Aswat Almadina - Aswat Almadina
Aswat Almadina, (arabština: أصوات المدينة), význam "Hlasy města", je moderní súdánská hudební skupina založená v roce 2016 v hlavním městě Chartúm. Jejich originální písně jsou ovlivněny jak súdánskými populární hudba 20. století stejně jako mezinárodními styly populární hudby. Jejich texty jsou v Súdánská arabština, doprovázené elektrickými kytarami, perkuse a klávesnicí. Pomocí metafor, kterým každý v Súdánu rozumí, zpívá zpěvák Ibrahim Ibn Albadya o sociálních otázkách nebo o súdánské každodenní kultuře.[1] Jejich motto "Lásku a mír" stejně jako improvizovaná vystoupení ve veřejných prostorách metropolitní oblasti Chartúmu jim získala pověst, že se zajímají o komunitní záležitosti, například sbíráním odpadu z ulic před přehráváním jejich písní místnímu publiku.[2] Toto zapojení jako součást občanské společnosti jim také přineslo titul Národní velvyslanec dobré vůle pro UNDP v Súdánu.[3]
Prostřednictvím živých koncertů, hudebních videí a sociálních médií se kapela rychle stala populární, zejména u mladých lidí. Aswat Almadina vyrobila dvě alba, první se jmenovalo Khashab („Dřevo“) a druhý Logat Alshware, což znamená „jazyk ulic“.[4] V roce 2016 Německé kulturní centrum v Chartúmu[5][6] produkovali dvě ze svých písní pro mezinárodní projekt představující hudební videa ze Súdánu, Egypta a Středního východu.[7]
Reference
- ^ Aswat Almadina. „Dwayr mgfola (uzavřené kruhy)“. Citováno 2020-04-16.
- ^ Podívejte se na texty a obrázky jejich hudebních videí Kdo je mocnější? Aswat Almadina. „Kdo je mocnější?“. Citováno 2020-04-16.
- ^ „UNDP jmenuje hudební skupinu Aswat Almadina Ambasadoři dobré vůle v Súdánu“. UNDP v Súdánu. Citováno 2020-04-16.
- ^ „Aswat Al-madina šíří lásku a mír po celém Súdánu * Chartúmská hvězda“. Chartúmská hvězda. 2019-08-06. Citováno 2020-04-16.
- ^ "ASWAT ALMADINA". @GI_weltweit (v němčině a arabštině). Citováno 2020-04-16.
- ^ „Musikraum - Musikraum: obývací pokoj se promění v koncertní sál - Goethe-Institut“. www.goethe.de. Citováno 2020-04-16.
- ^ Aswat Almadina. „Nos Kobaya Shai Be Aisha“. Citováno 2020-04-16.