Logo Aye Mere Watan Ke - Aye Mere Watan Ke Logo
tento článek může vyžadovat kopírování úprav pro gramatiku, styl, soudržnost, tón nebo pravopis.Říjen 2020) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
„Logo Aye Mere Watan Ke“ | |
---|---|
Píseň Lata Mangeshkar | |
Jazyk | hindština |
Anglický název | Lidé z mé země |
Psaný | Pradeep |
Uvolněno | 27. ledna 1963 |
Místo | Národní stadion, Nové Dillí |
Žánr | Vlastenecká píseň |
Označení | Saregama |
Skladatel (é) | C. Ramchandra |
Textař | Kavi Pradeep |
„Logo Aye Mere Watan Ke“ (lit. "O 'lidé z mé země") je hindština vlastenecká píseň napsaná Kavi Pradeep, složeno C. Ramchandra a zpívaný zpěvákem Lata Mangeshkar. Píseň připomíná indický vojáci, kteří zahynuli během Sino-indická válka v roce 1962. Píseň byla poprvé uvedena živě Mangeshkarem 26. ledna 1963 na Národní stadion v Nové Dillí v přítomnosti Prezident Sarvepalli Radhakrishnan a předseda vlády Jawaharlal Nehru, na účet den republiky (26. ledna) 1963, což bylo pouhé dva měsíce po skončení války.
Píseň se v Indii často hraje při příležitosti vlastenectví a je považována za jednu z nejvýznamnějších vlasteneckých písní vedle “Jana Gana Mana " (národní hymna), "Vande Mataram „(národní píseň) a“Sare Jahan se Accha ".[1]
Psaní a složení
„Logo Aye Mere Watan Ke“ napsal Kavi Pradeep na památku indických vojáků, kteří zahynuli během války Sino-indická válka. Pradeep byl hluboce dojat popisy válečných obětí. Na konci roku 1962 při procházce Mahim pláž v Bombaj, Pradeep dostal náhlý záchvat inspirace. Půjčil si pero od kolegy a napsal úvodní sloku písně na fólii, kterou vytrhl z cigaretového balíčku. O několik týdnů později byl producentem osloven Pradeep Mehboob Khan napsat píseň pro fundraiser, který se má konat na Národním stadionu v Novém Dillí. Pradeep nabídku přijal, ale neodhalil žádné podrobnosti o písni, kterou chtěl napsat. On rekrutoval hudební ředitel C. Ramchandra psát hudbu, a Lata Mangeshkar provést píseň. Podle Pradeepovy dcery, Mitulu, to kvůli určitému nedorozumění mezi Ramchandrou a Lata mělo zpívat Asha Bhosale. Pradeep měl však pocit, že nikdo kromě Laty to nemůže napravit, a tak ji osobně přesvědčil. Lata souhlasila s podmínkou, že Pradeep bude přítomen při zkouškách.[1]
Mangeshkar navrhl, aby píseň naformátovali do duetu s ní a Ashou, zatímco Pradeep chtěl, aby to bylo sólo. Asha si píseň dokonce nacvičila. Poté, několik dní předtím, než odletěli do Dillí, přistoupila Asha k Lata a požádala ji, aby se stáhla. Lata se ji pokusila přesvědčit vzhledem k tomu, že její jméno již bylo vytištěno v novinách, ale nehýbala se. Skladatelka a zpěvačka Hemant Kumar, která celý projekt zorganizovala, to také zkusila, ale nehýbala se, takže Lata zůstala jako jediná zpěvačka.[2]
První představení
V lednu 2013 Lata Mangeshkar v rozhovoru řekla, že zpočátku odmítla píseň zpívat, protože neměla dostatek času na nacvičení. „Byl to Pradeepji, (Kavi Pradeep ) básník, který napsal nesmrtelné texty, který ke mně přišel a požádal mě, abych píseň zazpíval. Odmítl jsem, protože nebyl čas zkoušet. Víte, v té době jsem pracoval nepřetržitě. Věnovat zvláštní pozornost jedné písni se zdálo nemožné. Ale Pradeepji trval na tom, "řekla Lata a přiznala, že byla před vystoupením velmi nervózní.„ Lituji, že Pradeepji nebyl povolán do funkce Den republiky, kde jsem píseň zpíval. Kdyby tam byl, viděl by na vlastní oči, jaký dopad mělo „logo Aye Mere Watan Ke“, “řekla Lata.[2][3][4]
Píseň byla poprvé provedena živě dne 27. ledna 1963, Lata Mangeshkar na akci v Národní stadion v Nové Dillí za přítomnosti prezidenta S. Radhakrishnana a předsedy vlády Jawaharlal Nehru, na účet den republiky (26. ledna) 1963, což bylo pouhé dva měsíce po skončení války.[5] Výkon druhé písně dojal Nehru k slzám.[1][6] „Ti, kteří se necítí inspirováni Ano pouhé logo watan ke nezaslouží si být nazýván a hindustánský “, řekl Nehru, kterého píseň viditelně dojala.[3][7][8]
Událost byla vyvolána ₹2 lakh (ekvivalentní ₹1,3 milionů rupií nebo 190 000 USD v roce 2019) pro Fond blahobytu armády.[9] Textař písně, Pradeep, nebyl na představení pozván. Pradeep přednesl píseň pro Nehru dne 21. března 1963 ve funkci u R.M. Střední škola v Bombaj. Také představil Nehruovi původní ručně psaný text písně.[1][6]
Píseň získala nadšené uznání z celé země.[2]
Recepce a dědictví
Všichni umělci a technici, kteří se písně zabývali - včetně zpěváků, hudebníků, hudebního režiséra, textaře, nahrávacího studia, zvukařky - přislíbili autorskou odměnu písně na neurčito fondu War Widows Fund.[10] Poslední přání Pradeepa, odměny za prodej záznamů písně měly být věnovány válečným vdovám. V roce 2005 Bombajský nejvyšší soud zeptala se hudební společnost HMV uvést paušální částku splatnou do Fondu sociální péče pro zdravotně postižené a válečné vdovy z výnosů královské rodiny.[7][11]
Brigádní generál Chitranjan Sawant, který sloužil v čínsko-indické válce,[12] uvedla, že píseň inspirovala vojáky, aby odolali obtížným situacím, ve kterých se nacházeli.[3]
Při vzpomínce na píseň v roce 2013 Mangeshkar uvedla, že nikdy nečekala, že píseň bude tak úspěšná, když řekla: „Protože to nebyla součást filmu, myslela jsem si, že bude mít omezený dopad. Ae pouhý watan ke přihlášení se stala mou podpisovou melodií. Žádná moje show, žádný koncert nebo událost není úplná, dokud ji nezazpívám. “[7] Rovněž uvedla, že Pradeep si byl vždy jistý úspěchem písně a řekl: „Pouze Pradeepji věřil v píseň. Prorokoval mi, „Lata, tum dekhna yeh gaana bahot chalega. Přihlaste se hamesha ke liye issey yaad rakhenge (Uvidíte, že tato píseň vydrží. Lidé si ji budou vždy pamatovat).[2]
Reference
- ^ A b C d „Vlastenecká píseň„ Ae Mere Watan Ke Logon “dosáhla 50 let“. NDTV.com. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ A b C d "'Nevěděl jsem, že Ae pouhý watan ke přihlášení se stane vztekem'". Rediff. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ A b C „Ano, pouhé logo watan ke: nejoblíbenější vlastenecká píseň Indie dosáhla 51 let“. Jedna Indie. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ „Lata Mangeshkar: Odmítl jsem 'Ae pouhý watan ke přihlášení'". Novinky18. 29. ledna 2013. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ „Nezapomenutelné písně národní horlivosti“. Hindustan Times. 14. srpna 2008. Archivovány od originál dne 25. dubna 2013. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ A b „Vlastenecká píseň Aye pouhý watan ke přihlášení dosáhne 50“. Hindustan Times. 26. ledna 2013. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ A b C „Blog E R Ramachandrana: Khansova„ intolerance “a Bollywoodův příspěvek v průběhu let k jednotě Indie“. Novinky18. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ Aijazuddin, F.S. „Holubi nemusí létat přes hranici Indo-Pak!“. Tribuna. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ „Special Program - Aye Mere Watan Ke Logon“. Youtube.com. Televize Rajya Sabha. 27. ledna 2013. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ „Ano pouhý watan ...“ právní bitva končí[trvalý mrtvý odkaz ] Obrazovka, 16. září 2005.[mrtvý odkaz ]
- ^ „Aye Mere Watan ... už není pro HMV sladký!“. The Times of India. Citováno 4. prosince 2016.
- ^ „Seznamte se s mužem, který svým zlatým hlasem po více než 30 let přidal život průvodům I. dne“. dna. 15. srpna 2015. Citováno 4. prosince 2016.