Antoni Libera - Antoni Libera
Antoni Libera (narozen 19. dubna 1949 v Varšava ) je polský spisovatel, překladatel, literární kritik a spisovatel divadlo ředitel. Vystudoval Varšavská univerzita a získal titul Ph.D. z Polská akademie věd. Je členem Pen Club, Polské asociace spisovatelů (Stowarzyszenie Pisarzy Polskich ) a Americká společnost Samuela Becketta.
Životopis
Je synem Polsko-židovský historik Zdzisław Libera, který přežil Varšavské ghetto.[1] Jeho původní příjmení bylo Libin.
Libera je nejlépe známý svými překlady a inscenacemi Samuel Beckett hry. Přeložil všechna Beckettova dramatická díla do polštiny, stejně jako některá ze svých dalších děl. Režíroval také mnoho Beckettových her v Polsku, Velké Británii, Irsku a USA. V těchto hrách se objevilo mnoho slavných polských herců, včetně Tadeusz Łomnicki, Zbigniew Zapasiewicz, Maja Komorowska, Adam Ferency, Zbigniew Zamachowski, a Andrzej Seweryn, spolu s britskými herci jako Barry McGovern a David Warrilow.[2]
Mezi jeho další překlady patří Shakespeare "Macbeth", Sofokles "Antigona" a "Oidipus král", Oscar Wilde "Salome", Friedrich Hölderlin, Constantine Cavafy, a další. Přeložil také řadu operních libret, například „Smrt v Benátkách“ od Benjamin Britten „Černá maska“ a „Ubu King“ podle Krzysztof Penderecki.
V roce 1990 byl pověřen londýnským královským dvorním divadlem, aby napsal hru „Eastern Promises“, která byla uvedena v tomto divadle a publikována v „Dialogy May Day“ od Methuena v roce 1990 (polský název: „Czy Europa musi zginąć“? publikováno v „Dialogu“). [3]
Liberův první román, Madam (1998), byl oceněn Grand Prix od Znaku (významného polského nakladatelství) a nominován na literární cenu Nike za rok 1999. [4] V roce 2002 byla znovu nominována na Mezinárodní literární cena v Dublinu.[5] Román byl přeložen do 20 jazyků.[6]
V roce 2009 vydala Libera autobiografické dílo „Godot i jego cień“ (Godotův stín), které bylo nominováno na cenu Angelus [7] a Cenu Jana Michalského za literaturu.[8]
V letech 1988 až 1993 byl Libera jedním z redaktorů časopisu "Puls" a v letech 1996 až 2001 působil jako literární režisér v dramatickém divadle ve Varšavě.
V říjnu 2010 mu byla udělena Stříbrná medaile „Gloria Artis“.[9]
Funguje
- Originální díla
- „Błogosławieństwo Becketta i inne wyznania literackie“ (Sic !, 2004)
- „Godot i jego cień“ (autobiografická próza) (Znak, 2009)
- „Liryki lozańskie“ (povídka) v „Pokaz prozy“ (WL, 2006)
- „Madame“ (román) (Znak, 1998)
- „Niech się panu darzy“ (tři novely) (Więź, 2013)
- Překlady a studie
- Beckett, S. "Pisma prozą" (Czytelnik 1982)
- Barańczak, S. "Zimy i podróże. Lekcja literatury z Antonim Liberą [vybrané básně]" (WL 1997)
- Beckett, S. "Dramaty" (Biblioteka Narodowa, Ossolineum 1995, 1999)
- Beckett, S. "Dramaty", "Kanon na Koniec Wieku" (PIW 2002)
- Beckett, S. "Dzieła dramatyczne" (PIW 1988)
- Beckett, S. „Molloy i cztery nowele“ (Znak 2004)
- Beckett, S. „No właśnie co [vybraná díla]“ (PIW 2010)
- Beckett, S. "Wierność przegranej [esseys]" (Znak 1999)
- Hölderlin, F. „Co się ostaje, ustanawiają poeci [vybrané básně]“ (Znak 2003), (słowo / obraz terytoria 2009)
- Kawafis, K. „Jeżeli do Itaki wybierasz się w podróż ... [vybrané básně]“ (Znak 2011)
- Racine, J. "Fedra" (PIW, 2011)
- Sofokles "Król Edyp" (PIW 2012)
- Sofokles "Filoktet" (PIW 2012)
- Shakespeare, W. „Makbet“ (Noir Sur Blanc 2002)
- Szpotański, J. "Gnom; Caryca; Szmaciak [satirická díla a autobiografické fragmenty]" (LTW 2003)
- Szpotański, J. „Zebrane utwory poetyckie“ (Puls 1990)
- Wilde, O. "Dwie sceny miłosne [Salome, Tragedia florencka]" (PIW 2003)
Reference
- ^ "Zdzisław Libin-Libera". Citováno 2014-02-03.
- ^ „Oficiální webové stránky autora“. Citováno 2011-07-01.
- ^ May May Dialogues: A Selection from the Royal Court Season ((Royal Court Writers Ser.)) (ISBN 9780413647009) Antoni Libera, Julie Burchill, M. Karge, Sue Townsend, Harwant S. Bains, Jeananne Crowley
- ^ „Cena Nike“. Citováno 2011-07-01.
- ^ „Cena IMPAC“. Archivovány od originál dne 28.06.2011. Citováno 2011-07-01.
- ^ ""Madame "Antoni Libera přeloženo z polštiny". Polská knihovna ve Washingtonu. Archivovány od originál dne 3. 8. 2009. Citováno 2010-05-07.překladatel Agnieszka Kołakowska
- ^ „Angelus Award“. Citováno 2011-07-01.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „Cena Jana Michalského“. Citováno 2011-07-01.
- ^ „Gloria Artis“. Citováno 2011-07-01.