaaghdatta Bhoomi" byla přeložena do bengálštiny a zazpívána bengálským zpěvákem Raghavem Chatterjeeem.[9] Kavalam Narayana Panikkar složil píseň v tradici lidové hudby, která využívá Basheerova idioma a slova. Zpíval to Shahabaz.[9]
Mammootty hudbu oficiálně zahájila 6. ledna 2014 předáním CD zesnulému hudebnímu režisérovi Raghavan magisterský rodina.[5] Soundtrack se skládá ze šesti písní a čtyř karaoke verzí.
Ne. | Titul | Text | Hudba | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Aa nammalu kandillenna“ | Kavalam Narayana Panicker | Shahabaz Aman | Shahabaz Aman Pushpavathy | |
2. | „Kaalam parakkana“ | Pramod Payyannur | K. Raghavan | V. T. Murali | |
3. | „Kodhay Seshabhoomi“ | O. N. V. Kurup Venu Kolkatha | Shahabaz Aman | Raghav Chaterjee | |
4. | "Povukayanu Njan" | P. Bhaskaran | Shahabaz Aman | Shahabaz Aman Ustad Faiyaz Khan | |
5. | „Thamarappoonkavanathil“ | K. T. Muhammed | K. Raghavan | K. J. Yesudas | |
6. | „Veendum thalir podinjuvo“ | Sreekumaran Thampi | Shahabaz Aman | Vijay Yesudas K. S. Chithra |
Ocenění
Ředitel Pramod Payyannur získal Zvláštní cenu poroty[11]
Reference
- ^ A b "Balyakalasakhi hudební recenze". The Times of India. 16. ledna 2014. Citováno 17. února 2014.
- ^ A b „Mammootty střílí v Kalkatě!“. The Times of India. 26. října 2013. Citováno 17. února 2014.
- ^ "Tanushree hrát bojovníka za svobodu". The Times of India. 1. prosince 2013. Citováno 17. února 2014.
- ^ A b „Doufám, že lidé Balyakalasakhi přijmou z celého srdce“. Manorama online. Archivovány od originál dne 17. ledna 2014. Citováno 17. února 2014.
- ^ A b „Mammootty se účastní Balyakalasakhiho slavnostního zahájení v Koči“. The Times of India. 13. ledna 2014. Citováno 17. února 2014.
- ^ A b Sunil Naliyath (6. února 2014). „Poetry on reel“. Hind. Citováno 17. února 2014.
- ^ „Balyalakalasakhi Review by Raj Vikram“. Metro Matinee. Archivovány od originál dne 22. února 2014. Citováno 19. února 2014.
- ^ http://www.deccanchronicle.com/140208/entertainment-movie-reviews/article/malayalam-movie-balyakalasakhi-review-mammootty-excels
- ^ A b C d E F Saraswathy Nagarajan (3. ledna 2014). „Óda na Basheer“. Hind. Citováno 14. května 2014.
- ^ https://malayalasangeetham.info/m.php?7191
- ^ "'Balyakalasakhiho ocenění na Mezinárodním filmovém festivalu v Kašmíru “. NOWRUNNING. 27. srpna 2014. Citováno 19. února 2016.