Arthur W. French - Arthur W. French

Arthur W. French
narozenýArthur Wells francouzsky
(1846-01-19)19. ledna 1846 [1]
Monroe, Connecticut, USA[1]
Zemřel27. ledna 1916(1916-01-27) (ve věku 70) [1]
Bridgeport, Connecticut [1]
obsazeníNovinář, skladatel
Žánrspolečenské písně
Obálka Malá zlatíčko, pojď a polib mě

Arthur Wells francouzsky (1846-1916) byl novinář z Connecticutu, který byl také úspěšným skladatelem sentimentálních písní v 70. a 80. letech.[1][2] Narodil se v Monroe v Connecticutu a jako mladý muž se přestěhoval do Bridgeportu.[1] Měl sklon psát, zejména písně a poezii, „a tento přirozený sklon ho brzy přivedl do novinářské kariéry.“[1] Jeho nejúspěšnějším dílem mohl být film „Little Sweetheart“, který zpíval zpěvák tenoristy Dave Wambold a prodal „několik set tisíc ... kopií“ not.[2]

Jako novinářka v Bridgeportu pracovala francouzština Vůdce týdeník, Ranní zprávy, Ranní unie, Standardní, The Post and Telegram a v Monroe pro Telegram a Farmář.[1]

Jeho první píseň byla vytištěna v novinách.[2] Poté prodal písně „významnému skladateli“, který jim přizpůsobil hudbu a vydal je.[2] V roce 1911 Francouz odhadl, že napsal několik stovek notových písní a podobný počet „pro světské a posvátné zpěvníky“.[2] Sledoval neustálý seznam titulů tak, jak je psal.[2] Psal také hudbu k vystoupení na varietních představeních, vystoupeních zpěváků, operetách a kantátách, které nikdy nebyly publikovány.[2]

Písně

LOC jsou výsledky uchované v Kongresové knihovně. LSMC jsou partitury uchované ve sbírce not Lester M. Levy. BERK boduje v Kalifornii Sheet Music Project v Berkley Libtary. IMSLP jsou skóre online v hudební knihovně IMSLP Petrucci.

Francouzsky napsal texty pro: Charlie Baker, Charles Dupree Blake (1847-1903), William H. Brockway Robert Challoner, Devin Christie, Virginia Gabriel, William A. Huntley, Herbert Leslie, E. S. Paul, George W. Persely, C. M. Pyke, Charlie Rea, Henry Tucker, Horatio Williams

  • 1871 LOC Barney A'leen. Slova Arthura W. Frencha, hudba George W. Perselyho.[3]
  • 1872 LOC Krásné sny přetrvávají poblíž mě. Slova Arthura M. Frencha, hudba Henryho Tuckera.[4]
  • 1872 LOC Miláčku, vezmi mě zpět. Slova Arthur M. French, hudba Virginie Gabriel[5]
  • 1872 LOC Dolů mezi sedmikrásky. Slova Arthura W. Frencha, hudba William A. Huntley.[6]
  • 1872 LOC Polib mě, lásko, než půjdu. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A. Huntleye.[7]
  • 1872 LOC Lilian Lee. Autor a autor Arthur W. French.[8]
  • 1872 LOC Pod stříbřitými hvězdami. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A. Huntleye.[9]
  • 1873 LOC Krásné sny mě nikdy neopustí. Složil Arthur W. French, uspořádal George W. Persely.[10]
  • 1873 LSMC Miláčku, pojď mě políbit. Slova Arthura W. Frencha, hudba W. H. Brockwaye.[11]
  • 1873 LOC Miláčku, pojď mě poslouchat. Slova a hudba Arthur W. French.[12]
  • 1873 LOC Šeptejte na rozloučenou, Mollie nejdražší. Složil Arthur W. French, uspořádal George W. Persely.[13]
  • 1875 LOC Barney, vezmi mě znovu domů. Složil Arthur W. French, uspořádal George W. Persely.[14]
  • 1875 LOC Mraky nestřídmosti. Slova Arthura M. Frencha, hudba Charlese Dupree Blakea.[15]
  • 1875 LOC Líbej a zapomeň, lásko. Slova Arthura M. Frencha, hudba Charlese Dupree Blakea.[16]
  • 1875 LOC LSMC Vrať mě domů a matku. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A. Huntleye.[17][18]
  • 1876 ​​LOC Zapomněl jsi na mě, miláčku. Složil Arthur W. French, uspořádal C. M. Pyke.[19]
  • 1876 ​​LOC Mluv se mnou jen laskavě. Slova Arthur W. French, hudba C. M. Pyke.[20]
  • 1876 ​​LOC Půjčují si, ale nikdy se nevracejí!. Slova a hudba Arthur W. French.[21]
  • 1876 ​​LOC Domov strýce Joe. Složil Arthur W. French, uspořádal George W. Persely.[22]
  • 1876 ​​LOC Proč nemohu mít nápadníka?[23]
  • 1878 LOC LOC Blackie s očima Binie odešel k odpočinku. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A. Huntleye.[24]
  • 1878 LOC Květiny z domova. Slova Arthura W. Frencha, hudba Alberta Wellinga.[25]
  • 1878 LOC Sním, miláčku, sním. Složil Arthur W. French, uspořádal George W. Persely.[26]
  • 1878 LOC Jen milé malé slovo, Kathleen. Slova Arthura M. Frencha, hudba Charlese Dupree Blakea.[27]
  • 1878 LOC Little Valley Rose. Slova Arthura W. Frencha, hudbu George Challonera.[28]
  • 1878 LOC Když ptáci usnuli. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A. Huntleye.[29][30]
  • 1878 LOC Když nás květy zakryjí, drahoušku. Slova Arthura W. Frencha, hudba Charlie Bakera.[31]
  • 1878 LOC Ne. Slova Arthura W. Frencha, hudbu uspořádanou a částečně komponovanou Charlie Rea.[32]
  • 1879 LOC ' Střední lilie u potoka. Slova Arthura W. Frencha, hudba Charlie Rea.[33]
  • 1879 LOC Dat rascal of a poy. Slova Arthura W. Frencha, hudba Horatia Williamse.[34]
  • 1879 LOC Uvidíme se znovu, miláčku. Slova Arthura W. Frencha, hudba E. S. Paula.[35]
  • 1879 LOC Jen proto, že jsi mě políbil, drahoušku. Složil Arthur W. French, hudbu Devin Christie.[36]
  • 1879 IMSLP BERK Jednoho dne se zase zatoulám. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A. Huntleye.[37][38]
  • 1880 BERK Čau a čau, zapomeneš na mě. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A Huntleye.[39]
  • 1880 LOC Mora Marie. Slova Arthura W. Frencha, hudba Herberta Leslieho.[40]
  • 1883 LOC Malý, šeptej, že mě miluješ. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A Huntleye.[41]
  • 1883 LOC Musíme opustit starý domov, matko?. Slova Arthura W. Frencha, hudba Williama A Huntleye.[42]
  • 1885 LOC Barney A'leen. Složil Arthur W. French, uspořádal George W. Persely.[43]

Nahrávky

Některé z francouzských písní byly zaznamenány na počátku 20. století:

  • 1910 LOC Trabbling zpět do Gruzie. Složil Charles D. Blake, zpíval baryton Carroll Clark, slova Arthur W. French.[44]
  • 1913 LOC Postupně a na mě zapomenete. Slova Arthura W. Frencha, složil William A. Huntley, kontraalt vokálně Elsie Baker, barytonový zpěv od Frederick J. Wheeler.[45]
  • 1914 LOC Jednoho dne se zase vrátím. Slova Arthura W. Frencha, složil William A. Huntley, tenorový vokál Harry McClaskey (také známý jako Henry Burr ).[46]

Reference

  1. ^ A b C d E F G h „Spisovatel mnoha známých veršů zemřel v 70 letech“. Bridgeport Times a večerní farmář. Bridgeport, Connecticut. 28. ledna 1916. str. 11.
  2. ^ A b C d E F G „Píseň jiných dnů, jejich autor Arthur Wells French je nyní Bardem z Monroe a stále u toho“. Bridgeport Times a večerní farmář. Bridgeport, Connecticut. 2. října 1911. str. 8. Arthur Wells French, známý skladatel, víceméně za poslední čtyři desetiletí ...
  3. ^ Francouzsky, Arthur W. (1871). „Barney A'Leen“. loc.gov. New York: J. L. Peters.
  4. ^ Francouzsky, Arthur W. (1872). „Krásné sny přetrvávají poblíž mě“. loc.gov. Boston: Oliver Ditson & Co.
  5. ^ Francouzsky, Arthur W. (1872). „Miláčku, vezmi mě zpět“. loc.gov. Cleveland: S.Brainardovi synové.
  6. ^ Francouzsky, Arthur W. (1872). „Dolů mezi sedmikráskami“. loc.gov. Boston: Oliver Ditson & Co.
  7. ^ Francouzsky, Arthur W. (1872). „Polib mě, lásko, než odejdu“. loc.gov. Cleveland: Brainard & Sons.
  8. ^ Francouzsky, Arthur W. (1872). „Lilian Lee“. loc.gov. Chicaco: George W. Brown.
  9. ^ Francouzsky, Arthur W. (1872). „Pod stříbřitými hvězdami“. loc.gov. Boston: Oliver Ditson & Co.
  10. ^ Francouzsky, Arthur W. (1873). "Krásné sny mě nikdy neopustí". loc.gov. Cincinnati, Ohio: John Church and Company.
  11. ^ Francouzsky, Arthur W. (1873). „Zlatíčko, pojď a polib mě. Krabice 133, položka 100“. levysheetmusic.mse.jhu.edu. Boston: White and Goullaud.
  12. ^ Francouzsky, Arthur W. (1873). „Zlatíčko, pojď mě poslouchat“. loc.gov. New York: J. L. Peters.
  13. ^ Francouzsky, Arthur W. (1873). „Šeptejte na rozloučenou, Mollie nejdražší“. loc.gov. Cincinnati, Ohio: John Church and Company.
  14. ^ Francouzsky, Arthur W. (1875). „Barney, vezmi mě znovu domů“. loc.gov. Cincinnati: John Church and Company.
  15. ^ Francouzsky, Arthur W. (1875). „Mraky nestřídmosti“. loc.gov. Oneonta, New York: Henry Shepherd.
  16. ^ Francouzsky, Arthur W. (1875). „Polib a zapomeň, lásko“. loc.gov. New York: William A. Pond and Company.
  17. ^ Francouzsky, Arthur W. (1875). „Vezmi mě zpátky domů a matko“. loc.gov. Providence, Rhode Island: Cory Brothers.
  18. ^ Francouzsky, Arthur W. (1875). „Vezmi mě zpátky domů a matku. Píseň a sbor. Krabice 135, položka 057“. levysheetmusic.mse.jhu.edu. [Providence, Rhode Island]: Cory Brothers.
  19. ^ Francouzsky, Arthur W. (1876). „Zapomněl jsi na mě, miláčku?“. loc.gov. New York: S. T. Gordon and Company.
  20. ^ Francouzsky, Arthur W. (1876). „Mluv se mnou jen laskavě“. loc.gov. Boston: Oliver Ditson & Co.
  21. ^ Francouzsky, Arthur W. (1876). „Půjčují si, ale nikdy se nevracejí!“. loc.gov. New York: E. H. Harding.
  22. ^ Francouzsky, Arthur W. (1876). „Domov strýce Joea“. loc.gov. Cincinnati, Ohio: John Church and Company.
  23. ^ Francouzsky, Arthur W. (1876). „Proč nemohu mít nápadníka?“. loc.gov.
  24. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). „Blackie s očima Binie si odpočinul“. loc.gov. W. F. Shaw.
  25. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). "Květiny z domova". loc.gov. Trenton: T. A. Crosbie.
  26. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). „Sním, miláčku, sním“. loc.gov. Creston, Iowa: Dr. J. W. Graves.
  27. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). „Jen milé malé slovo, Kathleen“. loc.gov. W. F. Shaw.
  28. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). „Little Valley Rose“. loc.gov. Cincinnati: George D. Newhall and Company.
  29. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). „Když ptáci usnuli“. loc.gov. Cincinnati: F. W. Helmick.
  30. ^ „Píseň jiných dnů, jejich autor Arthur Wells French je nyní Bardem z Monroe a stále je u toho“. Bridgeport Times a večerní farmář. Bridgeport, Connecticut. 2. října 1911. str. 8.
  31. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). "Když nás květy zakryjí, drahoušku". loc.gov. Cincinnati: F. W. Helmick.
  32. ^ Francouzsky, Arthur W. (1878). „Nechceš?“. loc.gov. Boston: G. D. Russell.
  33. ^ Francouzsky, Arthur W. (1879). „Střední lilie u potoka“. loc.gov. New York: G. D. Russell.
  34. ^ Francouzsky, Arthur W. (1879). „Uvidíme se znovu, miláčku“. loc.gov. Boston: G. D. Russell.
  35. ^ Francouzsky, Arthur W. (1879). „Uvidíme se znovu, miláčku“. loc.gov. T. A. Crosby.
  36. ^ Francouzsky, Arthur W. (1879). „Jen proto, že jsi mě políbil, drahoušku“. loc.gov. Boston: Oliver Ditson and Company.
  37. ^ Francouzsky, Arthur W. (1879). „Budu bloudit znovu“. imslp.org. F. A. North & Co.
  38. ^ Francouzsky, Arthur W. (1879). „Jednoho dne se zase zatoulám“. digicoll.lib.berkeley.edu. F. A. North & Co.
  39. ^ Francouz, Arthur W. (1880). "Ahoj ahoj, zapomeneš na mě". digicoll.lib.berkeley.edu. F. W. Shaw.
  40. ^ Francouzsky, Arthur W. (1880). „Mora Marie“. loc.gov. Boston: White, Smith and Compamy.
  41. ^ Francouzsky, Arthur W. (1883). „Malý, šeptej, že mě miluješ“. loc.gov. W. F. Shaw.
  42. ^ Francouzsky, Arthur W. (1883). „Musíme opustit starý domov, matko?“. loc.gov. W. F. Shaw.
  43. ^ Francouzsky, Arthur W. (1885). „Barney A'leen“. loc.gov. Boston: Oliver Ditson and Company.
  44. ^ Francouz, Arthur W. (1910). „Trabbling zpět do Gruzie“. loc.gov. Columbia Records.
  45. ^ Francouz, Arthur W. (1913). "Tím, že na mě zapomeneš". loc.gov. Victor Records.
  46. ^ Francouzsky, Arthur W. (1914). „Jednoho dne se zase zatoulám zpět“. loc.gov. Columbia Records.

Věčné odkazy