Antonio Ruiz de Montoya - Antonio Ruiz de Montoya

Antonio Ruiz de Montoya byl narozen v Lima, Peru, dne 13. června 1585 a zde zemřel 11. dubna 1652. Byl to a jezuita kněz a misionář v paraguayský Snížení.

Život

Montoya vstoupil do Společnost Ježíšova dne 1. listopadu 1606. Ve stejném roce doprovázel otce Diego Torres, první provincie Paraguay, na tuto misi.[1]

Ve spolupráci s Otci Cataldinem a Mazetou založil Reductions of Guayra. Přivedl také několik kmenových skupin do katolický kostel, a říká se, že osobně pokřtěn 100,000 Indiáni. Jako vedoucí misí od roku 1620 měl na starosti „snižování“ na horním a středním toku řeky Řeka Paraná, na Řeka Uruguay a řeku Tape a přidal dalších třináct "redukce „k dvaceti šesti již existujícím.[1]

Když byly útoky Guayry ohroženy mise Paulistas z Brazílie při hledání otroci Otec Mazeta a Montoya se rozhodli přesunout asi 15 000 křesťanských indiánů na redukci v Paraguayi, částečně po vodě pomocí sedmi setů vorů a bezpočet kánoí, a částečně po souši lesem.[2] Plán byl úspěšně proveden v roce 1631. „Říká tato expedice“ von Ihering „je jedním z nejneobyčejnějších podniků tohoto druhu známých v historii“ [Globus, LX (1891), 179].[1]

V roce 1637 Montoya (jménem guvernéra, Biskup paraguayský a vedoucí objednávek) podali stížnost dříve Filip IV Španělský pokud jde o portugalskou politiku vysílání únosových výprav do sousedních regionů. Získal od krále důležité výjimky, výsady a ochranná opatření pro redukci Paraguay. Brzy po svém návratu do Ameriky Montoya zemřel.[3]

Funguje

Ruiz de Montoya byl skvělým učencem Jazyk Guaraní z Amerindians a nechal na tom standardní standard. Tyto jsou:

  • "Tesoro de la lingua guaraní „(Madrid, 1639), čtvrtina 407 stran;[4]
  • „Conquista espiritual hecha por los religiosos de la Compañía de Jesús en las provincias del Paraguay, Paraná, Uruguay y Tape“ (Madrid, 1639). V Bilbau vzniklo nové vydání: Corazón de Jesús (1892);
  • „Arte y vocabulario de la lingua guaraní“ (Madrid, 1640), čtvrtina 234 stran;
  • „Catecismo de la lingua guaraní“ (Madrid, 1640), čtvrtina 336 stran;
  • „Silex del Divino Amor“ (1640), neupravený v Montoyových dobách, vyšlo první vydání v roce 1991 Papežskou katolickou univerzitou v Limě.[5] Nedávno byl upraven nový přepis původního rukopisu nalezeného v knihovně Lilly: Juan Dejo SJ. Mística y Espiritualidad. Misión jesuita en Perú y Paraguay (siglo XVII), Lima, UARM-BNP, 2018. Sv. 2.

Marion Mulhall nazývá gramatiku a slovní zásobu Ruize de Montoya „trvalou památkou jeho průmyslu a učení“. Německý lingvista Georg von der Gabelentz považoval je za nejlepší zdroje pro studium jazyka Guaraní Hervas prohlašuje, že jasnost a komplexní pochopení pravidel, k nimž Montoya vysledovala komplikovanou strukturu a výslovnost Guaraní, jsou mimořádné. Všechny tři práce byly opakovaně publikovány a revidovány. V roce 1876 vydal Julius Platzmann, německý učenec indiánských jazyků, v Lipsku přesný dotisk prvního madridského vydání tohoto díla „jedinečného mezi gramatikami a slovníky amerických jazyků“. Latinskou verzi upravil německý učenec Christoph Seybold ve Stuttgartu v letech 1890-91. Shromážděné vydání všech Montoyových děl vyšlo ve Vídni pod dohledem Vicomte de Porto Seguro v roce 1876.[1]

Jako jedna z nejstarších autorit pro historii redukcí v Paraguayi má Montoya dílo, Conquista espiritual hecha por los religiosos de la C. de J. en las provincias del Paraguay, Paraña, Uruguay y Tape (Madrid, 1639), v kvarto; nové vydání bylo vydáno v Bilbau v roce 1892.[6] Kromě již zmíněných děl Montoya napsal řadu asketický pojednání.[1]

Dopisy a různé literární pozůstatky Ruize de Montoya naleznete v „Memorial histor. Español“, XVI (Madrid, 1862), 57 sqq .; v „Litterae annuae provinc. Paraguariae“ (Antverpy, 1600) a v „Memorial sobre limites de la Repúbl. ​​Argentina con el Paraguay“ (Buenos Aires, 1867), I, dodatek; II, 216-252; srov. Backer-Sommervogel, "Bibl. De la C. de Jesus", VI, 1675 čtv.[1]

Bibliografie

  • Dahlmann, Die Sprachenkunde und die Missionen (Freiburg 1891), 84 m²;
  • Conquista duchovní (Bilbao), Prologo;
  • Torres Saldamando, Los antiquos Jesuitas del Peru (Lima, 1882), 61 m²;
  • Xarque, Vida de P. Ant. Ruiz de Montova (Saragossa, 1662); existuje další vydání ze Španělska: Victoriano Suárez (1900).
  • De Andrade, Varones ilustruje (Madrid, 1666);
  • Platzmann, Verzeichniss einer Auswahl amerikan. Grammatiken, Worterbucher atd. (Lipsko, 1876), s. vv. Guarani a Ruiz;
  • Marion Mulhall, Mezi Amazonkou a Andami (London, 1881), 248 sqq.
  • Revista Peruana, IV, 119.
  • José Luis Rouillon, S.J. Úvod do edición del Silex del Divino Amor, Lima, PUCP, 1991.
  • Juan Dejo, S.J. Mística y Espiritualidad. Misión jesuita en Perú y Paraguay (sigloXVII). Lima, UARM-BNP, 2018. Dva svazky.

Reference

  1. ^ A b C d E F „KATOLICKÁ ODKAZY: Antonio Ruiz de Montoya“. www.newadvent.org. Citováno 2017-05-16.
  2. ^ "Historia". www.uarm.edu.pe (ve španělštině). Citováno 2017-05-16.
  3. ^ Ganson, Barbara (01.03.2016). „Antonio Ruiz de Montoya, apoštol Guaraní“. Časopis jezuitských studií. 3 (2): 197–210. doi:10.1163/22141332-00302002. ISSN  2214-1332.
  4. ^ „Tesoro de la lengua Guarani“. archive.org. Citováno 2017-05-16.
  5. ^ „Misión Jesuita Peruana“. Misión Jesuita Peruana. Citováno 2017-05-16.[trvalý mrtvý odkaz ]
  6. ^ Montoya, Antonio Ruiz de (01.01.1993). Duchovní dobytí. Inst jezuitských zdrojů. ISBN  9781880810033.

Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doménaHerbermann, Charles, ed. (1913). Katolická encyklopedie. New York: Robert Appleton Company. Chybějící nebo prázdný | název = (Pomoc)